Fréttablaðið


Fréttablaðið - 19.10.2003, Qupperneq 18

Fréttablaðið - 19.10.2003, Qupperneq 18
19. október 2003 SUNNUDAGUR Hlí›asmára 15 • Sími 535 2100 Ó borg, mín borg! Róm 30. október - 4 nætur Budapest 30. október - 4 nætur Dublin í október, nóvember og desember. Verð Verð Verð frá 38.320 kr. Innifalið: Flug, gisting í 3 nætur á Bewleys hótel í tveggja manna herbergi með morgunverði, flugvallarskattar og íslensk fararstjórn. 46.980 kr. Innifalið: Flug, gisting í 4 nætur á Liegt Hótel í tveggja manna herbergi með morgunverði, flugvallarskattar og íslensk fararstjórn. 56.870 kr. Innifalið: Flug, gisting í 4 nætur á Albani Hotel í tveggja manna herbergi með morgunverði, flugvallaskattar og íslensk fararstjórn. Rússar hafa tilhneigingu til aðdýrka harðstjóra sína. Félagi Stalín drap 20 milljón Rússa, en þjóðin elskaði hann og tilbað. Vodka hefur orðið miklu fleirum að fjörtjóni, og samt er næstum ógerningur að fá Rússa til að finna því neitt til foráttu.“ Þetta skrifar Vladimir Turbin á frétta- setur rússneska stórblaðsins Pravda, pravda.ru. Vodkað drepur fleiri en falla í styrjöldum Og greinarhöfundur heldur áfram: „Skæruliðar í Afganistan drápu 13 þúsund rússneska her- menn í átta ára löngu stríði. Fullir ökumenn í Rússlandi drepa þennan mannfjölda á sex mánuðum. Óvinir Rússa þyrftu að heyja grimmilegt stríð við okkur í heila öld til að valda því manntjóni sem við völd- um sjálfum okkur á hverju ári.“ Vladimir Turbin er ekki að skafa utan af hlutunum þegar hann fjallar um vodkað, sem er í senn þjóðardrykkur og bölvaldur heima- lands hans. Goðsagnir um vodka „Eins og önnur trúarbrögð lifir og nærist vodkadýrkunin á goðsögnum. Fyrsta goðsögnin er sú að vodka hafi verið rússnesku þjóðinni ómissandi í aldaraðir. Þetta er ekki satt. Vodka sem sterkur, brenndur drykkur kom ekki fram á sjónarsviðið fyrr en um miðbik nítjándu aldar. Til forna drukku Rússar mjöð eða þann drykk sem við þekkjum nú sem bjór.“ Og Turbin heldur áfram að rengja goðsagnirnar um vodkað. „Næsta goðsögn segir að Rússum sé það eðlilegt að drekka vodka. Þetta er ekki rétt. Maður sem drekkur er óvinur sjálfs sín og fjölskyldu sinnar.“ „Þriðja goðsögnin segir að allar aðrar þjóðir drekki líka. Það er ekki rétt. Ekki í sama mæli og Rússar.“ Turbin hefur áhyggjur af því að hinn mikli drykkjuskapur sem hann segir að sé landlægur í Rússlandi muni skaða genamengi rússnesku þjóðarinnar og draga úr styrk hennar og framtíðar- möguleikum. „Rússneskir karlar drekka þar til þeir detta dauðir niður úr brennivínsslagi, og börnin okkar deyja í bílslysum sem drukknir ökumenn valda.“ Lítið gagn í prentuðum viðvörunum Greinarhöfundur telur lítið gagn að því þótt heilbrigðis- yfirvöld láti prenta viðvaranir á umbúðir um áfengi og tóbak. „Það þýðir ekkert að herða lagasetninguna,“ segir hann. „Eina ráðið er að breyta viðhorfi þjóðarinnar. Menn eiga að fyrirverða sig fyrir ofdrykkju, og almenningsálitið verður að snúast gegn henni.“ Það er mjög arðbært að fram- leiða eitthvað handa Rússum til að hafa í staupinu, eins og Íslendin- gar ættu að vita manna best, og Turbin bendir einnig á að heimabruggað vodka sé selt í landinu í miklum mæli. Hann leggur til að leggja aukna áherslu á að fá fólk til að drekka bjór í staðinn fyrir vodka, til dæmis með því að hækka verðið á vodka upp úr öllu valdi. En Turbin er þó ekki bjartsýnn á að það takist að vinna bug á vodkadrykkjunni á næstunni. „Það tekur tíma að sigrast á sterkum óvini,“ segir hann í grein sinni í Pravda. ■ Myndlistarmaðurinn ÓlafurElíasson fæddist í Danmörku og hefur búið í Þýskalandi undan- farin 10 ár en Íslendingar gera þó enn nokkuð tilkall til hans, ekki síst um þessar mundir en hann hefur fengið afar lofsamlega dóma fyrir sýningu sem hann opn- aði í Tate-safninu í London í lok vikunnar. Heimsækir Ísland reglulega „Foreldrar mínir, Ingibjörg Ólafsdóttir og Elías Hjörleifsson, voru Hafnfirðingar en ég fæddist í Kaupmannahöfn,“ segir Ólafur á góðri íslensku sem hann segist alltaf halda við. „Þetta fer nú allt upp og niður en þegar maður er kominn heim og búinn að vera svona eins og í viku þá kemur þetta allt.