Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 24.12.1957, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 24.12.1957, Blaðsíða 12
Jutdle ukiup kaujatdlagkiartor- nerane nagdliutorssuit angner- ssåt autdlarKåumut pingorti- tarssuarmut tungatineKarsi- magaluarpoK itsarssuarmit Kaumarngup tårmut ajugauvfiatut nagdliussineKartarsimavdlune. aitsåt kingusinåkut nagdliutorsior- tarfigssuaK tåuna Jesusip inungorfia- nut tungatineKalersimavoK. Jesusip inungorneranik OKalugtuaK ivangkiliune erKartorneKarpoK, Ivang- kiliumilo Matiusip agdlagåne kapitalit åipåne jutdlip uvdloriå ilisimassut pa- vångarnitsat JesusinguaK patdlorfi- giartoramiko torårtarisimassåt alutor- nartumik kussanartumigdlo erKartor- neKarpoK. OKalugtuane tåssane uvdloriaK er- KumitsoK imalunit Kilangme Kauma- ssok tupingnartoK erKartorneKarpoK. aperKutaulerpordlo taimanikut uvdlo- riarsiornerup tungåtigut pingårute- Kartumik pissoKarsimanersoK kingor- na kristumiutut ugperissame pisima- ssut pingåruteKarnerssanut tungatine- Kalersimassumik. tamåna itsånitdle isumaliorKutigine- KartarsimaKaoK nåmaginartumigdle sukuiarneKarsinausimanane. — sujug- dlermrk uvdloriarsiomerup tungåtigut angnertorujugssuarmik tamåna piv- dlugo atuagkiaKarpoK, téssanilo jdtdlip uvdloriånut tungatitdlugo nav- suiainiaraluarnerit soKutiginartorpag- ssuit navssågssauvdlutik. tamåko mi- sigssoråine takussariaKarpoK bibilime uvdlorissamik oKalugpalårineKartoK taimane isumaliortautsimut nalerKiut- dlugo påsinardluinartoK. — Matiusip ivangkiliuane jutdlip uvdloriå ima ag- dlautigineKarsimavoK: „Jesusile erniungmat Bitdlimime Jutiamitume Herutase kungiutitdlugo, ata ilisimassut pavånga Jerusalåmut piput OKardlutik: inordlåK jutit ku- ngiat sumipa? uvdloriå pavane taku- gavtigo patdlorfigiartorparput — ku- ngit tusaramiko autdlarput; atalo uv- dloriaK pavane takussartik sujuleråt, nålungiavdlo inåta Kulånut pigame u- nigpoK. uvdloriardlo takuleramiko ti- paitsungåleKaut ...“ malugissariaKarpoK tåssane uvdlo- riaK mardloriardlune taineKartoK. su- jugdleK Kilangme KaumassoK erKumit- susimåsaoK, tåunalo pivdlugo ilisima- ssut pavångarnitsat avKussua ungasi- kaluaKissoK pissariugaluaKissordlo jå- tit nunånukarsimåsåput. Jerusalåmut periaramik erninaK agdlagkanik ilisi- massut ornigpait tåukunångalo påsiv- dlugo inordlåK jutit kungigssåt Bitdli- mime ujartariaKartoK. tauva autdlar- put, Bitdlimimutdlo pingmata erKU- mitsumik pissoKarpoK: uvdloriaK su- julerssortigissåt igdlup Jesusingup i- nungorfiata Kulåne unigpoK. uvdlorissamik OKalugpalåK sujug- dleK ilumut pisimagpat navsuiautig- ssaKartisinåusagunarparput, oKautigi- neKarmatdle uvdloriaK igdlup Kulånut unigtoK tamåna navsuiarniésavdlugo luarpoK uvdlune tåukunane Kilangme erKumitsumik takussagssaKarsimag- pat. taimailiornigssardle aj ornaitsuinéu- ngeKaoK! taimatut nautsorssuiniarnerup téssa ajornaKutå iluamik ilisimånginavtigo ukioK suna uvdlordlo suna Jesuse i- nungorsimanersoK, imaingmåme uk. 350 migss. aitsåt ånåussissup inungor- fia nagdliussineKartalersimavdlune. — soruname itsarssuaK kristumiut nag- dliutugssaileKingikaluarput, nagdliu- tutdle tamarmik tåssauvdlutik toKU- mikut nalunaiaissungorsimassunik er- inungorsimåsassoK Kristusimut imi- ngorfigititaussutut aulajangigaK aut- dlarnerfigalugo ukiunik nautsorssui- ssalersimanerput