Vísir Sunnudagsblað - 24.12.1939, Qupperneq 35

Vísir Sunnudagsblað - 24.12.1939, Qupperneq 35
VlSIR 35 Byron lávarðnr. I. ógæfusöm arfleifð. AFBURÐAMAÐURINN eöa snillingurinn á altaf viö örðugar a'SstæSur aS búa vegna hinna djúpu andstæðna, sem innra og ytra líf hans bygg- ist venjulega á. Þá bætir skiln- ingsskortur hópmenskunnar held- ur ekki úr skák, því ekkert dregur hinn skapandi einstakling jafn á- takanlega niSur né lamar hann andlega, sem barátta hópsins gegn frumleikanum og sérstæSinu. Enski skáldsnillingurinn Byron er einn þeirra fáu manna, er staö- ist hefir hverja eldraun og meira aS segja vaxiS viS hverja tilraun meSalmenskunnar aö beygja hann undir áhrifavald sitt. Þegar Byron fæddist — þaS var 22. janúar 1788 — þá var hiS nýstofnaöa hjónaband foreldr- anna þegar fariS út um' þúfur. FaSir Byrons, liösforingi aS at- vinnu, vár veg-na svall-lífs hans, i daglegu tali aSeins kalla'ður Jack vilti. Þegar í æsku náSi hann ást- um greifynjunnar af Saramarthen, og giftist henni eftir aS hún skildi viS manninn sinn. Hún dó aí barnsförum. En barniS, þaö var stúlka, liföi. ÞaS var vatni ausiö og hlaut nafniS Agústa. Vegna lífernis síns, var Jack vilti á skammri stundu búinn aö eySa eignum konu sinnar, og fór þá aS hugsa til kvonfangs á ný, þar senr honum gæti aS nýju áskotn- ast ríflegur heimanmundur. Hon- um varS aö ósk sinni. Flugrík, skosk stúlka, Catlierine Gordon aS nafni, varS ástfangin í hinurn glæsilega foringja og giftist hon- um í þeirri trú, aS hann kvæntist sér af ást. Væri Byronsættin vilt, þá var Gordonsættin trylt. Ættarsaga hennar, sem náöi aítur til Stúart- anna, virtist öll vera blóSi drif- in. Varla nokkur ættfeSra Cat- herinu hafSi dáiS á sóttarsæng né vcnjulegum dauðdaga. Dularfullir dauSdagar, sjálfsmorS og líflát fyltu ættarsöguná, og einn for- feöra hennar átti t. d. þátt í morSi Wallensteins. — Eftir giftinguna fluttu Byron og kona hans á ætt- aróSa! hennar, Gight, og þar só- uðu þau á örskömmum tíma heimanmundinum, eins og hann lagði sig. Byron fæddist í leiguíbúð i Lundúnaborg. Skömmu eftir a'S hann fæddist, fór móSirin meö hann burt úr borginni og heim á ættarslóSir sínar hjá Aberdeen, en VjQjfyUh (j^lpiOKS (LódtJOúvÖOX tii ódajuhíoilc <ms Líf og barátta eins stórbrotnasta ^skáldsnillings Englendinga. íaSirinn flýöi reiSiköst hennar og reiknmga lanardrotna sinna, m Frakklands. n.kki varö nann par iangnlur og mun senmlega naia irarniS sjáusmorð ut aL anyggj- um og ijarhagsiegum orðugiciK- um. Byron ólst upp í Aberdeen við mjog vesöl skilyröi og 1 otak- markaSn fátækt. iVlooir itans, skapmikil, tilfmningarík og stoii ur nófi, leiö sálarkvalir vegna ta- tæktarinnar sem þau liföu í. En hiS skoska blóö 1 æSum hennar geröi henni mögulegt aS komast aí meS þau ellefu sterlingspund, a mánuöi, seni var lífeyrir lienn- ar og barnsins. Catherine Gordon bjó yfir blóS- hita og skapæsing ættar sinnar. Auk þess kunni hún ekki aö ala upp börn. Hún ætlaöi ýmist að kæfa soninn meS ástaratlotum eða hún misþyrmdi honum á svíviröi- legan hátt, barSi hann með hverju því barefh, sem hún náöi fyrst í, og kallaði hann vesælan hund. Mjög snennna vaknaöi í drengn- urn andstæðan milli hins götg'a ætternis hans og