Atuagagdliutit - 27.03.1958, Qupperneq 2
atuartartut agdlagait
X—
„iseriartorniarna!“
tamanitdlo
tiguldgkat
inugsiarnfssusia, tugpatdlernåssu-
sialo! inuit ajunginermik usornautig-
ssagdlit nipåt! tamånalo ilagsingning-
neK Kavsitigut påsinartarpoK ilumut
piviussussoK (ægte); ilanile piviussu-
ssångitsoK (uægte).
taimåitut usornånglssusiat inugtaisa
nangmingneK sianigingikatdlartitdlu-
go inugsiarnissuseKartuåsåput mingu-
lingmik, inugsiarnissuseK kinarpauna-
ne piviugpat avdlatut ilioriarfigssa-
Karmat.
kia iseriartorKussaussup soruna tug-
patdlernarisagunarpå taima pineKar-
nine, imaKalo taimailioriaraluardlune
ornigusimagaluardlune — ardlaling-
nigdlunit, ikasigdle peKångitsordlugit.
ilisimalisavå piviussungitsumik inug-
siarnerfigineKardlune, tauvalo soKuti-
gingnissuseKarnine pigmarsinaujung-
nåisavdlugo.
inugsiarnersårtoK piviussumik ilior-
niartOK pivfigssamik aulajangersima-
ssumik nalunaeruteKartarpoK, uvdloK
suna, nal. ak. suna taivdlugit. pissuti-
galugit: nangmineK ulapinerartuar-
dlune sågfigssaKarnerartardlunilo ki-
ngorna utorKatsiuteKåsagune, kingu-
sigpatdlåmik taimailiorsimåsagame.
kisalo, aggerKussaK pivfigssamigdle
taissivfiginago, ama suliagssaKarsi-
naussut ilagingmåssuk ornigukaluar-
nermigut asule akornuserneKarsinau-
SSOK.
taima nautsorssuteKéngitsigalune
iliusagåine ajungineruvoK iseriartor-
Kussingitdluinaråine. ilånilume ise-
riartorKussat ukusinåuput: pivfigssa-
mik aulajangersimassumik sungiusi-
massagdlit.
inuit Kåumarsagaussut tamåna pi-
ssuseråt kussanartoK. pivfigssaK tai-
ssaK, agdlagkatigutdlunit piarérsagaK
atortardlugo. taiméikångat inugsiar-
nerneK piviussoK — tamanut nåmagti-
tumik inersimassarpoK.
„iseriartorniarna" aulajangersimå-
ngitsoK igitagssångordlugo pikorfileri-
ssunut pikorfiutåinutdlo igikåine aju-
ngineruvoK, suna imaKångitsoK iserti-
mut inugsiarnersårutigineKarneK ajor-
mat.
En ven.
KOM TIL TIDEN!
Senderen af dette indlæg gør op-
mærksom på, at det er en kutyme
blandt oplyste folk, at man inviterer
folk på et nærmere angivet klokke-
slet. I det gamle Grønland siger man:
Du er velkommen til at komme, når
det passer dig. — I dag er andre tider
gjort sig gældende, og den gamle
fremgangsmåde må betragtes som for-
længst forældet.
sungivfit atordluaruk!
Manitsume kommunalbestyrelsep
sujuligtaissua K. Heilmann ukioK 1957
erKartuivfigalugo ukiume tassane a-
ngussausimassut sujunigssamilo angu-
niagaussut pivdlugit agdlagsimavoK.
Manitsup igdloKarfiata igdluliortiter-
nerup tungåtigut åncigssussiviginigsså
isumavdluarfigssaussoK erKartorériar-
dlugo Manitsumilo utorKarnuf anger-
dlarsimavfeKalemigssaK Kujanartug-
ssaunerariardlugo K. Heilmann nag-
gasivoK:
kisalo 1958-ime kigsautigissatut pi-
ngårtutut tåingitsorumångilara inu-
sugtut sulivfigineKarnerata uméssuse-
KarnerussariaKarnera. taimåitumik
peKatigigfit åssigingitsut kigsaute-
Karfigigaluarpavut inuiaKatigigtut pa-
tajaitsutut ineriartusaguvta KanoK
piumavfigissariaKarnerput ilaussorta-
mingnut sapingisamingnik nangeKå-
tårtuarKuvdlugo. inusugtutdle kom-
muneKarfiup iluanituf — ilame nu-
navtinitut tamaisa — kajumigsårniar-
påka unukut inusugtunit kikunitdlu-
nit isersimaorfigineKarsinaussut fri-
tidshjemit sapingisamik ornigarniar-
tuartarKuvdlugit tassane OKalugiautit
avdlatdlo ajungitsumik alikusersutau-
sinaussut sangmineKartarmata.
avisérKat suliagssåt.
