Atuagagdliutit - 22.10.1959, Blaðsíða 31
aulisagkanik misigssuissut suliait
(Kup. 17-me nangitaK).
sårugdlérarpagssuii peroriarforpuf
sårugdlit kinguariartornerånik er-
Kartuinera soruname nuånåjatdlau-
taugunångivigpoK, ånilångasårutåina-
vigssanigdle ei'KartugagssaKångilanga,
tåssame nuånå j atdlautausinaussunig-
taoK OKautigissagssaKarama. tåssau-
vordlo sårugdléiKanik ukiune agger-
sune perorumårtugssarpagssuarnik
isumavdluteravta. 1957-ime „Dana“p
Davis Stræderne misigssuinermine på-
sisimavå imaK sårugdlit piararpag-
ssuinik umassoKartoK. aussaK-månalo
„Tornap“ angalaornermine nåmagtor-
tarsimavai sårugdlérarpagssuit 1957-
ime perortusimassut eKimagtarssuåku-
tårdlutik sinerissavtine UmånaK tiki-
vigdlugo atautsimorssuaK katerssutar-
simassut. månåkut. nalorningivigdluta
OKarsinaulerpugut ukiune aggersune
aulisarneK iluanårfiuvdluartuåinaru-
mårtoK. nautsorssutigårput sfirugdlé-
rarpagssuit tamåko 1962-imit kingor-
namut pissaunerpåjussalerumårtut.
aussaK „Tornap" angalanermine ta-
måkua sårugdléncat mardlungnik
ukiugdlit ilarpagssue Katigaisigut pla-
stikinik nalunaenutsersorsimaval. na-
lunaeKutsigkat amerdlanerssait Sisimi-
ut K’asigiånguitdlo ericåine nalunae-
KutserneKarsimåput (katitdlugitdlo
1000-erpiait nalunaeKutserneKarsimå-
put). ukiunilo tugdlerne aulisartut na-
lunaeKutaligtamingnik uvaguvtinut
nagsiussissalernigssåt kisiat utanciler-
parput.
taima nalunaeKutsersuineK Poul
Hansenip 1949-me 1947-me perortunik
nalunaeKutsersuinerata nanginerinar-
på. taimane nalunaeKutsersuineK Di-
skobugtime Umånavdlo erKåne pisi-
mavoK, ukiutdlo ardlalialuit Kångiuti-
nartut nalunaeKutagdlit kujasinarme
pissarineKartalerput, agdlåme Påmiut
avatåne pissaKarfigineuartarsimåput.
aulisagkat piararpagssue sarfap a-
vangnamut ingerdlåtuartarsimavai,
aulisagårarpagssuitdle perulitigalutik
sårugdlit emiortarfinut kujatånitunut
ingerdlaolertarput tåssalo agdliartor-
nermingne kujåmut ingerdlajuåinar-
tardlutik.
ukiut tamardluinaisa aulisagkanik
misigssuissut sårugdlit ernivdluarner-
sut misigssorKigsårtarpait. 1958-ime
1959-imilo „Dana“p misigssuinermine
ukiune tåukunane perortoKångingaja-
vigsoK påsisimavå, taimåikaluartordle
ukiut aggersut ernivfiuvdluarsinauju-
mårtut neriugfigisavavut.
Ny torskeårgang
(Forsat fra midtersiderne)
benægte, men i så fald må der være
tale om meget store mængder affald,
hvorfor jeg tror, at man tillægger den
skadevirkning alt for stor betydning.
3) NATURLIGE SVINGNINGER I
FISKEBESTANDENE
Svingninger i fiskeforekomsterne
p. gr. a. forandringer i de ydre natur-
forhold har en afgørende betydning i
grønlandske farvande. På kortere sigt,
er det især forekomsten af gode eller
dårlige årgange, der er afgørende, så-
ledes som det er skildret i det fore-
gående. På længere sigt er klimaforan-
dringer afgørende for det grønlandske
torskefiskeri. De seneste års tilbage-
gang i torskeforekomsterne, der tyde-
ligst har vist sig i de nordlige områder,
må tilskrives en delvis bortvandring af
bestanden som følge af en temperatur-
nedgang. Det er muligt, at denne afta-
gen i torskeforekomsterne af mange fi-
skere er blevet opfattet som et resul-
tat af overfiskning eller udkastning af
fiskeaffald.
