Atuagagdliutit - 05.12.1957, Blaðsíða 13
akimaniarssarissut
GRØNLANDSPOSTEN
akissugss. årKigss. Ansvarshavende: Palle Brandt.
kal. årKigss. Grønlandsk redaktion: Jørgen Fleischer
REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND
Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum,
tlf. 845894.
Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst. Tlf. Rungsted 1199.
tusagagssiortut Korrespondenter
Nanortolik: butiksbest. A. Nielsen, fru Helga Bruun de Neergaard. Julianehåb: Kreds-
dominer Klaus Lynge. Narssaa: Kæmnerass. Leif Jensen. Arsuk: Kateket Lars Peter
Olsen. Frederikshåb: Skoleleder Bastiansen, overkateket Mathæus Tobiassen. Fiskenæs-
set: Kateket Bendt Barlaj. Sukkertoppen: Overkateket Lars Møller, telegraf bestyrer
Grundtvig Hansen. Holsteinsborg: kommunalbestyrelsesformand Knud Olsen. God-
havn: Telegrafist Kobjevsky, kredsdommer Peter Dalager. K’utdligssat: Egede Boas-
sen, Anda Nielsen. Egedesminde: Kredsdommer Knud Abeisen, radiosondeass. A. Ho-
ve. Jakobshavn: telbet. Dalsgaard, kateket Nathan Petersen. Christianshåb: Lærer Rs.
Bjørgmose. Claushavn: Fritz Fencker. Umanak: Pastor Rasmussen, overkateket Ed-
vard Kruse. Upernavik: Overkateket Knud Kristiansen, erhvervsleder Hendrik Olsen.
Angmagssalik: Overkateket Jakob Lyberth.
pissartagagdl. ukiumut akiliutigss. 10 kr. kal. nun. Årsabonnement 10 kr. i Grønland
13 kr. kalåtdlit nunåta avatåne. 13 kr. udenfor Grønland
normorumut akia 40 øre Løssalgspris 40 øre pr. eksemplar
Nhngme sinerissap kujatdliup naKiteriviane naaitigkat
TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB
---------—-------------------------------------------------------------->
Eksklusive bestræbelser
Forlydender vil vide, at en kreds
af Godthåb-folk i betroede stillin-
ger sysler med tanken om at oprette
en Rotary-afdeling i Godthåb.
Adskillige i Grønland vil næppe
vide, hvad Rotary egentlig er. Rota-
ry blev startet i 1905 af en ameri-
kansk sagfører. Efterhånden dan-
nedes der klubber rundt om i USA.
Kun fremtrædende medlemmer af
samfundet kunne finde optagelse og
kun een fra hver branche. I Dan-
mark startedes Rotary i 1921. Klub-
berne arbejder ifølge tilgængelige
leksika for „høje etiske mål i for-
retningsverdenen", for „internatio-
nal forståelse" og et „verdensom-
spændende kammeratskab". Hertil
kommer bestræbelser for gensidig
orientering af medlemmerne gen-
nem en mødevirksomhed med korte
indlæg om de repræsenterede ar-
bejdsområder og iøvrigt om spørgs-
mål af almen interesse.
Umiddelbart kunne en klub med
sådanne formål synes særdeles ud-
mærket, men det er vor opfattelse,
at man alligevel bør afsfå fra initia-
tiv i retning af start på dette om-
råde. Vi har den opfattelse, at Rota-
ry-væsen i Grønland let kan få ka-
rakter af lidt snobistisk danskspro-
get sammenspiseri, al den stund de
fleste „chefstillinger" af naturlige
uddannelsesmæssige grunde endnu
er besat med danske borgere fra
den sydlige del af landet. Selvom en
tendens i denne retning skulle blive
søgt undgået, kan offentligheden
såre let få fornemmelse i anden ret-
ning, og noget sådant vil i sig selv
være uheldigt og mindre formåls-
tjenligt i landsdelen Grønlands nu-
værende situation. Hidtil har man
heroppe i vid udstrækning lykkeligt
undgået alt for meget „chef- og kej-
serping-snobberi" og en „cheffor-
ening" vil uden al tvivl falde uden
for, hvad man heroppe vil opfatte
som naturligt og sundt. A/G har tid-
ligere gjort sig til talsmand for liv-
ligere kontakt mellem de forskellige
organer og personer i den grønland-
ske opbygning, men vi ønskede med
vore bemærkninger dengang at sig-
te mod noget langt bredere og alsi-
digere, end der formentlig vil kun-
ne blive tale om gennem en „chef-
klub".