Manitsup avisiane agdlagarissap
uma agdlagtuata Erik Lyberthip „Me-
teoret ingerdlåneKarnera erKarto-
riardlugo avisérKat pivdlugit ilåtigut
agdlagpoK:
„nalungilarput avisit nunaKarfiku-
tårtut autdlarKåumut pitsaugaluitdlu-
nit nipangersortarmata, pingårtumik
åssigiginarmik imaKartuåinalerdlutik
soKutiginérukiartulerångamik. ama
nalungilara atuagagssiat kalåtdlinut
tungassut Kavdlunånut tunganerussu-
nik imaKartuéinalersitdlugit kalåtdli-
nit soKutiginérukiartulersartut. tai-
maitumik isumaKarpunga avisip nu-
naKarfikutårtumik siåmartartup nu-
naKarfingme nangminerme taussuma-
lo erKåmiuine inuneK pingårtineru-
ssariaKarå, tåssaussariaKarame niu-
vertoicarfiup tåussumalo erKåmiuisa
anersåkut atåssuteKautigissagssåt. a-
perKutit avdlat tamarmik nunamut ta-
marmut tunganerussut avisime nuna-
Karfikutårtume pingårnerpautitaria-
Kångitdlat, sordlume „Meteore" måna
tikitdlugo pissartoK. tamatumane avi-
sip soKutigineKarnera migdliséinåsavå.
uvanga isumaKartuarpunga nunav-
tine inuneK uvagut kalåtdlit isumar-
put maligdlugo ingerdlanerulisagpat
nunarKativut amerdlanerit ikerinar-
siuinartutut inunerånit eKérsartaria-
Kartut. paitsuinerit isumatdlo uniortut
Kåumarsagausimassussåginarnermik
pissuteKartut taimalo nunarKatigit
akornåne toKunartutut suni.sinaussar-
tut nungusartariaKarput. nunarKativ-
ta inusugtut sukutdlunit peKataussa-
riaKarnermik misigileriartornerat iki-
orserniartuartariaKarpoK, uvangalo
isumaKarpunga tamåko avisip suliag-
ssaisa pingårnerpårtarigait. OKarto-
KarsimassoK erKarsautigissarpara:
„inuit-uko atugardliuteKarnerussut
inertigaunatik isumamingnik ersser-
titsisinaunerat demokratimut ugtuvfi-
gineKartugssaussoK."
P. S. nalunaerutigisinauvarput Erik
Lyberthip „Meteore" 1958-ime nr. 1-
imit Efa Josefsen Hang Christiansen-
ilo peKatigalugit årKigssugarilersi-
mangmago.
arnartavtinut
tusartarungnarsivarse Den grøn-
landske kirkesage ukiat tamaisa no-
vemberip autdlartinerane ilagit avdlat
peKatigalugit bazareKartartoK grl.
kirkesagilo nunavtine ilagingnut ani-
ngaussanik isertitsingåtsiartarsima-
vok, sujornalo 6.000 kr. isertisimav-
dlugit, amerdlanerusinausimagaluar-
dlutigdle ilaussortat amerdlanerusi-
magaluarpata. tuniniaeKataisame ilai-
sa 25.000 kr. isertitarsimavait.
lodsedlinik tuniniaissarnivtine er-
Korniagagssat angnertunerit amigau-
tiginerulersimavavut sordlo mitit a-
minit Kipiliarssuit, kalåtdlit inussiait
ivigarssuarnitdlo igfiausiviliat, ilaor-
tugagssausivitdlo Kumuagtaussat, pi-
neK ajornarsigalugtuinarsimåput.
lodsedlit erKugagssartait Kavdlunåt
angnikigissarpait, månime igdlut bi-
litdlo erKortagkatik sanigdliuniartara-
mikik.
sinerissame ningiut peKatigigpag-
ssuaKaravse kåtuteriaruvsiåsit sordlo
tunissilårsinaussåsassuse. ilase kussa-
nartunik kalåtdlisortunik inussiorsi-
nauvdluarput. poKåtaliusaguvse Kulai
ungersartut piumaneKarneruput sor-
dlo K’eKertarssuatsiåne sanaussartut.