sujorKutdlugo. Kristusip kinguningåtsiåtigut juteK inuiait oKalugtuarissaunerånik agdlau- tigingnigtartoK Josephus inusimavoK. tåussuma erKartorpå Herudasip ukiut kungiuvfisa kingugdlit nalåne Kåumat pulasimassoK. Kåumatip taimane pu- lanera KangarpiaK pisimanersoK er- Kordluartumik nautsorssorsinauvarput, tåssa marsime Rumap tungaviligaune- ranit uk. 750 pulasimåsagame. bibili- me oKalugtuarineKarpoK Bitdlimime uvdloriardlo takutramiko ajornakusorneroriaKaoK. — uvdloriaK Bitdlimime igdlut ilåta Kulerpiåne u- ningasimagpat, åma tåssa tåuna Bit- dlimime igdlut tamardluinarmik ku- lerpianisimåsaoK — tamatuma niki- ngåssutå påsiniarKigsasagåine nalivti- ne uvdloriarsiornerme ugtutit pitsau- nerpåt atortariaKarput! ilisimassut uv- dloriaK ungasianingånit pukitdlune igdlup KulånitoK takusimåpåssuk, ig- dlumut tåssunga periarpata soruname uvdloriaK igdlup Kulånikungnaersimå- saoK. — ilimanarsinaussutuaK tåssa uvdlorissap anå nakariartordlune ig- dlup tunuanut tarrisimåsassoK. isumaKarnarsinaugaluarpoK OKalug- palårineKartup naggatå’ tungå oKalug- tuåinaussoK, kingulerupordlo påsinia- raluåsavdlugo kungit pingasut uvdlo- riaK kangiane takussartik KanoK isu- maKartisimaneråt. Kavsit isumaKåsagunaraluarput ta- matuma påsiniarnigsså ajornakusor- patdlårnaviångitsoK, uvdloriarsiortup kiavdlunit Kristusip inungornerata migssåne uvdlorissat KanoK issikoKar- simanerat nautsorssulertorsinaungma- go, uvdlorissat inigssititernere erKu- méKuteKésagaluarpata tamåna påsiler- torneKarsinauvdlune. åmåtaordle it- sarssuarmit uvdloriarsiortut agdlagtu- garpagssue torKortarineKartut misig- ssoråine påsineKångitsorungnångika- Kainiaissarfit porskisiorfigdlo jutinit kingornussarineKartoK. kngorna ilagigtut nagdliutorsiortar- fit ukiup KanoK ilineratigut pissåsa- ssut aulajangerniarneKalermata ilå- ngutdlugulo Jesusip inuvia nagdliu- torsiutigissarniarneKalermat, pileriå- nguaraluarpåt ånåussissup uvdloK su- na ukiordlo suna inungorfia ilisimane- KångitsoK. taimåitumik itsaK ilagit ta- matumunåkut Kangånit OKalugpalår- siaussut Kristusip nalånit pissugunå- ngitsut tungaviginiartarsimavait, ait- såme Kristusip inungorneranit ukiut 500 Kångiuterérsut Kanga inungorsi- manera nautsorssorniarneKalersima- VOK. ukiume 534-me kaisarip Justinianip jutdlip uvdlua decemberip 25-åne nag- dliussineKartartugssångordlugo aula- jangersimavå. KanoK ilivdlune uvdloK tåuna nagdliutorsiorfigssatut aulaja- ngerneKarsimanersoK ersserKingilaK, ilisimaneKarpordle Jesusip inungorfia Romap tungavilerneKarneranit ukiu- me 754-ime pisimassutut aulajanger- neKarsimassoK, tamatumingale misig- ssuinikut erininarsingitsoK påsineKar- poK perKigsårtumik misigssuerKåtdlå- nguarane taimatut aulajangineKarsi- massoK. tamatuma tungåtigut påsiniai- nerme ardlalingnik tungavigssaKar- poK, taimatutaordlo testamentitfime agdlautigineKartut takutipåt Kristuse - /V«yo(jren faene/eren- mérKat mardlungnik ukiugdlit nukar- dliussutdlo tamaisa Herudasip toKO- rartikai. taimaingmat ilimanarneruvoK uk. 747-me 746-milunit Kristuse inu- ngorsimésassoK. naluneKångilartaoK rumamiut Syriame nalagautitåt Sen- tius uk. 748-me atorfingminit tunuarsi- massoK. tåimåitumik ukiunik nautsor- ssuissamivta autdlartinera ukiunik *7- 8-nik kingusinågausimasorinarpoK, u- kiutdlo 746 åma 747 uvdloriarsiomerup tungåtigut