Atuagagdliutit - 07.06.1962, Page 33
— arrå, ingerdlåsagaluarmigavta! ingerdlaKa-
tigeriaravkit sukalissåvigpunga. Sorteper, nuliat
angerdlarsimava?
— åp, errorstvoK. errorsineK nuånareKigamluk!
— Thu, hej, hvor det går — jeg kommer hur-
tigt afsted, når jeg følges med dig. Nu er din
kone vel hjemme i dag, Sorteper?
— Jah, hun vasker — hun elsker at vaske!
— ermivfigssavnik maKitsilåratdlait! ermingiku-
ma nuliama ermekinavånga. imeriumatOKigame
issiginarnaviångilånga.
— imek taima nigdlertigissok portangnut kilg-
tOK Kiåumtssutigingiliuk?
— Vær rar at poste lidt vand ned til mig, hvis
jeg ikke vasker ansigtet, gør hun det. Hun elsker
som sagt at vaske!
— Er det ikke ubehageligt at få det kolde vand
ned i posen?
— Kiåumissårutigekåra, amame kinama, ag-
ssangma isigkamalo masagtinigssåt nuånaringi-
kaluakåra. ermingneK uvfarnerdlo nuånaringe-
— Sorteper, tupigingivigpagit.
— Jo, og det er også væmmeligt at få det i
ansigtet og på hænderne og fødderne. Jeg kan i
det hele taget ikke fordrage at blive vasket!
— Ih, hvor jeg forstår dig, Sorteper!
— nuliånguara, nuliånguara, sule error-
sivit? errorsiungnaerniarit! bilisaugut! bili-
vut autdlarlåinåuput!
— Lillemor, lillemor, hør — vasker du
endnu, min pige — det må du holde op
med. Vi skal ud og køre i vognen, vi har
fundet ud af det hele, den er klar til start!
— Sorteper, Kilanåkaunga! Klump tå-
kungmat påsineK sapigkatit påsisagitit ku-
lariungnaerpara. kussanarsalåriardlunga a-
nisaunga.
— Åh, hvor jeg glæder mig, Sorteper.
Jeg vidste, at du ville finde ud af alle
vanskelighederne, da Klump kom. Jeg net-
ter mig lidt og kommer med det samme!
— nerlssagssat igdlingnarnersiordlugit korimut ikiorar-
påka. nuna nuånivfårik bilerfigltigalugo KivdlertOssanik
angmarterineK nuånarissaKigavko — sukisaersautigalugo!
— Jeg puttede lidt lækkerier 1 kurven, det er så hyg-
geligt at sidde og åbne dåser, når man kører gennem
smukke landskaber, og så går tiden med det!
— nuliånguara, bilerput imailivoK. KanOK igaiuk?
— pitOtane kussatsiatdlautigeKå. Sorteper, torrat-
dlavigsimavat!
— Ja, sådan ser den altså ud nu. Hvad mener du
om køretøjet, Lillemor?
— Jeg må sige, det pyntede på den at komme i
bånd, det er en dejlig vogn, du har lavet, Sorteper!
— uvit ernersilo inigsserérput. ivdlit kisi-
vit amigautaulerputit!
— Klump, utarKilåratdlaitl KanoK iliornig-
ssara erKarsautigilåratdlardlara!
— pigsigdluaKautit, tåssalo sOt tamaisa ku-
langerdlugit issigilerdlugit. åmukajåkutdle i-
ngerdlaleriaruvse nåkångitsdrnaviånginavit
avdlatut iliortariaKarpugut!
— Far og søn har taget plads, nu er det
dig, der skal stige op, Lillemor!
— Et øjeblik, Klump, jeg skal lige regne
ud, hvordan jeg skal gøre det — nå, nu har
jeg det!
— Det var et fint hop, og overblik har du,
og sjovt ser det ud, men når X fuser ned ad
bakken, er jeg bange for, at du vil skvatte af.
Det går ikke sådan!
— KlumpinguaK-å, trillebøre sumut-una
atugssamårit?
— arnamut angeKissumut pualaKissumut-
dlo igsiavigssatut piukupara.
— Tør man spørge, hvad du har tænkt
dig med den trillebør, kære Klump?
— Jeg har tænkt den som en siddeplads
til en høj kraftig dame!
— bilit sangutilårtariaKarpavut. Sorteper, aricåsavit,
arKångitsutitdlunit bilit sangutisavåka?
— Vi må lige vende vognen en halv omgang. Vil
du af, eller vil du vendes, Sorteper?
