Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 18.08.1966, Síða 3

Atuagagdliutit - 18.08.1966, Síða 3
Efter fem timers kamp mod flammerne blev „TikeråK" akunerit tatdlimaf Kavferigaluarsinardlune ikuafdlagtoK opgivet. Skibet stod ikke til af redde. Det udbrændte isumåkigmarneKarpoK, påsinarsingmat umiarssuaK ånåu- totalf .. neKarstnaujungnaerfoK .. »Tikeråx«s brand... (Fortsat fra forsiden). Hidkaldt af „TikeråK“s nødsignaler, der var blevet opfanget a£ radiosta- tionerne i Egedesminde og Godhavn og derfra videresendt, ankom atlant- skibet „Elfy North“ og kystskibet „Avok“ ved 21-tiden til det brændende skib. De slæbte „TikeråK" til Egedes- minde red, hvor brandværnet for- gæves forsøgte at slukke ilden. Ved halv et-tiden opgav man sluknings- forsøgene, og skibet blev remmet. Ved tre-tiden eksploderede iltfla- skerne, og store stikflammer slog op fra det brændende skib. Om morgenen var hele midtskibet og agterskibet ud- brændt, mens forskibet endnu stod i flammer. Hele dagen igennem kunne man fra byen se ilden æde sig gennem skibet, og kort før kl. 2 natten til den 5. august sank „TikeråK" med agter- stavnen først, mens dampskyer hvis- lende steg til vejrs. Kun en stump mast ragede endnu op over havover- fladen. Under søforhøret, der afholdtes sam- me dags formiddag under overværelse af kredsdommerne, der var samlet til møde i Egedesminde, fandt man frem til, at et overophedet oliefyr eller en kortslutning var den sandsynligste brandårsag. Ilden formodedes opstået bag varmeanlægget mellem dæk og skot, hvor der var et bundt elektriske kabler. De 47 pasasgerer, deriblandt 21 skolebørn på vej til København, blev sammen med besætningen midlertidigt indkvarteret forskellige steder i byen, indtil de kunne fortsætte rejsen eller vende hjem. det tredie forlis „TikeråK“s forlis er det tredie, der har ramt den grønlandske skibstrafik i år. Den 22. april sank Svendborg- rederiet A. E. Sørensens „Martin S" i Sukkertoppen havn, efter at 25 besæt- ningsmedlemmer og en passager var reddet i land. Den 21. juli blev KGHs togtefartøj „Poul Ibsen" af Nanortalik skruet ned af isen ved øen Tåteråkasit. Båden sank i løbet af få minutter, uden at man nåede at udsende nød- signaler. De tre besætningsmedlem- mer og fire passagerer — et ægtepar med to børn, der blev hentet ud af kahytten i sidste øjeblik, kun iført nattøj — måtte gå over isen til rejse- båden „NugssuaK", der lå fast i isen i nærheden. Ingen af de tre forlis har således krævet menneskeliv. 23 PASSAGERER MÅTTE VENTE „TikeråK“s undergang satte KGH i en alvorlig knibe. Kystskibet skulle have hentet Grønlandsrådet i Narssar- ssuak den 9. august og sejlet det op langs kysten indtil den 22. august. Imens skulle „Umanak" have passet rutetrafikken i Diskobugten. Løsningen blev, at Grønlandsrådet strøg besøgene i Arsuk, Ivigtut, Grøn- nedal, Frederikshåb, Fiskenæsset og Godthåb af rejseprogrammet, og at rådets møde i Godthåb blev aflyst. Det reducerede rejseprogram blev gen- nemført dels med „Erika Dan", dels med „KununguaK", og afsluttet