“ Ólafur segist halda góðum tengslum við Ísland og hann kem- ur hingað reglulega. „Faðir minn, sem er látinn, flutti heim til Ís- lands frá Danmörku árið 1989, minnir mig, ásamt stjúpmóður minni og Önnu Viktoríu hálfsyst- ur minni. Annars er það alltaf að skipta mig minna máli hvort ég sé Dani eða Íslendingur. Það skiptir líka meira máli hvað maður hefur að segja en hvaðan maður kem- ur.“ Á Dönum margt að þakka „Mér var boðið að sýna hérna fyrir tveimur árum,“ segir Ólaf- ur aðspurður um hvað hafi orðið til þess að hann setti upp sýning- una í Tate-safninu. „Ég var með sýningu í París og ég held að fólkið frá Tate hafi séð hana. Ég vinn með galleríi í Þýskalandi, Eddu Jónsdóttur á Íslandi og öðru galleríi í New York. Þau reyna öll að reka mann áfram og koma manni í réttu samböndin og þannig byrjaði þetta. Sýningin í Frakklandi var styrkt af dönsk- um sjóðum sem aðstoða við út- flutning á danskri list og ef Dan- irnir hefðu ekki stutt við mig á sínum tíma væri ég kannski ekki hérna í dag.“ Efni í fyrirtaks milliríkjadeilu „Ég er búinn að búa í Þýska- landi í 10 ár og Þjóðverjarnir eru byrjaðir að tala um mig sem einn af fulltrúum yngri kynslóðar þýskra myndlistarmanna enda eru tíu ár nánast einn þriðji hluti ævi minnar. Danir hafa hins veg- ar alltaf talað um mig sem dansk/íslenskan eða íslensk/- danskan í öllum blöðum og fjöl- miðlaumfjöllun. Þeim þykir alveg eðlilegt að taka Ísland alltaf með inn í þetta. Það er bara á Íslandi sem ég verð að vera annað hvort Íslendingur eða Dani. Ég held nú að það sé eðlilegra að við ræðum um það hvernig við getum talað saman en að tala um hvaða munur er á okkur. Þekkt blöð á borð við The Guardian, The Independent og The Times hafa tekið drjúgt pláss undir umfjöllun um sýningu Ólafs og gagnrýnendur þeirra spara ekki stóru orðin þegar þeir lýsa hrifningu sinni á sýningunni og þeim djúpstæðu tilfinningum sem hún hreyfir við í hjörtum þeirra. „Þetta er voða gaman og búið að ganga alveg ofboðslega vel. Þetta er bara alveg ótrúlegt. Það er auð- vitað alltaf gaman þegar þetta gengur svona fyrstu dagana. Þetta er allt svo nýtt og ég held ég þurfi nokkra daga til viðbótar til að átta mig. Maður er ennþá svo- lítið uppi í skýjunum og getur ekki alveg sagt neitt almennilegt um þetta.“ thorarinn@frettabladid.is Skiptir ekki máli hvaðan maður kemur Myndlistarmaðurinn Ólafur Elíasson er að slá í gegn með sýningu sinni í Tatesafninu í London. Hann á íslenska foreldra, er fæddur í Danmörku og býr í Þýskalandi þannig að það eru ýmsir sem gera tilkall til hans. Sjálfur læt- ur hans sér fátt um finnast og telur að áherslan ætti að vera á það sem fólk er að gera, ekki hvaðan það kemur. ÓLAFUR ELÍASSON Danir, Íslendingar og Þjóðverjar vilja allir eigna sér hlut í myndlistarmanninum. Hann fæddist í Danmörku og hefur búið í Þýskalandi í 10 ár en kemur reglulega til Íslands. „Hún amma mín, Salvör Sumarliðadóttir, verður 80 ára 6. nóvember og þá ætla ég að kíkja heim í einn dag og fara í afmæli hjá ömmu, maður verður að gera það.“ SÓLIN Sólin er miðpunktur verks Ólafs í Tate- safninu. Ólafur þakti loft sýningarsalarins með speglum og hann segir að nú liggi fólk á gólfinu og horfi á sig í himinhvolf- inu. „Þetta er mjög skemmtilegt og kom mér á óvart en núna liggja um 150 manns á gólfinu og horfa upp í loftið.“ Vodka, þjóðardrykkur og bölvaldur Rússa VODKA Í RÚSSLANDI Greinarhöfundur í Pravda hefur áhyggjur af því að hinn mikli drykkjuskapur sem hann segir að sé landlægur í Rússlandi muni skaða genamengi rússnesku þjóðarinnar og draga úr styrk hennar og framtíðar- möguleikum.

x

Fréttablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.