— Tak, jeg vil gerne vendes, så har jeg prøvet det
med, jeg siger aldrig nej til noget sjovt!
— kikiarujugssuarmik kikiagpara autdlarugtordlu-
tik arnartåt katataugune ajorpatdlasaKingmat.
— Klump, ilumfirputit. korime mamartunik imalik
nagsatå katatautitariaKångilaK.
— Ja, det er meget store som, jeg slår i, men det
ville da også være kedeligt, hvis Mutter faldt af på
halvvejen!
— Rigtigt, Klump, husk, hun har kurven med læk-
kerierne!
WaLTEF? J E5SEN &GA
Danasvej ?6—30 København V.
Telegramadresse: Waltj essen
Hårdtræ — Trælast — Krydsfiner —
Isoleringsplader — Plasticplader
finerit mångertut — Kissuit krydsfi-
nerit — onorsautigssat sellodexikut
åssigissaitdlo — plasticpladit
pitsaunermit pifsauneK
FORHANDLERE
OVERALT I GRØNLAND
HENTSUNDHED
og herligt legetøj i
FOSKApakken
FOSKfb
FOSKA’s nødderi-
stede havregryn er
verdens dejligste
morgenmad! Fulde
af sundhed og
styrke. Indeholder
B-vitamin, kalk,
protein, jern, fos-
for og andre livs-
vigtige stoffer. Og
på pakken er der forskellige samle-
serier, De kan vælge imellem. Der er
spændende figurer og interessante
beretninger fra AFRIKA — fine
CHRISTEL-påklædningsdukker — og
lærerig vejledning i FODBOLDSPIL.
FOSKA’p ivsingigagssaliai sikagtitat
silarssuarme uvdlåkorsiutigineKarsi-
naussut mamarnerssaråt! perxingnar-
tut nukigtornartut. akugait B-vitami-
nit, kalk, protein, jern, fosfor avdlat-
dlo peridngnigssamut iluatingnaute-
Kardluinartut. pdrtugkat åssigingigsi-
tårtunik katerssorneKarslnaussunik å-
ssiliartaKarput. indssat titartagkatdlo
avdlat pisanganartut AFRIKA-mér-
sortagdlit — CHRISTEL-ip indssiai a-
tissalersortdssågagssat — kisalo ar-
ssåunermut ilitsersdtit pitsavit.
Josef sælges af sine brødre. I.
(1. Mosebog, kap. 37, 18—27)
atåtaunerpånik oKalugtuat — Patriarkernes historie
Kaféngullgtf JOserfe funlvåf I.
Mosesip agdl. I, hap. 37, vers. 18—27
Jåserfe tikiutordlo Katdngutaisa tiguvåt Kag diersautålo nu-
sugdlugo, tåssa Kagdlersaut kussanauissoK anguminit pisså
taimåitumigdlo Katdngutaisa singagingnigtarnerdnut pissu-
taussartoK. tauva Katdngutertik puilassuliamut imaerutinga-
jagsimassumut ndkartipåt.
taimaisioréramik Katdngutai nereKatigilerput. namagtivlg-
dlutik nereréramik makitdlutigdlo takulerpait niuvertut ar-
dlalialuit saniorKUtilersut. niuvertut tduko Katigagtåmingnik
Gileadimit Egyptenimukarput niorKUtigssanik akisoKissunik
nagsardlutik.
tauva Juda isumagssarseriassårpoK. „Katdnguterput toKuina-
raluaruvtigo iluaKutigssarsissutigingitdlulnartugssauvarput.
niuvertunut tuninarniartigo aungmigdlo kuissanarata, td-
ssame åma Katångutinguåkulugårputl" avdlatdlo isuma ta-
mdna isumaKatigivdluarpåt.
Da Josef nåede hen til brødrene, faldt de over ham og rev
hans kjortel af ham, den fine ærmekjortel, han havde fået
af sin far, og som irriterede hans brødre så meget. Derpå
satte de ham ned i vandhullet, som heldigvis var tørt.
Da de havde udført denne bedrift, satte de sig til at holde
måltid, og da de var blevet så mætte, at de havde tid til at
se op fra maden, fik de øje på nogle købmænd, der kom
forbi. De var på vej med deres kameler fra Gilead til
Ægypten med deres kostbare varer.
Da fik Juda pludselig en ide. „Vi har jo ikke nogen som
helst fordel ved at slå vor broder ihjel og skjule mordet.
Lad os meget hellere sælge ham til købmændene der og
ikke udgyde blod. Han er jo alligevel vor bror/“ Det syntes
de andre var en god ide.
33