med hjemrejse pr. rutefly fra NarssarsuaK allerede den 16. august. Grønlandsrådets overtagelse af „Erika Dan" vakte harme hos atlant- skibets 23 passagerer, der simpelthen blev sat i land. „Erika Dan“s afrejse til København blev udsat fra den 8. til den 12. august, og ventetiden måtte passagererne tilbringe hhv. på gæste- hjemmet i Julianehåb og på hotellet i NarssarsuaK — ganske vist på KGHs regning. Flere af passagererne havde bestilt billetter til denne rejse allerede i marts. NYT KYSTSKIB UNDER BYGNING De på grund af forliset nødvendige ændringer i kysttrafikken er gennem- (Kiip. sujugdl. nangitau) pissuinik kigdlisiuineKarpoK, isuma- KartoKardlunilo kiagsaut uliatortoK kissagpatdlårsimassoK imalunit led- ningit ajutornerat ikuatdlangnermut pissutausimassoK. kiagsauteKarfingme ledningerpagssualingme ikuatdlagto- KalersimåsangatineKarpoK. ilaussut 47-ussut, tåukunånga mér- Kat 21 Københavnimukartut Ausiang- ne inigssarsiuneKaratdlarput inger- dlanrigsinaunigssamik tungånut. umiussut pingajuat „TikeråK" umiungmat ukioK måna nunavtine pingajugssånik angatdlati- nik ånaissaKartoKarpoK. aprilip 22-åne „Martin S“ Manitsup umiarssualivia- ne umiuvoK, umiarssup inue 25 ilau- ssordlo atauseic tamarmik énagdlutik. julip 21-åne KGH-ip angatdlatå „Poul Ibsen" sikorssuarnit kivgussauvoK Tåteråkasit eriiåne. angatdlat kivivoK a j unålernermik kalerrisårissoKariå- De 21 skolebørn, der var på vej fil Danmark, lod s|g jkke gå på af for- liset. Her er nogle af dem blevet trakr- teret med kager og sodavand | et af de mange hjem I Egedesminde, der gæstfrit blev åbnet for det sunkne skibs passagerer og besætningsmed- lemmer, ført således, at „Umanak" foreløbig skal forblive i kysttrafikken. Skibet skal til efteråret sejle på en rute fra Upernavik til Frederikshåb og på beg- ge veje anløbe Sdr. Strømfjord. Sam- tidig sker der en ruteændring for „KununguaK", der i efteråret skal sejle mellem K’utdligssat og Narssar- ssuaic og ligeledes på både nord- og syd-ruten anløbe Sdr. Strømfjord. Da staten er selvforsikrende, må den selv bære det økonomiske tab ved „TikeråK“s forlis — ca. en halv miil. kroner. Først til næste år vil man få erstatning for „Tikeråic". Holbæk Skibs- og Bådebyggeri er i gang med et 150 tons træskib til 100 passagerer. Skibet skal afleveres i maj og som op- rindeligt planlagt indsættes i Disko- bugten. Afleveringsterminen kan ikke rykkes frem. ngitsoK. angatdlatip inue pingasut ilaussutdlo sisamat — åiparit mérait- dlo mardluk — singusåinauvdlutik angorKavigdlugo ånagput, angatdlat „NugssuaK" tamatuma eneånguane sikorssuarne aulåilterKassoK ikiviga- lugo. angatdlatit tåuko pingasut umiune- råne Kujanartumik inungnik ajunår- toKångilaK. ilaussut utarnissut „TikeråK" umiungmat KGH agsut ajornartorsiulerpoK. umiarssup Nar- ssarssuarmut aissagssarisimagaluar- pai Grønlandsrådimut iiaussortat si- nerissamilo angatdlatagssarigaluar- dlugit augustip 22-ata tungånut. avdlatut ajornartumik Grønlands- rådip igdloKarfingnut ukununga tike- rårnigssane taimaititariaKarpå: Ar- sungmut, Ivigtunut, Kangilinguanut, Påmiunut, K’eKertarssuatsiainut Nungmutdlo, taimalo rådip Nungme atautsiminigssaralua taimaitinartaria- mérKat 21 Danmarkirput alu^riarlorluf jlaif tassa Ausiar\gne kågisutdlutigdlo sodavanditcjtuf, yrnierssfip ilaussue inyila ausiangmiunif inugsleirnlsårfl- glneKardlufik inlsImassprlneKørpub Kardlune. angatdlavigssap sivnera „Erika Dan" åma „KununguaK" ator- dlugit angatdlavigineKarpoK, rådi- mutdlo iiaussortat Narssarssuarmit avalagdlutik tingmissartumik august- ip 16-iåne. „Erika Dan" Grønlandsrådip angat- dlatigilermago måna ilaussut nuåna- ringeKåt, tåssame ilaussut 23-ussut niutitaugamik. ilaussut utandså inig- ssineKarput K’aKortume gæstehjemi- me åma Narssarssuarme hotelime KGH-ip akiligånik. uvdlutdle sisamat kinguåutorneK ilaussut nåmagingeKåt ardlagdlime martsimile billetigssa- mingnik norKaerérsimagamik. umiarssuar tågssaK umiuneK pissutigalugo „UmånaK" sinerssortautigineKaratdlåsaoK ukiar- nigssåta tungånut Upernaviup På- miutdlo akornåne igdloKarfit angat- dlavigisavdlugit avangnamut kujå- mutdlo KangerdlugssuaK avKusårtar- dlugo. peKatigalugo „KununguaK“mik angalaneK åma avdlångortineKarpoK, tåuna K’utdligssat Narssarssuvdlo a- kornåne angalåusavdlune åma kujå- mut avangnamutdlo KangerdlugssuaK avKusårtardlugo. nålagauvfik nangmineK sitdlimasi- ssarmat taorsivfigineKarsinåungilaK, taimalo „TikeråK" umiungmat kronit miil. agfait migss. ånaineKarput. uper- nåmut aitsåt taortigssånik pisårtoKar- sinåusaoK. måna Holbækip umiar- ssualiorfiane sananeitarpoK sinerssu- tigssaK 150 tonseicartugssaK 100-inig- dlo, ilaussoKartartugssair. umiarssuar- tågssaK majime tuniuneKåsaoK piler- ssårutigineKartututdlo Diskobugtime atulisavdlune, OKautigineKarpordlo u- miarssuartågssaK sujusingnerussukut inerneKarsinåungitsoK. .. og knap 31 timer efter, at branden var blevet opdaget, sank „TikeråKns vrag på 20 meter vand uden for Ege- desmindes havn. Nyt sagn-frimærke Den 22. september udsender KGH et nyt frimærke. Det bliver et rødt 50- øres mærke, tegnet af Jens Rosing over sagnet om Kagssagssuk, en for- ældreløs dreng, som alle hundsede med, indtil Kraftens Herre, en stor ræv, gav ham styrke og mod ved at slynge ham gennem luften med sin hale. Mærket er det tredie i serien „Grønlandske sagn". Såvel førstedagskuverter som på- klæbning af frimærket og afstempling i Sdr. Strømfjord kan bestilles ved luftpostbrev eller telegram. Prisen er 1 kr. pr. kuvert med eet frimærke og 2,50 kr. pr. kuvert med 4-blok. Betalin- gen skal være modtaget på Grønlands postvæsens postgirokonto — 131676 — senest den 15. september. . . ikuatdlalernemvdlo påsineKarnera- nit akunerit 31 Kångiufuf „TikeråK" kivivoK Ausiait såvåne 20 meterisut ifitigissumut. ^ ^ Den gyldne, ^ smidige OMA margarine \ / er lige velegnot fil bordbrug / og madlavning! — Sig navnet: OMA margarine! / OMA margarine kulfiussarfalik akungnaitsordlo nerrivingme atugagssatut nerissagssiornermutdlo åssigingmik piukunarpoKl oKautigluk ateK: »Tikeråp« ikuatdlangnera

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.