åma tungmarfigssuit igsiaviusinaussut
portusut, Kåve amemik misutanik ag-
dlalersugkat, åmame Kujatåne savat
aminit kautitanit sanåt pineKaut, tåu-
ko inårsaissugssaKåsåput, imernagime
nagsiukuminarnerusåput.
CLIPPER
AUTOMATISK VANDPUMPE-
ANLÆG
* Spar Deres kræfter,
* anskaf Dem en billig
* Clipper.
Brochure tilsendes på forlangende
Forhandler i Grønland:
OLES VAREHUS
GODTHÅB, GRØNLAND
åmagåK pisinianit aperKutigineKar-
tartut tupilait ilagait. tåuko uvivse sa-
nasinåusagaluarpait, tugauteKångi-
kuvse uvkusigssat atorneKarsinåuput.
ateraussiusaguvsilo Kavdlunåt isi-
gagtunerussarnerat erKaimaniarisiuk.
lodsedlit naKinigssåf pivdlugo tunissu-
tiginiagkase junip autdlarKautå sujor-
Kutdlugo Danmarkime tigorérusugka-
luarpait.
Kirkesagip adressia nagsitsivigssar-
se palasivse ajoKivsilunit nalusångilåt
ikiorususavåsilo.
neriugdlunga ikiukususassuse!
ukioK måna tunisseKatauneK sapi-
sagaluaruvse ukiume tugdliussume.
Karen L. Balle.
Charmeuse daineunderkjoler ... 9,95—8,95
arnat ikiaKutait nuerssagaussat
Charmeuise dame-henklæder ........ 2,95
arnat Kardlé nuerssagaussat
Fiddfachionerede nylonstrømper,
alersit nvlonit kukuneKalårtut
2. sort. i........................ 3,98
Stærke netnylon-stromper ......... 6,95
alersit nylonit Kagssutaussat
METTE
Amagerbro gade 175 — København S.
Varme
støvler
fremstillet i fineste box, foret med imi-
teret lam. Dame fra nr. 34 til 41, kr.
64,85. Herre fra rir. 39 til 46, kr. 72,85.
Foret med ægte lammeskind plus 12 kr.
— Fuld tilfredshed eller pengene tilbage.
Forsendes overalt pr. efterkrav. Vær sik-
ker på kvaliteten — køb direkte fra
amermik Kajangnaitsorujugssuarmit sa-
nåt, savårKap amissånik ilupaKusigikat.
arnanut nr. 34-mit 41-mut akenardlutik
kr. 64,85. angutinut nr. 39-mit 46-mut a-
keKardlutik kr. 72,85. savåraap amivia-
nik ilupaKusigkat 12 kr.-nik akisunerd-
put. — iluaringikugkit utertisinauvatit.
tigunerine akilerneKartugssångordlugit
sumutdlunit nagsiuneKarsinåuput.
pitsåussusiat KularutigissariaKångilaK
— pisiniarfiglnaruk
Holger Rasmussen
skotøjsfabrik
Halsskovvej 6, Korsør
Macs aitsåt tåssa kigutinut
naKortingnartoK
Vælg den bedste tandpasta De kan
få — vælg MACS. Den renser effek-
tivt, desinficerer, beskytter mod
dårlig ånde og smager vidunderligt.
kigutinut Kaitorsåumik pitsauneru-
ssumik pigssanångilatit, Macs pi-
siarissarniaruk, salivdluarsinaon,
tunitdlangnartuiaissartoK, tipigig-
sok, suna Karngup tipig-
sså.
BEECHAM-
DENMARK A/S
MACS
gør gule tænder (
2