Vi ønsker den bredest mulige og
friest mulige kontakt i dagens ar-
bejde i Grønland. Sammenslutnin-
ger heroppe af „fine herrer" eller
„eksklusive damer" kalder ikke på
større sympati fra vor side. Lad os
hellere i det omfang det måtte føles
naturligt se de fremtrædende mænd
og de damer, der har tid og tilbøje-
ligheder i den retning, tilslutte sig
de bestående foreninger og organi-
sationer. Ingen Ping-klubber her.
Vi tilføjer gerne, at vi naturligvis
føler os overbevist om, at der bag et
evt. initiativ står de mest velmenen-
de og uegennyttige motiver.
F.
★
Ved et lederskifte
Som omtalt andetsteds på denne si-
de, sker der fra nytår en ændring i le-
delsen af den grønlandske pressetje-
neste. Ansvaret for den daglige radio-
avis, for Atuagagdliutit/Grønlandspo-
sten og for Aktuelt Kvarter — der
skulle blive en permanent del af pres-
setjenesten på alle hverdage — bliver
overtaget af redaktør Jørgen Felbo, der
siden marts 1956 har været redaktio-
nens næstkommanderende.
Ved dette skifte føler jeg trang til
at sende en hilsen til medarbejdere og
læsere over hele Grønland og sige tak
for de forløbne år. Det har for mig
været gode og rige arbejdsår og en
tid, der ikke alene har gjort mange
grønlandske, men også en række al-
ment menneskelige problemer, leven-
de.
Det gærer og gror i Grønland i den-
ne tid, hvor det nye brydes med det
gamle. Det endelige resultat fortoner
sig et sted i fremtiden — måske om en
generation eller to, meget skal afkla-
res, meget opbygges, inden man kom-
mer så vidt. Mit ønske skal være, at
det samfund, der kommer ud af hele
dette kæmpearbejde, må blive godt at
leve j for den grønlandske befolkning,
og at man må komme igennem den
vanskelige overgangstid på en måde,
så båndene mellem Grønland og Dan-
mark styrkes.
I de kommende år vil jeg fortsat —
men ganske vist på afstand — følge
udviklingen i Grønland, og hvor det er
muligt også tage aktivt del i den. Og-
så Grønlandsposten vil jeg fortsat føl-
ge, og jeg føler mig overbevist om, at
den med redaktør Felbo som ansvar-
lig leder vil have alle muligheder for
at fortsætte den fremgangslinie, der
har præget bladet siden starten.
Palle Brandl.
tusarKajarneKarsimavoråsit nung-
miut Kutdlersakujuit peKatigigfiup
Rotaryp ingmikortortagssånik Nung-
me autdlarniniarpalugtut.
tåssaKauna Kalåtdlit-nunåmiut a-
merdlanerit ilisimavat Rotary sunau-
ssok. Rotary 1905-me amerikarmiumit
erKartussissulerissumit autdlamerne-
KarsimavoK. kingunerilermat USA-me
tamane tamåne laimatut peKatigivfe-
KalersimavoK. inoKatigingne nuimane-
russut kisimik peKatigivfingmut tå-
ssunga ilaussortångorsinéuput atorfe-
Karfingnitdlo åssigingitsunit atauseK
kisime. Danmarkime 1921-me Rotary
autdlarnerneKarsimavoK. atuagkat ili-
simassariaKartunik tamalånik imag-
dlit nåpertordlugit peKatigit tåukua
sujunertaråt „niuvernerup tungåtigut
torersumik pissuseKarnigssaK", „inui-
ait tamalåt påseKatigingnerunigssåt"
„silarssuardlo tamåkerdlugo kåmalåti-
gingnigssaK" tamatumunga ilaugu-
narpoK ilaussortaussul atafutsiméKati-
gigtarnikut suliamingnut tungassunik
tusardleKatigigtarnigssåt taimatutdlo
aperKutit tamanut soKutiginarsinau-
ssut oKatdligissardlugitaoK.