4) KONKURRENCE OM FISKE-
PLADSERNE
Det væsentligste konfliktmoment må
—: set med en biologs øjne — være
konkurrencen mellem fiskerne om go-
de pladser for de stationære redskaber
(langline og bundgarn). I forholdet til
færingerne kan man antagelig se bort
fra bundgarn, da de ikke indgår i fæ-
ringernes traditionelle redskaber. —
Forøvrigt ligger dette spørgsmåls løs-
ning uden for biologernes område.
kapisigdlif, ugkat Kaleragdlitdlo
OKautigissagssartamernge
1956-imingånit kapisigdlit suainik
nunavta kuinut ilississardlune misili-
neKartarsimavoK. misilinerit tåuko
cand. mag. Jørgen Nielsenip ånrigssu-
garai, upernårdlo aprilime åma Norgep
avangnåta kapisilisa suait 20.000 Nar-
ssap erKånut ilissivfigssanut tikiupai.
sårugdliup erKardlia ugaK ukiune
kingugdliunerussune soKutigineKaKa-
lune misigssugarineKalersimavoK. tå-
ssame Kålåtdlit-nunåta kujatåne så-
rugdlit kinguariartulemerat peKatiga-
lugo ugkat amerdliartortorujugssuå-
ngorsimangmata. taimatut ugkap
ilaornunerata aulisagkatigut sujunig-
ssame pitsauvatdlångitsumik pissoKa-
ratarsinaunera ånilånganartoKalersisi-
mavå. taimåitumik ugkap pissusiata
misigssordluamerunigsså agsut pingå-
ruteKartuvoK. Nungme aulisagkanik
misigssuivfiup pissortåta Jens Kreutz-
mannip upemåK ugkap suai igalåmer-
ngup iluanititdlugit tukertisimavai ag-
dliartornerinilo misigssugarissugssåu-
savdlugit. ugkap suaisa tukerdlutik
peroriartornere sujomatigut misig-
ssorneKarsimanatigdlo agdlautigine-
Karsimangisåinarput. taimåitumik må-
nåkut ersserKigsumik oKautigineKar-
sinåungilaK aulisagårKat misigssorne-
Karsimassut sårugdlérKatutdlo naut-
sorssuneKartut ilumut ugkat piaråinik
ilaKarsimånginersut. soruname imap
ikiane sårugdlit piaråinik misigssuineK
nangåssuteKångitsumik oKauseKarfigi-
niåsagåine ugkat piarait sårugdlit
piaråinit ingmikortisinaussariaKarput.
Kulamångivigsumik ama Kalerag-
dlip sujunigssame nunanut avdlanut
tunissaunerussalernigsså isumavdlu-
taulåvigpoK, pingårtumingme Kita-
ne avnagnarpasingnerussume suniute-
KartorujugssuångorsinauvoK. taimai-
tumik Kaleragdlip angnerussumik mi-
sigssuivfigineKarnigsså agsut pingåru-
teKartuvoK.
aulisagkanik misigssuissut suliait
tåukuinaunatik aulisagkatdle avdlat
ardlagdlit åmataoK imarigaluarpai,
tåukule matumuna erKartorniångilåka.
sordlume KérKat, sulugpågkat, ang-
magssat, angmagssagssuit eKaluitdlo
misigssugarineKarput. tamåkualo sa-
niatigit åma rejet misigssorneKarnerat
ingerdlaterKingneKarpoK.
aulisagkanik misigssuissut åssigingif-
sualungnut issigingningnerat
ungasingitsukut savalingmiormiut
atautsimigiartitaisa kalåtdlitdlo lands-
rådiata savalingmiormiut Kitåta sine-
riåne kangerdluinilo aulisarsinautitau-
lernigssåt pivdlugo atautsimineråne
aulisagkanik misigssuissut aperineKar-
simåput tamatumunga isumamingnik
OKauseKarsinåunginersut. isumat tai-
mane oKauserisimassavut månåkut so-
Kutigingnigtumut angnertusivdlugit
erssencigsalårniarpåka.
