Atuagagdliutit

Volume

Atuagagdliutit - 02.11.1961, Page 12

Atuagagdliutit - 02.11.1961, Page 12
Kabliau — Kablunåk Der er ingen grund fil at frygte, torsken vil forsvinde, siger Otto Rosing i denne artikel Der tales og skrives ofte om, at tor- sken en skønne dag vil forsvinde fra Grønlands kyster, og denne tanke har muligvis været hemmende for fiske- riets hurtigere udvikling. Vi læser be- kymrende indlæg i bladene som: Hvad så----hvis torsken forsvinder og alle fiskerianlæg står ubenyttet, hvad skal vi gribe til? Sådanne bekymringer har ingen påviselige grunde. Skaberen har fra tidernes morgen placeret torsken i en overkommelig nærhed af de nord- lige kolde zoner. Allerede i det 14. århundrede blev torskefiskeriet drevet af hollænderne, og af englænderne før 1415. År 1500 fiskede portugiserne og englænderne allerede ved Labradorkysten. Efter Amerikas opdagelse (1492) flyttede man snart fiskeriet til Newfoundland, men det islandske torskefiskeri miste- de derfor ikke sin betydning, for der var stadig 4—5000 mand af forskellige nationaliteter, der drev fiskeri der, og islændingene selv tog del i legen og producerede allerede dengang mellem 1.118.000 og 3.180.000 kg årligt tilvirket fisk. I kong Jakobs regeringstid blev 150 skibe brugt til dette fiskeri. Det amerikanske fiskeri overgik imidler- tid langt det islandske. I årene 1786— 88 sendte England gennemsnitlig 402 skibe med en samlet besætning på 16.856 mand. Fra 1814 sendtes årligt følgende ski- be til torskefiskeri: Fra Newfound- land: 300 skonnerter, fra Nova-Scho- tia og New-Brunswick 120 og fra Amerika 500. I Norge begyndte man at udnytte torskerigdommen og ud- førte af tilvirket fisk 13 mili. kg i 1831. Endelig havde russerne også begyndt på torskefiskeri i Det hvide Hav. Por- tugal, Spanien og Frankrig var også godt med fra begyndelsen. Et engelsk skib traf således i 1517 40 ved New- foundland fra disse lande. 1578 sendte Spanien 100 skibe og andre 30 på hval- fangst; Frankrig 150 og England send- te 50 skibe. Indtil i begyndelsen af det 17. århundrede blev disse skibe ofte hjemsøgt af sørøvere, som tog både gods og mandskab. 87.000 fiskere i 1818 Torskefiskeriets enorme omfang ved Newfoundland kan ses af følgende tal fra 1818: Frankrig sendte 25.000 mand og 500 skibe. England sendte 25.000 mand og 520 skibe med 10.000 både. Amerika sendte 37.000 mand og 2000 skonnerter. Som et kuriosum skal citeres en tysk skribents udtalelse: „Det new- foundlandske fiskeri danner en hoved- planteskole for Englands sømagt. Det har på en væsentlig måde bidraget til at give Englands handel og industri opsving". Fra dette fiskeri rekrutte- redes nemlig de mest hårdføre og mest modige matroser. Trods Grønlands geografiske belig- genhed er så gunstig som den over- hovedet kan være, hvad „torskebæl- tet“ angår, så levede vi dog stadig fuldstændig uvidende om den guld- grube, der findes lige udenfor vore kyster og om den store tilstrømning fra mange søfarende nationer. De 8000 grønlændere regnede man ikke med Første gang vi hører om torsken ved Grønland var i 1653 på Danells anden rejse, hvor det hedder: „Den 20. juli om aftenen passerede vi Baals Rivier og stak derfra i SW ud til søs, hvor vi traf en fiskebanke, på hvilke vi fangede halvanden læst fisk (ca. 3 tons) men nu måtte vi af mangel på salt høre op dermed". Poul Egede anfører i sin dagbog, at fiskere fra Boston allerede før 1783 indfandt sig årlig på fiskebankerne udenfor Frederikshåb. Fra gammel tid, indtil 1920’erne var ne\yfoundlandske fiskere hyppige gæster hver sommer nord for Holsteinsborg og ved Tasera- lik. 1851 blev der nedsat en kommission, som skulle drøfte de grønlandske han- delsforhold med henblik til indførelse af et friere handelssystem. Herunder indgav J. Mathiesen (fhv. styrmand og kolonibestyrer, senere fyrinspektør på