peKatigivfik taimatut sujunertalik
ajungitdluinarsorinarsinaugaluarpoK,
taimåitordle isumaKarpugut tamatuma
tungåtigut suliniarneK akuerssårtaria-
KångitsoK. isumaKarpugut taimatut
Kalåtdlit-nunane autdlartitsissoKåsag-
pat ilaussortaussugssat tamåna Kivi-
ngatårniakujugdlutik Kavdlunåtut o-
Kalutigalutik nereKatigérujornermut
taimågdlåt atorumåråt, kalåtdlimime
iliniarsimassugssaileKineK pissutiga-
lugo „Kutdlersat" sule Kavdlunåjung-
mata. ilaussortat taimailiornavérsåsa-
galuarpatalunit inuinåsit avdlatut isu-
maKaleratarsinåuput, Kalåtdlit-nuna-
nilume pissutsit månåkutut ikatdlar-
titdlugit tamåna ulorianauteKaratarsi-
nauvoK. månåkumut Kutdlersanik pi-
ngåkujungniaKarpatdlårsimångilaK
taimaingmatdlo „Kutdlersat peKatigiv-
fiat“ ilalerneKarunarane. A/G-me su-
jornatigut peKatigivfit inuitdlo Kalåt-
dlit-nunåne piorsainerme suliaKartut
atåssuteKaKatigingnerulernigssåt kig-
sautiginart i tdlugo erKartorneKarsima-
vok, taimale OKauseKarnikut angunia-
gagssaK „Kutdlersat peKatigit" Kånge-
rujugssuardlugit angnertunerujug-
ssuarmik tamåkinerussumigdlo suniu-
teKarsinaussoK pineKarsimavoK.
tamatigortumik kéngisåruteKångit-
sumigdlo månékut Kalåtdlit-nunane
uvdluinarne sulinerme atåssuteKaKati-
gingnigssaK kigsautigårput, taimaing-
matdlo „pimarngit" peKatigit akuer-
ssorsinaunagit. atagule Kutdlersaku-
juit peKatigingnik nuånårtorissagdlit
arnartaitdlume månåkut peKatigivfio-
rersunut.ilaussortångoriardlit. F.
Ændringer indenfor
radiofoni og presse
Fra 1. januar 1958 foretages som tid-
ligere berørt en adskillelse mellem le-
delsen af nyhedstjenesten i Grønland
og den grønlandske radiofoni. Efter
denne dato vil nyhedstjenesten omfat-
te udsendelsen af to daglige radioavi-
ser (ved middagstid og om aftenen) en
søndagsradioavis (ved middagstid) og
et aktuelt kvarter på hverdage i for-
bindelse med sidste radioavis. Redak-
tionen af denne nyhedstjeneste tillige
med redaktionen af „Grønlandspo-
sten" vil fra samme dato blive overta-
get af redaktør Jørgen Felbo. Redak-
tionen vil få til huse i det nye radiohus
Godthåb, hvortil flytning fra det nu-
værende redaktionslokale forventes
foretaget før jul. Når flytning har fun-
det sted, vil dette blive meddelt. Re-
daktionen vil efter flytningen modta-
ge telegrammer under telegramadres-
sen „Redaktion Godthåb" og lokalt vil
redaktionen indtil andet meddeles
kunne kaldes på telefon nr. 262. Samt-
lige meddelelser til radioaviser, Ak-
tuelt Kvarter og „Grønlandsposten"
bedes efter flytningen rettet til den
nævnte telegramadresse, postadresse
„Redaktionen Godthåb" eller til det
nævnte telefonnumer.
Ledelsen af radiofonien vil indtil 1.
april fortsat ligge hos redaktør Palle
Brandt. 1. april tiltræder den nye ra-
diofoniledelse med Frederik Nielsen
som chef. Telegram- og postadresse
for radiofonien vil indtil videre være
„Radiofoni Godthåb" og „Grønlands
radio, Godthåb". Lokalt vil redaktør
Palle Brandt kunne kaldes på telefon
nr. 235. Alle henvendelser vedrørende
radiofoni-spørgsmål, der ikke falder
ind under nyhedsredaktionens områ-
de, bedes indtil 1. april rettet til de
nævnte adresser og det nævnte tele-
fonnumer.