pisimassunik erKumiginar- sinaussunik misigssuivfigissariaKar- dlutik. silarssuarme nålagaussugssap inu- ngornigssånik nalunaeKutaussugssatut pingasuinait ilimanarsinéuput: uvdlo- riaK pamiuligssuaK, uvdloriaK nutåK imalunit uvdlorissat sanilerfgsutut na- lerKiutarnerat inuit nalautagssåinik påsiniaissartunut pingåruteKartoK. uvdlorissap pamiugdlip inungortug- ssamut nalunaeKutaussutut isumaKar- figineKarnigsså iliméngitdluinarpoK, naluneKångingmåme uvdlorissat pa- miugdlit itsarssuarmitdle nåsårssuar- tut isumaKarfigineKartartut. taimåtu- mik uvdlorissap pamiugdlip tåkunera itsaK uvdlorissanik sukuiaissartunit angutip ingmikut piginåussusiligssup inungornigssånik nalunaeKutaussutut isumaKarfigineKarungnångilaK. tug- dliutdlugo ilimanarsinaugaluarpoK uv- dloriaK nutåK KaumassorssuaK taku- neKarsimasinaussoK. uvdlorissanik nu- tånik pineKartarput uvdlorissat Kau- marnge såkukitsoralångusimagaluit Kamisimassututdlunit isumaKarfigina- raluit KårtornerssuaK patsisigalugo tåssångåinaK Kaumassorujugssuångor- simassut takugssaulersimavdlutik. uvdlorissat nutåt KanoK ltarnere ili- simassaKarfigineKardluarput. erKaigi- narsinauvarput Kavdlunåp uvdloriar- siortorssup Tyge Brahep 1572-ime uv- dloriaK tåssångåinarssuaK KåumartoK takusimasså. uvdloriaK tåuna takug- ssåungingaj agkaluarsimavdlune uv- dlut Kavsikagtånguit ingerdlanerinåne KåumarsimavoK, uvdlorissat Kåuma- ringnerssånit seKemgup maligtånit, Venusimit, Kéumaringnerulerdlune ag- dlåt, ukiuvdlo agfå issåinarnik takug- ssaugaluarsinardlune erssigungnaersi- mavdlune. isumaKåsagåine jutdlip uvdloriå tå- ssausimåsassoK uvdloriaK nutåK åma tamatuma tungåtigut Kavsinik aking- mivfigssaKarpoK. kiniserit atuagautait ukiumut pisimassunik pingårnerussu- 12 nik agdlagtuivfiussut misigssoråine tåukunane Kristusip nalåne uvdlori- ssamik nutåmik sarKumersumik na- lunaeruteKartoKångivigpoK. kiniserit itsarssuarmitdle uvdloriarsiornermik sangmissaKarsimåput ukiumitdlo Kri- stusip sujornagut 613-mit 1203-mut uvdloriarsiornikut pisimassut pingå- ruteKartut tamarmik agdlatorKigsår- neKarsimavdlutik. agdlagtugkat tamå- ko tatiginardluarsinéuput, sordlule o- KautigineKarérsoK Kristusip inungor- nerata nalåne uvdlorissamik nutåmik nalunaerutaussoKarane. nunatdlunit kitdlit uvdlorissat inigssineranik nalu- KaKutigomerussumik nåpitarput uv- dlorissat nangmingneK Kaumassungit- sut arrinerssait Saturn Jupiterilo. u- kiut 12-ngajait Kångiukångata aitsåt Jupiter avKumine kaujatdlagtarpoK, Saturnile ukiut 30 Kangiukångata ait- såt kaujatdlagtardlune. taimaingmat ukiut 800 migss. Kångiukångata aitsåt uvdlorissat tduko mardluk sanilerikå- nerdlutik nåpitarput! uvdlorissat tåu- ko taimatut KaKutigoKissumik nåpisi- måput 1604-me, nåpinerat tamåna uv- dloriarsiortumit tusåmassarssuarmit Kepplerimit issigingnårneKarsimav- dlune. uvdlorissat tåuko mardluk ukiut nuanån åleicaut! naerssugåine uvdlorissamik nutåmik nalunaerumik navssågssaKångilaK. — tåssa bibilime oKalugtuarineKartoK ki- serdluinåt torKåmavigssarårput. taimåikaluartordle OKalugpalåK ku- ssanartoK tamåna OKalugtualiåinartut isumaKarfigissariaKångilaK. bibilime jutdlip uvdloriånik, „uvdlorissamik kangiane sarKumersumik" OKalugtua- rineKartoK KaKutigortumik uvdlorissat sanilerigdlutik nalerKiunerisimasinau- våt! Kaldæame uvdlorissanik sukuiai- ssartut