t) aulisagkat aulisapiiungneKaler-
nigssat pivdlugo aperitut
aperKUtit sagdlersarisimassåt soru-
name månaulersimavoK: aulisarnerup
angnertusineKarneratigut aulisapilung-
neK ulorianauteKalersinauva? aperKU-
tip tamatuma nagsatarisinauvå auli-
sagkat perorartarnerat angnertumik
nåkariartisinauvdlugo, taimailivdluni-
lo aulisartut iluanårutait icagfagkalu-
artitdlugit aulisartut atausiåkåt ilua-
nårutait migdlisinauvdlutik?
Kalåtdlit-nunåta sårugdlé tamåki-
ssumik issigalugit aulisapilugfigine-
Karsimanerinik ikånerssuarne sineri-
ssamilunit malungniutoKarsimångivig-
POK, åmalume ningitagkat aulisautåi-
nardlo piniutautitdlugit navianaute-
Kångivigdlune. — kisiåne kilisautinik
(trawl) nunat avdlamiorpagssuit ikå-
nerssuarne atortagåitut itunik aulisar-
neK angnertusigaluarpat aulisapilung-
neK pilersinauvoK, tamånalume ajor-
nartorsiutauleraluarpat nunat avdlat
isumaKatiginiardlugit ICNAF-ikut
(nunat Atlantip avangnånitut kåtut-
dlutik aulisarnikut kommisioniatigut)
Danmarkip ilaussortauvfigissåtigut
årKingniarneKartugsséusavdlune.
kangerdluit angnermik mingneru-
ssumigdlunit aulisarfiussartut aulisar-
fiussarnerat (sordlo bundgarnit ator-
dlugit) angnertusiterujugssuarneKara-
luarpat aulisapilungneK pingitsorne-
KarsinaujungnåisaoK. sordlume Nup-
kangerdlua, sordlo sujusingnerussukut
erKaitsiarériga ingmikuvik sårugdlilik,
aseroriartulersinauvoK, tåssame sårug-
dlit upernåt tamardluinaisa atautsi-
morssuaK Kapisigdlit erKånut erni-
ssarfingmingnut katerssutarmata. åma
Kangiata (Manitsup kujatånitup) Iker-
tuvdlo (Sisimiut erKånitup) sårugdlé
ingmikut itusorineKarput avdlat så-
rugdlinut suniuteKåsanatigdlo ilångu-
neK ajortut.
aulisagkat aulajangersimassunik na-
jugangnågdlit sordlo KérKat natårnat-
dlo aulisartarpatdlårdlugit nungukiar-
tortulernigssåt ulorianauteKarnerujug-
ssuput. natårnåme ilisimaneKarput ag-
sut nungulertortartut. 1920-p nålerne-
råne 1930-vdlo autdlartilårneråne ta-
lcornartat aulisartuisa natårnat piniar-
torujugssusimavait, tåssalo taimaner-
nit Kitåta natårnai aserorneKarsimå-
put.
2) aulisagkat perdlukuinik erKaissar-
nerup ajoKufausinauneranik aperKut
savalingmiormiut kalåtdlitdlo isu-
maKatigingniarneréne aperKut tåuna
pingåruteKavigsutitdlugo sarKumiu-
neKarsimavoK. tamåna pivdlugo uva-
nga imåitunik OKauseKarumavunga:
aulisagkanut nangminernut pikunik
erKaissarneK navianautingorsinåungi-
laK. imap uningåinarane aularujugtu-
arnerujugssuata perdlukutdlo sukaKi-
ssumik avdléngulertortarnerata pi-
ngårtumik kinguit imavdlo nareata
avdlat umassuaraisa suleKatigingneri-
sigut perdlukut toKunartoKalersinau-
nerat imamigdlo pitsaussujungnaertit-
sisinaussarnerat pingitsortitarpait. per-
dlukume aulisagkanik Kimåsåringivig-
dlutik akerdlianik aggerKUsårinarsi-
nåuput. tamatumunga K’asigiénguit
umiarssualiviat åssersutigssancigdlui-
narpoK, tåssame fabrikimingånit rejet
perdlukue erKarneKartartut sårugdlé-
rarpapilorujugssuamit ugarpagssuar-
nitdlo omigarneKartuartarput upag-
torsåriuartardlutigdlo.
aperKut avdla månauvortaoK, per-
dlukut avdlatut ilivdlutik aulisagka-
nut sordlume sårugdlingnut perdluku-
siorniartartunut aj oKutaulersinåuput
imailivdlutik, tåssa ningitagkanut kiu-
Lejlighed til leje.