Hesselø) et interessant forslag om udnyttelse af den rige grønlandske torskeforekomst — ikke til gavn og nytte for den grønlandske befolkning, men for de danske indvandrere. Der skulle således anlægges fire fisker- byer langs kysten, kun danske stats- borgere må nedsætte sig i disse byer. Pasform og styrke 1/66 Gå i Kajakbutikker- ne og få den gode service. Kajak niuvertarfiu- tainut niuverniarnia- rit kussanartumik niuvertineKåsautit. GRØNLANDS INDKØBSRING RADIO FJERNSYN BÅNDOPTAGERE — et kvalitets- produkt Transistormodtager „SUSI" En lommemodtager lige som man kan ønske den. Let håndterligt format og i smukke farver. Forbløffende god gengivelse. Tilslutning til udvendig antenne og til ekstra høretelefon eller højttaler. Områder: LB — MB Farver: Grå — rød — blå — grøn Mål: 94X158X35 mm Batterier: 4 stk. Hellesen nr. 18 Pris: Kr. 215,— transistor-radioarax „SUSI" nålaorut kaussarfingmiortariaK sumitl- kumagåine. pissaritsut Kalipautigigsår- tufdlo. tupingnåinarfumik nipigigsut. antennelerfeKarput, siutinutdlo ikufag- kanik nålaorutinut højtfalerimutdlunit fkutarfeicardlutik. Generalrepræsentant og en gros: Ewald Steensen, Hjørring, Parallelvej 41 Tlgr.adr.: Waldsten, København N, Nørrebrogade 66—68 kCmglkormiut pisiniarfigissartagåt 1825-ime tungavilerneKartoK „Clausholm” Per Liitkenip titartagå ©HOLMEGAARD Grønlands egen befolkning tog man ikke med i betragtning. Dette havde sin grund. Da Hans Egede kom herop i 1721, anslog han befolkningens stør- relse til ca. 30.000 individer, men fol- ketallet dalede uhyggeligt i de føl- gende 130 år, så at der i 1851 kun var knapt 8.000 tilbage. Så fattig og elen- dig en befolkning — et dødsdømt folk — havde man ikke tanke for at for- binde med de efterhånden velbekendte rige torskeforekomster i Grønland. D’herrer tænkte vel: Den smule be- folkning må hellere fange og skaffe spæk, som den altid har gjort, for tran har man altid brug for til belysning i københavnske gader. Torskelever Allerede før 1850 havde monopol- handelen begyndt at indhandle tor- skelever, og nogle kolonibestyrere til- virkede klipfisk på egen regning og solgte produktet privat, men monopol- handelen aflivede også dette initiativ. Ved Ikamiut indhandledes således på et år 65 tdr. torskelever. Man smed simpelthen kroppene væk! I disse år var der begyndende indhandling af torsk forskellige steder i Sydgrønland, så at den årlige produktion af tilvirket fisk beløb sig fra 9 til 25 tons. Ved Fiskenæsset indhandledes årlig 30.000 stk. tørfisk, som blev fordelt til de nordligere kolonier, til udhandling og sultekost til de fattige. Indhandlingen af torsk, der påbegyndtes nu for 100 år siden, led også en rolig død under monopolhandelens langsomt virkende men sikkert dræbende atmosfære samtidig med, at den aflivede en rest af energi og initiativ hos befolknin- gen, Ja, selv vor gode gamle ven S. Kleinschmidt havde ikke fundet det umagen værd at nævne sårugdlit i sin ordbog. Så betydningsløs har torsken altså været for de lyse hoveder i Godthåb. Ingen bekymring Strømme i de grønlandske fjorde og bag ved skærgården forandrer sig år for år i forbindelse med de skiftende kolde og mildere vintre. Da torsken nu engang ikke er så dum, som den har ord for at være, følger den ganske nøje strømændringer og varmegraden i havet; dette er bestemmende for, hvor torsken er at finde det år eller det andet år. Den flytter bare hen til et andet sted, hvor den synes, der er godt at være. Den forsvinder ikke, så- dan har det altid været og vil ved- blive at være. „Derfor må I ikke være bekymrede og sige: hvad skal vi spise? eller: hvad skal vi drikke- eller: hvad skal vi klæde os med?