★
p i sso rta rtd rnerme
sordlo Kupernerme uvane oKautigi-
neKartoK ukiortåmit Kalåtdlit-nunane
tusagagssiortoKarfik pissortartårtug-
ssauvoK. „Atuagagdliutit", radio avi-
sip kisalo pisimassut pingårnerit ing-
mikut erKartorneKartarnigssåt åncig-
ssuissup Jørgen Felbop akissugssauv-
figilisavai. tåuna 1956-me marts aut-
dlarnerfigalugo årKigssuissoKarfingme
pissortamut tugdliusimavoK.
pissortartårnermut tungatitdlugo su-
leKataussut atuartutdlo ukiut Kångiu-
tut pivdlugit Kutsavigerusugpåka. u-
kiut tåuko uvavnut sulivdluarfiusimå-
put, suliagssanik pingåruteKartunik
ardlaKaKissunik Kalåtdlit-nunånut
tungassuinåungitsunik åmale inungnut
tungassunik umartitsimavdlutigdlu-
SOK.
uvdlune måkune Kalåtdlit-nunane
nutånut ikårsålerfiussune pilersiniag-
kat åssigingitsut sulissutigineKardlu-
tigdlo nutånik sarKumerartoKarpoK.
tamåko KanoK itumik kinguneKaru-
mårnerat sule éngaumassutut ikat-
dlarpoK, imaKale kinguårit atautsit
mardlugdlunit inorérneratigut aitsåt
navsuitdliumårdlutik, tamånale angu-
neKartinago sorpagssuit piorsarsima-
ssariaKardlutik. kigsautigiumavara i-
noKatigit suliniamerujugssup tamatu-
ma pilersitagssai kalåtdlinut inuvfig-
ssarKigsusinaujumårtut, ukiutdlo i-
kårsårfiussut ajornakusortortaKaKissut
KångerneKarsinaujumårtut, tamatu-
munåkut Kalåtdlit-nunåta Danmar-
kivdlo atåssutait nukigtunerulersimé-
savdlutik.
ukiune aggersune kipunago — asia-
nitdle — Kalåtdlit-nunane ineriartor-
neK maligtariniarpara, pisinauvfivkut
peKatauniartåsavdlungåtaoK. åmataoK
„Atuagagdliutit" maligtarininiarpåka,
Kularingilaralo åndgssuissup Felbop
pissortångorune atuagagssiap autdlar-
nerneKarnerminit sujumukarsimanera
nangitdlugo ingerdlåkumårå.
Palle Brandt.
★
Kalåtdlit-nunane nutår-
siagssaKartitsineK
sordlo sujornatigut taitdlatsiarneKa-
rårsimassoK januarip autdlarKautå
1958 autdlarnerfigalugo Kalåtdlit-nu-
nane nutårsiagssaKartitsinerup Kalåt-
dlit-nunånilo radioKarnerup sujuler-
ssorneKarnere ingmikulisåput. uvdloK
tåuna autdlarnerfigalugo nutårsiagssa-
nik tusagagssiuissarneK imailisaOK:
uvdluinarne uvdlut tamaisa radioavi-
sit mardluk (uvdlo’KerKaunerane unu-
kutdlo), sapåtikut radioavise (uvdlo’-
KerKata migssåne) kisalo uvdluinarne
radioavisimut kingugdlermut ilagitit-
dlugo pisimassut pingårnerit ingmikut
erKartorneKartåsavdlutik (tåssa ak-
tuelt kvarter), nutårsiagssanik tusa-
gagssiuissarnerme pissortaussugssaK
tamatumungalo ilångutdlugo „Atua-
gagdliutit“nut åncigssuissutigissug-
ssaK tåssaulisaoK redaktør Jørgen Fel-
bo. årKigssuissoKarfik Nungme radior-
tågssap igdlutånftugssauvoK, téssu-
ngalo nungnigssaK jutdlertinago pisa-
gunardlune. nungneKarpat tamåna na-
lunaerutigineKarumårpoK. åndgssui-
(Kup. 21-me nanglsaoK)
15