Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 06.05.1964, Blaðsíða 18

Atuagagdliutit - 06.05.1964, Blaðsíða 18
Eskimoiske lånevilkår i det arktiske Canada Interessant artikel i bladet Canadian Weekly Bulletin til belysning af de lånevilkår, canadiske eskimoer kan opnå. Der er blevet sagt og skrevet meget om oprettelsen og udviklingen af eski- mo-fiskeriet, kunst- og husflidsgrup- per, detailudsalg og andelsforetagen- der blandt Canadas nordligste beboere, og dog er kun få bekendt med den organisation, som har gjort mange af disse foretagender mulige. Sådan skrives der i det senest ud- komne nummer af Canadian Weekly Bulletin, som fortsætter: Eskimo-lånefonden blev oprettet i 1953 med det hovedformål at hjælpe Canadas eskimoer til at forbedre de- res levestandard. Siden da er der ble- vet stiftet mere end 120 lån. Et stort antal af disse er gået til finansiering af andelsfiskeriforetagender, kunst- og husflidsgrupper, både- bygnings- og tømmerhandels foretagender og de- tailudsalg. Samtidig er der fra låne- fonden blevet stillet penge til dispo- sition for enkelte eskimoer til privat køb af både, værktøj, påhængsmotorer og lejrudstyr samt til reparationer af køretøjer, bygninger og maskineri. — I løbet af de svundne få år har Canadas eskimoer udvist en bemær- kelsesværdig evne til at tilpasse sig de mange forandringer, der har fun- det sted i det høje nord! Denne udtalelse er for nylig blevet fremsat af minister for Northern Af- fairs (nordlige anliggender) Arthur Laing, som beklæder en ministerpost, som i mange henseender svarer til Ministeren for Grønland. — Dollars fra Eskimo-lånefonden, sagde han endvidere, har hjulpet mange til at møde den nye tids pro- blemer og til at åbne nye veje frem. Størst andel i det gode resultat, der er opnået, tilfalder imidlertid eskimo- erne selv, fordi de har været i stand til at benytte den arktiske naturs go- der og naturlige reserver. Siden fonden blev oprettet er der blevet ydet lån for et samlet beløb på mere end 45.000 dollars (på det nærmeste det samme som godt 3 mil- lioner danske kroner, men man bør dog huske på, at en dollars købekraft ikke svarer til omregningskursen, kø- bekraften er kun ca. 3 danske kroner). Omkring 2 millioner af dette beløb er blevet udlånt til andelsforetagender som West Baffins Andelsselskab i Cape Dorset, der er blevet verdens- berømt for sine kunsttryk med sæl- skind og sten som „klichemateriale", Povungnituk Andelsselskabet, kendt for sine fedtstensfigurer, George-flo- dens eskimoiske fiskersammenslut- ning, Kikitaoyak-eskimoernes Andels- selskab ved Port Burwell, der frem- stiller og udskiber arktisk trækul og Great Whale River-selskabet, som dri- ver en kobbermine, Fort Chimo-sel- skabet, der fremstiller kunst og hus- flid. 1.700—40.000 KR. Ti arktiske grupper, den ene i Inu- vik, den anden ved Frobisher-bugten har lånt midler af fonden til opret- telse af boligselskaber. Lånene, der er ydet af fonden varie- rer fra 700 kr. til 40.000 kr. Alle låne- andragene modtages og gennemgåes af en 5-mands komite, som indstiller til lån over for Eskimo-lånefondens bestyrelse. Alle andragender behand- les og overvejes, der tages stilling til beløbsstørrelse og afbetalingsvilkår, og der øves kontrol med, at lånene an- vendes til det formål, de er givet til. Lånegrænsen for et privat lån til enkelt person er ca. 30.000 kr., men to, tre eller fire eskimoer, der sammen danner en andelsgruppe kan i fælles- skab låne op til ca. 100.000 kr., og en andelsgruppe på flere end fire per- soner kan låne op til ca. 300.000 kr. Låneandragender, der overstiger ca. 6.000 kr. skal forelægges ministeriet, og lån over 30.000 kr. skal ministeren tage stilling til. Lån på 3—4.000 kr. kan de lokale myndigheder tage stil- ling til, hvorved der spares tid. 5 PROCENT I RENTE For lånene betales der 5 pct. i rente, I et radioforedrag, Fiskerioversigt for januar-kvartal 1964, kom direktør Axel Jensen bl. a. ind på de nye fi- skerigrænser ved Færøerne, der trådte i kraft den 12. marts og sagde: — Hel- digvis kan man konstatere, at alt er forløbet stille og roligt. Indtil nu har 12 af de 16 deltagende nationer i kon- ferencen i London undertegnet den nye aftale, men Norge og Island er ikke mellem underskriverne, hvilket vi stærkt beklager. Fra officiel en- gelsk side er der ingen restriktioner sket med hensyn til vor hjemlige fi- skeeksport til England; men de en- gelske trawlerejere og fiskeriorgani- sationerne har indført