Sommerhus, 60 m2, møhi., moderne
indrettet, nær S-tog, egnet helårsbolig
(oliekamin), ledigt fra 15/12 59. Længst
mulige lejemål foretrækkes. Udførligere
beskrivelse se Grønlandsposten nr. 9, 59.
Handelsfuldmægtig N. Carstensen,
Godthåb.
marpiarungnaertaramik. tåuna aker-
dlilersorsinåungilara, kisiåne tamåna
ajOKUtaulersinaugpat perdlukorpag-
ssussariaKåsåput, taimåitumik isuma-
Kangajagpunga tamatuma akornutau-
lersinaunera pasissaussutut angnertu-
tigissumik akornutaulersinåungitsoK.
3) aulisagakaf ukiut ilaisigut piarKer-
Karnerussarnere pivdlugit
ukiut ilaisigut pisangnerussarnera
peKarnerussarneralunit Kalåtdlit-nu-
nåta imåta kissagteKåtårdlunilo nig-
dlerteKétårtarnerujugssuånit sunerne-
KartartorujugssuvoK. sivikinerussu-
tigut aulisagaKarujugssuartarnera pi-
sagsissameralunit aulisagkat piarKiv-
dluartarnénit piarKinerdliortarnera-
nitdlunit pissuteKartarpoic, sordlume
sujusingnerussukut erKartorériga. Ka-
låtdlit-nunåta sårugdlisa sivisuneru-
ssutigut amerdlissarnere ikilissarneri-
lo silåinaup ississusiata avdlångorar-
neranik pissuteKartarpoK. ukiune ki-
ngugdlerne sårugdlit ajoriarnerat pi-
ngårtumik Avangnåne malugineKartoK
pissuteKarneruvoK silåinaup puerKor-
nerulerneratigut sårugdlit Avangnånit
kujåmut igdlikarnerånik. taima sårug-
dlit ajoriarnerat Kulamångivigsumik
aulisartunit aulisapilungnermik per-
dlukunigdlo erKaissarnermik pissute-
KarsorineKaraluarpoK.
4) aulisarfiussunut sujugdliuniutarneK
pivdlugo
aulisagkanik misigssuissut tungåi-
ningånit aulisartut aulisarfiussunut
pitsaunemut aulisåumik bundgam-
inigdlo piniarfiusinaussunut sujugdli-
uniarsinaunerat pingårnerpåtut tikua-
rumaneKarpoK. savalingmiormiut k;i-
ngånitdle bundgarninik atuingiséinar-
tut erKarsautigigåine taimåitunik pi-
niuteKarsinåunginerat nalungerérpar-
put. — tamatumamåna aulajangerne-
Karnera aulisagkanik misigssuissut su-
liåta avatånipoK.
Musik skaber glæde
Vi leverer hurtigt alle slags
Musikintrumenter
og Grammofonplader
Stort udvalg i harmonikaer,
mundharper, alle strenge-
instrumenter.
Skriv efter katalog — tilsendes
gratis
nipilerssorneK nuånåler-
sitsissarpoK
sut tamaisa pilertortumik
nagsiusinauvavut
nipilerssdtit oKalugtartuvdlo nutai
nutsugiarpagssuit åssigingitsut, Ka-
nerssorissat, nipilerssutitdlo no-
Kartigdlit tamaisa pigåvut
kataloge piniamiaruk
akeKångitsumik nagsiuneKåsaoK
MUSIKHUSET
Algade 23, Vordingborg
De kan smage
kvaliteten
Fragancia - den store,
håndrullede cigar af
de fineste oversøiske
tobakker. Comtesse -
den populære, lette
cigar med den lange |
rygetid og fyldige
smag