Tíminn Sunnudagsblað - 24.03.1963, Blaðsíða 7

Tíminn Sunnudagsblað - 24.03.1963, Blaðsíða 7
arnir hörmuðu sáran, að ég skyldi hafa misst skutul minn og hnífa og önnur tæki, en mér sárnaði mest, að bókakassinn skyldi hafa glatazt. Ég ihefði átt að bera hann upp í skútann — þá hefði bókunum verið borgið. Við urðum ekki fyrir öðrum ó- ihöppum í þessari ferð, og það var slegið upp veglegri veizlu, þegar við komumst á ákvörðunarstað. Það var afbragðsveiði þarna norður frá og silungsafli í vötnum, og við vorum innilega sammála um það, að okkur varðaði fjandann ekkert um það, sem gerðist annars staðar í heiminum. Við vissum, að þjóðirnar börðust sem óð- ar væru, en vitfirring þeirra kom okkur ekki við. Við höfðum skynsam- legum verkefnum ag stana, eins og Eskimóarnir sögðu. Við fórum á veiðar, þegar gott var veður og und- um okkur við átveiziur, þegar það var miður gott, og lifðum yfirleitt því lífi. er þeir einir þekkja, sem eru börn bamingjunnar. En mér þótti undarlega við bregða, þegar fram í sótti. Það var eins og í mér magnaðist eitthvert hungur, og ég fann, að þetta hungur jókst með degi hverjum. Bókakassinn minn var týndur og tröllum gefinn, og ég saknaði bókanna. Sumar nætur gat ég ekki fest svefn, og þeir dag- ar komu yfir mig, að ég gat ekki isagt aukatekið orð um veiðar og hunda né heldur afborið mas félaga minna um slíkt. Þetta var vaneldis- sjúkdómur á sálinni. Mig hungraði og þyrsti eftir bókum. Þetta var slæin veiki. Eskimóarnir skildu þetta ekki. — Þeir vissu, að eitthvag amaði að mér, það leyndi sér ekki, en þeir gátu ekki veitt mér lækningu. fsinn hafði tek- ið fjársjóð minn, og ísinn er ekki vanur að skda herfangi sínu. Það gerði hann þó í þetta skipti. Dag nokkurn kom gamall Eskimói, Úrvúlak, til okkar, og við höfðum ekki fyrr komið auga á hann en hann gerði okkur skiljanlegt með miklum armsveiflum og loftköstum, að hann flutti einhverjar furðufregnir. Mér datt í hug, að loks hefði komið póst- ur með styrjaldarfregnir, kannski var stríðinu lokið, loks kominn frið- ur. Eg gleymdi sjálfum mér og öllu mínu andstreymi í nokkur andartök — svo altekinn var ég ákefg að frétta eitthvað frá útheiminum. En það var allt annað en stríðs- fréttir, sem Úrvúlak kom með: það var bók. Hann hafði nág henni með mestu fyrirhöfn úr íshröngli við Parryhöfða. Hann sagði mér, að bókakassinn minn hefði auðsjáanlega lent á milli tveggja stóra jaka, sem höfðu velt honum fram og aftur, unz þeir moluðu hann á milli' sín. Allt, sem í honum var, hafði farið for- görðum, nema þessi eina bók. Ég greip hana fegins hendi. Fingur mínir titruðu, þegar ég snart hana. Mér var svo brátt í bók, að ég gætti varla sjálfsagðrar kurteisi né vottaði manninum þakklæti mitt á sómasam- legan hátt. En ég bauð honum þð að koma inn og dveljast hjá okkur. Ég leiddi hann inn í tjaldið, en svo fleygði ég mér á bedda og opnaði hma dýrmætu bók, sem hann hafði búig sem vandlegast um í selskinni. Bókin hafði sýnilega legið all- lengi í sjó. Hún var gul og undin, og svo hafði komizt að henni feiti, þegar Úrvúlak þurrkaði hana við lýsiskoluna sína. Það sáust líka greinilega á henni fingraför forvit- ins fólks, sem hafði handleikið hana. En þetta var samt bók. Ég virti heiti hennar fyrir mér gráðugum augum: „Afstaða páfanna í Avignon til Dan- merkur“. Þetta var doktorsritgerð, metin gild af háskólanum í Kaup- mannahöfn. Það skipti engu máli, þótt efni hennar hefði heldur lítið raunhæft gildi. Þetta var óneitanlega bók og letrið fjarska smátt, svo að hún hlaut að vera drjúg. Og ég sagði við sjálfan mig: Ég veit ekkert um þessa páfa, það var einmitt ágætt, að ég skyldi loks eiga kost á því að fræðast eitthvað um þá pilta, viðhorf þeirra og hugsanir. Ég var mjög hrærður, og ég hóf lesturinn um- svifalaust. Þetta var góð bók. Höfundurinn, Laust Moltesen, dr. phil. et. theol., var auðsjáanlega hálærður