kvotaordning for importen af fisk fra Færøerne. Denne kvota beløber sig til 17 mil- lioner kroner fordelt med 5 millioner kroner for januar kvartal, 3'/2 million for april kvartal, 3V2 million kroner for juli kvartal og 5 millioner kroner for oktober kvartal. og lån til private og til smågrupper skal afdrages over 5 år. I tilfælde, hvor lån er givet til andelsforetagender el- ler til opnåelse af hus og hjem, er afdragsperioden 10 år. Ministeren har dog ret til at dis- pensere fra disse regler, når der fore- ligger vægtige grunde hertil. Medens lån fra fonden har bidra- get væsentligt til oprettelse af andels- foretagender, så har de også betydet meget for private. De fire Annanak-brødre i Port Nou- veau Quebec ved George-floden op- nåede lån til køb af en lastvogn, som satte dem i stand til at komme vidt omkring på jagt, sælfangst og tøm- merhugst. Daniel Cookie fra Great Whale River (den store hvalflod) fik lån til køb af en påhængsmotor, som har gjort det muligt for ham at øge sit fiskeri. Nye regler om KGH har fastsat nye regler om rekvisition og udsendelse af fiske- kuttere, og det fremgår heraf bl. a., at for alle fartøjer gælder, at de bygges af velanskrevne værfter under jævn- lige tilsyn af Statens Skibstilsyn og KGH, og at de, når de er færdige på værft, synes og godkendes af Statens Skibstilsyn. Med hensyn til fartøjer på 50 brut- totons og derover bestemmer de nye regler, at kontrakt om køb eller byg- ning af sådanne fartøjer afsluttes di- rekte mellem rekvirent og værft, idet KGH dog, hvis det ønskes, påtager sig at yde teknisk og konsulentmæssig Desværre kan en ubrugt kvota ikke overføres til næste kvartal, og det betyder en væsentlig nedgang i eks- portmuligheder, idet Færøerne i april og juli kvartal kun lander minimale kvanta i England, således at kvotaen for disse 2 kvartaler kun i ringe om- fang kan ventes udnyttet, hvilket vil sige, at det samlede beløb kun vil kunne udnyttes for måske 10 millioner kroner, hvilket er væsentligt under halvdelen af, hvad eksporten hidtil har andraget. Som en hjælp til det færøske fi- skeri har regeringen stillet en stats- garanti på 3,6 millioner kroner til rå- dighed i forbindelse med bygning af en større filetfabrik i Klaksvig. Denne hjælp må antagelig ses som en hjælp netop i forbindelse med den i England indførte kvotaordning for fisk fra Færøerne. For Simon Inuksak i Pellybugten over 2.500 km nordvest for Ottawa be- tød Eskimo-lånefonden, at han kunne anskaffe en ny motor til sin båd, og det har igen betydet større fiskefangst og større jagtlykke. Alle disse oplysninger er hentet fra det nævnte Canadian Weekly Bulletin (Den canadiske Ugebulletin), et uden- rigsministerielt blad, som kommer ud over hele verden til alle lande, hvor Canada har ambassadører, gesandter og konsuler, som så igen viderefor- deler bladet til interesserede. Det må være muligt for enhver i Grønland, som har læst ovenstående, at forstå, hvad den omtalte lånefond har betydet for eskimoerne i Canada. Måske vil også mange; være i stand til at drage sammenligninger med de grønlandske låneordninger. kutterbyggeri bistand, herunder rekvirere og ud- arbejde tegninger og beskrivelser samt indhente tilbud. Der træffes i hvert enkelt tilfælde særlig aftale mellem rekvirent og KGH om bistan- dens art og omfang og om betalin- gen herfor. Henvendelse om køb eller bygning af sådanne større fartøjer kan rettes til vedkommende handels- chef. For så vidt angår fartøjer på indtil 50 bruttotons sondres mellem fartøjer, der udsendes uden eller efter rekvisi- tion, og om fartøjer udsendt uden for- udgående rekvisition gælder, at de ef- ter besigtigelse og antagelse af køber sælges mod kontant betaling „som de ligger". Skjulte fejl og mangler, der konstateres efter overtagelsen, bør af køber tages op overfor KGH senest 10 uger efter overtagelsen. For sådanne fartøjer udsteder handels- chefen skøde til køber. Med hensyn til de efter rekvisition udsendte fartøjer sondres igen mel- lem fartøjer, der fragtes til Grønland og fartøjer, som selv sejler dertil, og for de sidstnævnte gælder, at de over- tages i Danmark efter besigtigelse og afprøvning i overværelse af køber el- ler dennes befuldmægtigede, således at opsejlingen sker for købers regning og risiko. Kutterne vil blive forsikret under opsejlingen. Købesummen for kutterne betales inden opsejlingen. Fejl og mangler, der kunne være kon- stateret ved sædvanlig omhyggelig undersøgelse i forbindelse med over- tagelsen