uvdloriarsiutdlo nunåne ilisi- massut pavångarnitsat aggerfigisima- gunagåne, taimatutaordlume itsaK nu- nane tamardluinangajangne uvdlori- ssat nangmingneK Kaumassungitsut nunarssuavtitut itut seKinermit Kåu- marsarneKartut inigssinere mingneru- ngitsumigdlo sanileringajagdlutik na- lerKiunere pingårtineKartaKaut. uvdlorissat taimatut nalerKiunerat pisimassugssamik pingårtumik nalu- naeKutaussutut isumaKarfigineKartar- poK. uvdlorissat ilait KaKutigorssuåi- naK taimatut nalerKiusinaussarput. 800 Kångiunerisigut nåpitarmata Je- susip inungornerata migssåne nåpisi- måsåputaoK, misigssuivdluarnertigut- dlo påsissariaKardlune ukiunik naut- sorssuissarnivta autdlartinera ukiunik 6—7-nik sujorKutdlugo uvdlorissat tåuko taimatut nåpisimåsassut. uvdlo- rissat nangmingneK Kaumassungitsut arritsuararssuarmik ingerdlassarmata, ilånikutdlo unigtardlutik avKumingni- lunit kinguarialårtardlutik ilimanar- dluinarpoK uvdlorissat tåuko nåpeKa- tigingnerat jutdlip uvdloriånik oKa- lugtuåkut pineKarsimasinaussoK. KularissariaKångivigpoK uvdloriar- siortut kangiamiut uvdlorissat tåuko nåpeKatigingnigssåt KilanårisimaKigåt silarssuarmilo nålagaussugssap inu- ngornigssånik nalunaeKutaussutut isu- maKartisimavdlugo. tåssa uvdloriar- siornerup tungåtigut issigalugo bibili- me „uvdlorissamik pavånga sarKumer- sumik" OKalugtuaK kussanartOK taima- tut navsuiarneKarsinauvoK! Preben Brink. De røde bastsko .. ! En forrygende snestorm, som skjulte alt, havde raset i fire dage og fortsatte stadigvæk med uformindsket kraft. — Sneen hvilede tungt på den lille gård, og de kolde værelser henlå i tus- mørke. Der var stor sorg i huset. Det eneste barn var angrebet af høj feber. Det lå i vildelse og græd. Gang på gang hørte man det bede om noget. Det var kun eet, den lille drenge bestandig bad om — et par røde bastsko. Af angst og hjælpeløshed gav moderen sig også til at græde, som hun sad der ved sin lille drengs sygeleje, som hun knapt vovede at forlade et øjeblik. — Hvad skulle hun gøre? Hvor- ledes skulle hun skaffe hjælp? Hendes mand var bortrejst, og til sygehuset og den nærmeste læge var der tre mil. Der var sikkert heller ikke nogen læge, der begav sig ud i et sådant vejr. Der lød et bump af noget, der faldt. Det var Nefed, som kom bærende med halm til ildstedet og kastede sin byrde på gulvet i forstuen. Han stod stille et øje- blik, gned sine hænder og ån- dede på dem for at give dem varme. Så åbnede han døren ind til værelset og stak hovedet ind, et pust af vinterens friske kulde strømmede ind. — Nå frue, hvorledes går det? Er der nogen bedring? — Ak nej, Nefjodusjka! Jeg tror ikke, at han kommer over det ••• Hendes stemme knækkede over, og hun brast atter i gråd. Så kom det svagt som en hvi- sken: — Jeg er helt ude af mig selv — hele tiden beder han mig om at give ham et par røde bastsko. — Bastsko? Hvad i alverden vil han med bastsko? — Gud ved, hvad han mener — han taler i vildelse. Han brænder som ild over hele krop- pen ... Nefed rystede på hovedet og stod en stund stille og efter- tænksom. Huen, skægget, den luvslidte pels, de trevlede filt- støvler -— alt var stivfrosset og bedækket med sne. Og så med eet sagde han fast og beslutsom stemme: — Der er ikke nogen anden udvej end at søge at skaffe, hvad barnet ønsker sig. Hans sjæl kræver det for at ville