atorku- maður, og ekki var heldur neitt út á frásagnarhátt hans að setja. Efnið var að sjálfsögðu nokkuð utan míns sjóndeildarhrings, og ég fann sárt til þekkingarleysis míns, þegar ég las öll bréfin og pistlana, sem þessir páfar höfðu skrifað, og skjalasöfnin, sem dr. Moltesen hafði kannað, hrönn uðust upp fyrir framan mig. En ég las þetta af mikilli eftirtekt, og smám saman öðlaðist ég skyn á margt, sem ég hafði aldrei fyrr leitt hugann að. Ég las bókina spjaldanna á milli, og nú þóttist ég vita talsvert um páfana í Avignon. Dagarnir liðu, og veðrið spilltist. Og mér gafst gott tóm til þess að lesa, því að stundum varð lát á át- gildum okkar. Ég vorkenndi félögum mínum, því að enginn þeirra var læs. Ég var eini maðurinn, sem komizt hafði á þann hátind menntanna. Því miður hafði ég aðeins þessa einu bók, en ég setti það ekki fyrir mig: Ég las fræðin um páfana í Avignon í annað sinn. Og þegar ég hafði tví- lesið hverja síðu, hófst ég handa í þriðja sinn og fjórða sinn. Þegar ég hafði lokið við bókina í fjórða skipti, fór ég sjálfur ag hugsa um efni hennar. Eg hóf rökræður við höfundinn. Ég fór að bera brigð- ur á eitt og annað, ég bar dr. Molte- sen á brýn, að sumar fullyrðingar hans væru hæpnar. Ég grunaði hann jafnvel um það að fara rangt með tilvitnanir, brengla staðreyndum. En ég gat ekki sannað það. Það þarf heilt bókasafn, ef einhver ætlar sér þá dul að rífa niður doktorsritgerð. Og ég átti aðeins kost á þessari einu ' bók, fullri af staðhæfingum og álykt- unum og tilvitnunum. Mér varð ljóst, að ég gat ekki staðið upp í hárinu á dr. Moltesen. Ég neyddist til þess að treysta honum í blindni. Og ég Ias doktorsritgerðina hans einu sinni enn. Brátt kunni ég bókina utan að. Samt gat ég ekki komizt undan því að láta augað drekka í sig þessa prentuðu stafi. Ég gat ekki stillt mig um ag handleika bókina, hversu mjög sem mér gramdist við sjálfan mig. Mér létti við að horfa á prentaðar síður. Afstaða þessara páfa til Dan- merkur varð lind, sem ég sótti í þrek til þess að verja mitt menningarvígi. Svo fór ég að gera mér skipti mín við bókina ag íþrótt.' Ég ætlaði að sjá, hve fljótur ég gæti verið að lesa hana, án þess að hlaupa yfir nokkurt orð. Mér tókst það á hálfum fimmta degi. Ég þurfti raunar að sinna ýmsu öðru, en mest af þessum tíma var ég í slagtogi vig páfana. Það rak að því, að páfarnir urðu mér hið sama og morfínið eiturlyfja- neytandanum. Ég gat ekki án þeirra verið. Og ég fylltist beiskju og hatri, sem brátt beindist af siauknum ofsa að höfundi bókarinnar. Ég vissi, að það myndi verða fyrsta verk mitt, ef ég ætti afturkvæmt frá Grænlandi til heimalands míns, að leita uppi þennan manndjöful, þennan hataða dr. Moltesen, og gera út af við hann. Mér varð hugsað til háskólakennar- anna: Voru þeir loddarar eða fábján- ar? Hvemig vék því við, að þeir höfðu metið þetta góða og gilda vöru og sæmt höfundinn doktorsnafn- bót? Það setti að mér hlátur, þegar mér varð hugsag til þess, ag þeir skyldu ekki sjá í gegnum svikavef- inn. Það var nóg að líta á þessa skruddu: Hún bar það með sér, hvers konar maður höfundur hennar var. En ég las hana samt einu sinni enn. Og aftur og aftur. Ég las þessa bók æ ofan í æ. Það var sjúkleg árátta, martröð, sem ég gat ekki losag mig við. Ég vissi, að stór þorskalýsisblett- ur á einu blaðihu var undanfari kafla, þar sem hrúgað var saman fjölda undarlegra nafna. En ég þurfti ekki að lesa þau, því að ég gat þulið þau öll utan bókar. Ég kunni alla skrudduna utan ag spjaldanna á milli, og ég gat þulið hana upp úr mér, bæði aftur á bak og áfram. • En mikil er gæzka drottins — þvi er nú betur. Hann lætur ekki tímann TiBINN - SUNNUDAGSBLAÐ 271

x

Tíminn Sunnudagsblað

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn Sunnudagsblað
https://timarit.is/publication/301

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.