NT

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

NT - 08.12.1985, Qupperneq 4

NT - 08.12.1985, Qupperneq 4
4 Sunnudagur8. desember NT N I ^iú leggjum viö kristilega þraut fyrir lesendur í tilefni aðventunnar og þeirra kristilegu þanka sem henni fylgja. Séra Kolbeinn Þorleifsson hefur tekiö aö sér að semja spurningarnar og eru þær úr kirkjusögu, Gamla testa- mentinu svo og því nýja. Geta nú lesendur dustað rykið af barnalærdóminum og þreytt prófið en svörin er að finna á blaðsíðu 11. Þrautin er í gamalkunnu formi sem síðast var kallað kollgáta í sjónvarpinu. Hún er eins og menn muna fólgin í því að fyrst er gefin ein vísbending, síðan önnur léttari og svo að lokum ein enn léttari fyrir þá sem ekki hafa hitt á rétt svar þá þegar. Svörin er svo að finna eins og áður sagði á blaðsíðu 11. Góða skemmtun! I a) Postulinn er talinn fæddur í fiskiþorpinu Betsaída, sem á íslensku merkir „Veiðihús“. b) Um skeið lá leið hans um bæ- inn Lýdda, sem merkir „Sjáv- arborg". c) Hann fékk einu sinni fyrirmæli um að gerast mannaveiðari og er þekktastur undir nafni sem merkir „Steinn". II a) Þessi þjóðfrægi maður í kristnisögu íslands er einn af afkomendum mannsins, sem fyrstur lagði leið sína um Von- arskarð. b) Ásíðariöldumvarðsúsagatil um hann, að hann hefði varp- að goðum sínum í foss einn. c) Það er fyrir löngu orðið að orðtaki, að maður þessi lagð- ist undir feld. III a) Kvenskörungurþessiertalinn hafa verið á dögum um 1150 fyrir Kristsburð. b) Hún er kölluð „dómari í ísra- el“,og er höfundur frægs sig- ursöngs, sem nefndur er „Lof- söngur“ hennar. c) Hún er oft nefnd í sömu andrá hershöfðinginn Barak. IV a) Séra Páll í Selárdal vitnaði í þetta Ijóð með nafninu „Viki- vaki“, en Grímur meðhjálpari með nafninu „Lofkvæðið“ b) Þettaljóðvar ífimmtán hundr- uð ár notað til að lýsa ástar- sambandi Guðs og kirkjunnar eða Maríu meyjar. c) Ljóð þetta er víxlsöngur karls og konu um ástina, og er kennt við frægan konung. V a) Séra Bjarni Þorsteinsson út- setti tvísöngslag um þetta mikilvæga hugtak eftir hand- riti frá Munkaþverá. b) Franska tónskáldið Bizet út- setti franskt þjóðlag um sama hugtak. c) Jóhannes skírari hafði þetta hugtak yfir, þegar hann sá Jesúm frá Nasaret. VI a) Páfinn, sem gerði ísleif Gizur- arson að biskupi í Skálholti, orti um manninn, sem spurt er um. b) Félagsskapur, sem sá um matardreifingu í Reykjavík á árum fyrri heimsstyrjaldarinn- ar, hét í höfuðið á þessum manni. c) Lúkas guðspjallamaður sagði sögu hans. VII a) Maður þessi eignaðist tvo syni, sem af Páli postula voru notaðir sem efni í líkingamál um tvo sáttmála. b) Honum var lofað fjölda af- komenda eins og stjörnum himinsins. c) Sagter, aðhannhafikomiðfrá Úr í Kaldeu, sem grafið var úr jörðu fyrir 60 árum. VIII a) Vinsælt máisháttasafn er kennt við mann sem bar þetta nafn í grískri mynd. b) Þetta nafn bar einnig maður, sem felldi múra Jeríkóborgar með lúðrablæstri. c) Loks fékk kona nokkur fyrir- mæli frá erkiengli um að gefa syni sínum þetta nafn. IX a) Messudagurinn 29. júní var til forna aðalhátíð kristinna manna í Rómaborg. b) Dagurinn er í almanakinu kenndur við tvo menn, sem báðir koma við sögu Róma- borgar. c) Árið 1985 áttu íslendingar kost á því að sjá í sjónvarpi messuhald á þessum degi í beinni sendingu frá Vatíkan- inu. Hvað heitir þessi dagur? X a) Hugtak þetta er stofninn í nafni Salómons konungs. b) Fyrsti kristniboðinn á íslandi er kenndur við þetta hugtak. c) Söngur englanna á Betle- hemsvöllum og ræða Ljós- vetningagoðans á Þingvöllum tóku þetta efni til meðferðar.

x

NT

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: NT
https://timarit.is/publication/305

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.