bli- ve. Vi må se at få fat i et så- dant par bastsko. — Men hvordan — hvorledes? — Jeg går til Novos’jolki, der kan jeg købe bastsko. Ved hjælp af lidt farve er det ingen kunst at få basten rød. — Herregud, hvad tænker du på? Der er mere end en halv mil. Hvorledes skulle nogen kunne nå dertil i det forfærdeli- ge vejr? Han stod et øjeblik i tanker. — Jeg går ialt fald, frue! Det ordner sig nok. At komme frem med heste er sikkert umuligt, men går man, er det vel ikke så farligt. Sneen fyger mig jo ikke lige ind i ansigtet. Han lukkede døren igen og gik. I køkkenet tog han en lang vadmels- frakke ovenpå pelsen og tog derefter uden at sige et ord til nogen om sit forehavende et gammelt bælte om li- vet. Så tog han en stok og begav sig afsted. Synkende næsten til livet i dybe driver så man ham vade frem over gårdspladsen og lidt efter for- svinde gennem porten ligesom bort- ført af steppens hvide, vanvittige hvirvlende snehav. Hjemme på gården spiste man til middag. Det begyndte at skumre. Det blev mørk aften — Nefed var ikke vendt tilbage. Man mente da, at det betød, at han havde fundet det til- rådeligt at blive i byen natten over, dersom han bare med Guds hjælp var nået frem. Det var næppe sand- synligt, at han på en og samme dag skulle kunne nå frem og tilbage i så- dant et uvejr. Man måtte vente mindst et døgn på ham. Først hen på efter- middagen næste dag kunne han være tilbage. Men hvorledes det end var, så var Nefed ikke kommet hjem. Visheden gjorde den nat, som kom, endnu for- færdeligere og uroligere end de fore- gående. Det knagede og peb i huset og rundt omkring det. Hvad skete der nu derude på den mørke steppe, hvor snestormen rasede? Det var et spørgs- mål, som hele tiden nagede fruen og gårdens tjenestefolk. I sygeværelset brændte et tællelys med svag, dirrende flamme. Moderen havde stillet det på gulvet for enden af sengen. På den måde kom barnet til at ligge i en dyb skygge, men for dets blik flammede væggen lige over- for som et luende bål, og lysets blaf- ren skabte underlige skikkelser, store og hadefulde. Af og til blev den syge dreng noget roligere og kunne tale, men så begyndte han straks efter at græde bittert og bad i en bønfaldende tone — som gjaldt det noget ganske simpelt og naturligt -— om at hans moder skulle give ham et par røde bastsko: — Lille mor, kære, lille gode mor, det må du ... Og moderen faldt i sin fortvivlelse ned på sine knæ og foldede hænderne: — Kære Gud, hjælp mig, kære Gud, forbarm dig! Da natten endelig var ovre, og det gryede af dag, hørtes udenfor vinduet lyden af en vogn, der standsede. Det hørtes tydeligt nok trods stormens ru- sken og larm. Det kunne ikke være en indbildning, som så meget man troede at høre i den urolige nat. — Lyden af dæmpede stemmer kom nær- mere. Så lød ihærdig, hård banken på et af vinduerne. Dét lød som en for- varsel til noget forfærdeligt. Det var et par bønder fra Novos’jol- ki. De havde noget med sig. På deres slæde lå på ryggen helt overdækket med sne, kold, stiv og bleg en død mand. Det var Nefed. På vej fra byen var bønderne kørt vild i natten og flakket omkring uden mål og med. Hen mod morgen havde de opdaget, at hesten var kommet ud på en engstrækning, hvor den var (Fortsættes side 30). 13

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.