“ (Math. 6, 31). Vi bør være mange flere Jeg skal ikke komme ind på den nyere tids udvikling af torskefiskeriet, da det er velkendt. Jeg vil kun med stolthed og glæde påpege den hurtige og tilsyneladende solide udvikling, der er sket i de sidste 40 år, der er gået. Det „dødsdømte" folk rejste sig lang- somt op og viste sig som dygtige og ihærdige fiskere, ingenlunde ringere end fiskere andet steds fra. Den ned- adgående kurve i befolkningsstatistik- ken har ændret kurs, og nu er vi på vej til de 40.000. De fiskende nationer ude i den store verden ved nu, at grønlænderne gerne vil have, at de re- spekterer fiskerigrænsen ved Grøn- land. Befolkningens hurtige tilvækst i Grønland er ingenlunde foruroligende, som nogle vil påstå. Hvis vi skal hæv- de os som fiskeproducerende nation, må vi være mange flere. Først når vi har nået de 50.000—100.000, vil alle disse nok som bekendte forhold rettes. 10 miil. æg Et lyst hoved, som påstår at have talt en enkel torsks rogn, vil vide, at den tæller 10 miil. æg Yngelen ud- klægges på havoverfladen. Mange æg går naturligvis til spilde, bliver spist af fugle og småfisk, men jeg gad vide, hvor mange æg der bliver udklægget og bliver til torsk. Hvis vi nu siger, at kun 5000 æg af de 10 millioner når at blive til torsk, altså en enkelt torske- moders børn, hvor mange torske- mødre er der så ikke i hele „torske- bæltet": Det hvide Hav, Nordnorge, Færøerne, Island, Grønland, Labra- dor og Newfoundland? Hvis alle tor- skemødre hver får 5000 raske børn hvert år, så er der ikke megen sand- synlighed for, at torsken forsvinder fra Grønland. Mens vi er ved torsken: torskens latinske navn er: Gadus callaris (G. Morrhua), på dansk torsk-stortorsk — tåretorsk, på grønlandsk sårugdlit (så- rivdlik. gi. gr.). Den hedder også Kabliau, muligvis af bastisk oprin- delse. Baskerne var et søfarende folk, der beboede kysten af Biscayabugten i gamle dage. De var ikke bange for at tage på langfart og gjorde røvertogter til England, Orkney- og Shetlandsøer- ne, Færøerne og Island. De har anta- gelig været de første europæere efter nordboerne, der har besøgt Grønland og gjorde det af med de sidste nord- boere i Sydgrønland, AngåkaK-ken fra UnartOK fortalte Niels Egede i 1759 om et sådant røverskib, der skulle gøre ende på nordboernes saga. Ba- skerne skulle altså være de første eu- ropæere som Grønlands befolkning så i fordums dage. Torsk = danskerel Jeg har engang læst et eller andet sted, at Baskerne kaldte de folk, de stødte på på deres togter — folk, der var mere primitive end dem selv, for „Kabliau", en nedsættende betegnelse, et hånsord, rent ud sagt „torsk" — som den dag i dag bruges som skælsord for folk, der laver dumheder. Vor beteg- nelse for europæer eller en dansker er KavdlunåK — ældre skrivemåde Ka- blunåk; der er delte meninger om, hvad ordet egentlig betyder. Det er nærliggende at antage, at Baskerne kaldte eskimoerne, de mødte, for Kavliau, og da dette ord til stadighed blev udtalt og gentaget af Baskerne, blev det hængende ved dem selv, når eskimoerne talte indbyrdes om disse mærkelige fremmede folk, som de in- gen ide havde om at navngive. Kab- liau, sagde de hele tiden, omdannet til grønlandsk udtale, KavdlunåK. Senere blev ordet KavdlunåK til et begreb om en hvid mand, europæer, en dansker. KavdlunåK må så sandsynligvis være udledt af Kabliau — torsk! Lars Dalager (1750-ne) nævner, at eskimoerne kaldte hollænderne for Jånerssuatsiait (vel for at skelne dem fra andre nationer). Det er vel fordi, der er så mange, der hed Jan — en parallel til det før omtalte. Otto Rosing. A/S WRIGHT, THOMSEN & KIER civilingeniører og entreprenører ingeniørit entreprenørit ÅLBORG — KØBENHAVN — ÅRHUS angutit moderniussut uvdlut tamåkiavdlugit Brylcreem a- tortarpåt, Brylcreemivme nut- sat uvdloK nåvigdlugo pissusig- ssamigsortitarmagit — asulo orssuerdluernarane. nutsatit i- luaKuserumagugkit Brylcreerh atorniaruk. BRYLCREEM G l’R HÅRET NYT LIV VILDE HA SUKCES

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.