bágindin og ór- birgðin, sem hann átti viö aS striöa. En þegar hann var tíu ára aS aldri skeði atvik, sem breytti aöstæöum hans til muna. Einn Byronanna, frændi hans, sem var lávaröur aS nafnbót, lést og erfði hinn ungi frændi hans titihnn en litlar eignir. Svo aS segja í einu vetfangi tilheyrSi Byron þeirn flokki rnanna, sem töldust æöstir og valdamestir í öllu Bretaveldi, næstir konunginum. í þá daga var lávarðarstaöan raunveruleg arfgeng forréttindi fárra aSalsmanna, og þá var þeitn titli ekki úthlutaS til duglegra eSa áhrifamikilla stjórnmálamanna, bankastjóra eöa fjárglæframanna, eins og síSar hefir veriö gert, og er gert enn í dag. En nú var djúp- iS á milli lífsstööu og efnahags Byrons orðið meira en nokkuru sinni áSur, því aö frændi hans, hinn látni lávarður, haföi ekki hugsaS um neitt, eftir aö einka- sonur hans dó, annaS en sóa eign- um sínum og lausafé, að undan- teknu ættaróSalinu einu, sem fylgdi titlinum i arf til hins unga Byrons. Efni voru ekki íyrir hendi, aö halda hirö og stofna til glæsilegra veisla, sem honum þó bar siSferöisleg skylda til sam- kvæmt gömlunt venjurn. AS því leyti varS þessi virSing Byrons til góSs, aö hann hlaut miklu betri mentun, en annars heföi staöiS honum til boöa. Hann var settur til náms á hinn alþekta Harrow- skóla. ÞaS var síður en svo, aö staða hans í mannfélaginu gæfi honum nokkur forréttindi eSa hlunnindi fram yfir aSra nemendur á skól- anum. Miklu fremur var hann úti- lokaSur frá leikjum og íþróttaiðk- unum skólabræSra sinna, vegna þeirra líkamlegu lömunar i öðrum fæti. sem hann haföi gengið meS frá fæSingu. Þegar aörir neniend- ur skólans hlupu um og léku sér á grasflötunum fyrir utan skóla- bygginguna, sást Byron haltrast upp hólinn, sein kirkjan stóö a, meö bók undir hendinm. Þar sett- ist hann á graíreit óþektrar per- sónu og braut heilaun um ertða- synd, eilífa útskúfun og dóntsdag. Hann las óvenju mikiö og mynd- aSi sér sínar eigin skoðanir um heiminn, um menn og málefni. Hann dáöi Napóleon, son bylting- arinnar. ÞaS var maöur að hans skapi, óttalaus og óttalegur, hetja sem stóS sem klettur úr hafinu, og stöSugt í leit að hættum og stórbrotnum æfintýrum. Byron var einn — aleinn, sem hélt uppi vörn fyrir byltingasoninn franska. Á unga aldri varö Byron að teiga bikar forsmáSrar ástar og teiga þann bikar til botns, þar sem hm heittelskaða Mary Cna- worth tók lítilíjörlegan dansara frani yfir hann. Hvaö hjálpaöi apjrollönsk andlitsfegurS honum, þegar líkaminn var lamaður og annar fóturinn styttri en hinn. — Hann gat ekki sigraö konur með dansi og heltin geröi hann autnan og hlægilegan i augum fagurra kvenna. Eftir aS hann kom á Cambridge-háskólann, tók hann að leggja stund á þær íþróttir, sent heltin hamlaði honum ekki aö iSka. Þannig náöi hann á tiltölu- lega skammri stund frábærri leikni í sundi, skylmingum og hnefaleikum, auk þess sem hann var reiSmaöur og tamningamaöur nteS ágætum og íékk aldrei nógu vilta hesta til reiSar. Vegna íþróttaiSkana sinna, var hann fleiri stundir hjá íþrótta- kennara sínum heldur en öllum prófessorunt háskólans ti! samans. Hann stundaSi námiS mjög ó- reglulega, nema helst sögu, sem hann haföi mikiS yndi af og hafSi lesið meö ástundun frá