kan ikke reklameres. Inden 10 uger efter ankomsten til Grønland bør køber reklamere overfor vedkom- mende handelschef, såfremt han me- ner, at der foreligger såkaldte fejl el- ler mangler, der ikke kunne konsta- teres ved besigtigelsen. Endelig oplyser KGH om fartøjer på indtil 50 bruttotons, der fragtes til Grønland, at fartøjerne, når de er færdige på værft, i forsikret stand sejles til Handelens Plads i Køben- havn. Ved ankomst hertil overtages de af KGH, der foretager eftersyn og afprøvning. Under opholdet i Køben- havn og ved opsendelse til Grønland er fartøjerne forsikret. Fartøjerne be- tales kontant ved ankomst til Grøn- land. Før udlevering skal handels- chefen drage omsorg for, at skrog, udstyr og eventuelle redskaber bliver efterset og fundet i overensstemmelse med foreliggende tegninger, beskri- velser, specifikationer m. v. samt god- kendt af køber eller dennes fuldmæg- tig. Konstateres der ved eftersynet ska- der på eller fejl og mangler ved fartø- jer udsendt med de ordinære atlant- skibe, må udbedring på bådeværft kun ske efter rekvisition fra handelschefen. Forinden skal handelschefen indhente KGHs samtykke, idet KGH skal have mulighed for at forelægge byggeværft og (eller) forsikringsselskab sagen. For så vidt angår skader på eller fejl og mangler ved kuttere udsendt med specialskib gælder, at den af KGH ud- sendte tilsynsførende træffer beslut- ning om iværksættelse af udbedring. Det tidligere gældende „andet syn“ bortfalder for fremtiden. Krav om re- fusion af udgifter til afhjælpning af skulte fejl og mangler, som først kon- stateres under driften, bør rejses in- den 10 uger efter kutterens ankomst til Grønland. Det fremhæves iøvrigt, at foran- stående kun gengiver de nye regler i hovedtræk, og at fiskerne naturlig- vis må studere selve reglerne, der kan fås hos de respektive handelschefer, der har modtaget et antal eksempla- rer oversat til grønlandsk. Da bygning af en kutter (inclusive forberedelse hertil) varer ca. 12 må- neder, og da transport eller opsej- ling efter august måned er risika- bel, vil kuttere, for hvilke accept fore- ligger efter 31. august, normalt ikke kunne påregnes udsendt det følgende år, hedder det i de nye regler. '/oinf Den lækreste De kan tænke Dem! Dan- marks mest berømte chokolade. igdlingnarnerpåK erKarsautigisinaussat! Danmarkime suku- låte tusåmassaunerpåK — Lige hvad De trænger til. Toms Yan- kie Bar giver energi og godt humør. YANKIE BAR — tåssarpiaK pissariaKagkat. Toms Yankie Bar nukigssaKalersitsissardlunilo kimagtitsi- ssarpoK. Alle holder af Toms Holly Bar — den er med hele hasselnødder. HOLLY BAR tamarmik mamaråt Toms Holly Bar — kAkot- tarlssanik ilivitsunik ilaicarpoK. '/omf GULDKARAMELLER Glæd hinanden med Toms Guld Karamel. nudnårsaKatigingniaritse Toms Guld Karamel-inik. TOMS FABRIKKER A/S, Leverandør til Det kgl. Danske Hof. Djum! FORNUFTIGE FORÆLDRE LA'R ADI TA' ANSVARETI Deres barn tumler sig 1 leg dagen lang .. De ser, hvor det slider på skoene, og De ved, hvor det tager på fødderne! Derfor er Deres opgave at sikre barnet rigtigt fodtøj i voksealderen ... Lad ADI ta’ ansvaret — ADI sikrer Dem sko med den rigtige pasform og støtte til den voksende barnefod! Ja. Deres ansvar bli’r lettere med ADI Børnesko, når blot De anvender måltabellen i æskelåget . . . Med den kan De nemlig måle barnets fod og være sikker på, at skoen stadig passer. Djum! Djuml i angajoricåf silatut ADI akissugssaulifarpåt! mérKat uvdlox tamåt pinguartuartarpoK ... takussarpat skUnut Kanos nungutdlar- nartigissoK, nalungllatdlo isigkanut xanox Kasunartiglssox! taimåitumik suliagssa- råt mårKat isumangnaitdlisåsavdlugo ukiune agdliartorfine encortunik isiganute- Kartitdlugo ... ADI akissugssautiguk. — ADI-p isumang- naitdlisaivigisavåtit skflmik erKortumik ilusilingmik mårnavdlo agdliartortup isi- gånut ikifitigssamik! téssame alcissug- ssåussutsit OKinerulisaoK ADI-p måricanut skOjutai atorugkit skat pQisa Kårne Ug- tfltinut nalunaerssat atuinarugko ... tå- ssame tåssånga mårKap isigå Ogtorsinau- vat Kularisanagulo skap namåutuarnig- sså. Djum! Deres børn er i de bedste hænder — når de er i de rigtige sko! mérKatit isumangnaitdlufnarput — encortunik skoKarunik! ,.......... •• V •• •• ••••••• Kvotaordning for Færø-fisk i England Ordningen Indført af de engelske trawlerejere og fiskeriorganisationer som modtræk for indførelsen af de nye fiskerigrænser ved Færøerne. sic. 18

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.