þvi aö hann var barn. Hann orkti kvæöi og fanst hann vera ógæfunnar liarn. Æfiferil! hans lá eftir braut sérvisku og einstæöis. Hin and- stæSurika og óheillavænlega blóö- blöndun Gordon- og Byron-ætt- anna byrjaöi aö gerja í sálarlífi hans. HiS taumlausa uppeldi og ó- takmörkuö sjálfræSisþrá hans sjálfs, ntörkuSu þaö djúp spor i hið innra sem ytra líf hans, aö lionum var ekki unt að semja sig aö siSum og venjuni aSalsins enska. Þegar Byron var orðinn mynd- ugur. settist hann á bekk stjórn- arandstæöinganna í lávaröadeild enska þingsins. Ólga sálarlífsins heimtaöi hann í andstöðu við um- hverfiS og alt ríkjandi skipulag. Enska þo|kan og hin kalda sí- reiknandi lyndiseinkunn Englend- ingsins ætluðu að kæfa hann. Hon- um fanst hann ekki geta dregið andann í þessu umhverfi, og hann réðist gegn stjórnmálum þeirra, siSferSi og ríkjandi lnigs- unarhætti, meS svo knýjandi etdi og sannfæringarafli, aö Englcnd- ingum stóÖ stuggur af. Lif og framkoma Byrons minti meir á Suöurlandabúa, æstan og blóöheitan, er ann sól og sumri, fegurS og hugsjónafrelsi. Dvöl hans hjá móSur sinni, skapæstri og hleypidómafullri, varö honum óliærileg. Alt varS þetta til þess, aS hann yfirgaf lieimaland sitt, reytti saman nokkur hundruS sterlingspund og lagði ásamt fé- laga sínum, Hobhause, út í heim- inn til aS kynnast nýju fólki, nýj- um straumum og nýjum hugsjón- um, er liföu og bæröust utan endi- marka eylandsins enska. II. Frægð og hrap. Byron lagSi út í heiminn til að njóta sólar og suðrænni landa, en framar öSru þó til aö njóta frels- isins og dásemda þess. En hvar sem Byron ferSaöist meöfram ströndum hins langþráöa Miö- jarðarhafs, varö hann hvarvetna var viö sömu ágallana og i heima- landinu og- jafnvel helst þá, er hann bjóst síst viö, en þaS voru lilekkir þrældóms og andlegrar þröngsýni, örbirgö og úífúö manna á milli. Þessi áhrif uröu enn dýpri vegna fegurSar land- lagsins og Ijómans, sem stafaöi af sögu þessara fornu og glæsi- legu þjóSa. Þegar Byron varö hugsaö til pýramídanna i Egipta- landi, listaverkanna i Aþenuborg, lierkonunganna i Róm og heims- veldis Spánar, þá fanst honum aö öll fegurS og öll stærö væri ekki til annars i þessari tilveru en falla fyrir öflum eySileggingar og glöt- unar. En þessi djúpu áhrif og andstæöurnar xnilli sinæöar sam- tíSarinnar og stæröar fortíSarinn- ar, kölluSu fram í huga hans löng- un til aS yrkja. Þetta yrkisefni liggur til grundvallar hinum þung- lyndislegu söngvum „Haralds riddara." Þegar Byron lagöi heimleiSis frá Aþenu voriö x8n, þá var þaS meöfram vegna fjárskorts, en framar öSru þó þörf til þess aö gefa lifi sínu ákveðiS innihald og ákveðinn tilgang. Umbrot sálar- lifsins heimtuSu útrás, tilfinning- arnar heimtuöu svölun í andlegum fæSingarþrautum. — Hann fann þörfina hjá sér aö skapa eitthvaS nýstárlegt, glæsilegt, voldugt. — VeSreiSar og veiSiferðir hins venjulega sveitaaðals voru honum ekki hugþekkar lengur. Hann fann hjá sér köllun til nýsköpun- ar, óvenjulegra æfintýra og stór- ræöa. En því lengur sem leiS á

x

Vísir Sunnudagsblað

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir Sunnudagsblað
https://timarit.is/publication/299

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.