Atuagagdliutit - 18.08.1966, Síða 3
Efter fem timers kamp mod flammerne blev „TikeråK" akunerit tatdlimaf Kavferigaluarsinardlune ikuafdlagtoK
opgivet. Skibet stod ikke til af redde. Det udbrændte isumåkigmarneKarpoK, påsinarsingmat umiarssuaK ånåu-
totalf .. neKarstnaujungnaerfoK ..
»Tikeråx«s brand...
(Fortsat fra forsiden).
Hidkaldt af „TikeråK“s nødsignaler,
der var blevet opfanget a£ radiosta-
tionerne i Egedesminde og Godhavn
og derfra videresendt, ankom atlant-
skibet „Elfy North“ og kystskibet
„Avok“ ved 21-tiden til det brændende
skib. De slæbte „TikeråK" til Egedes-
minde red, hvor brandværnet for-
gæves forsøgte at slukke ilden. Ved
halv et-tiden opgav man sluknings-
forsøgene, og skibet blev remmet.
Ved tre-tiden eksploderede iltfla-
skerne, og store stikflammer slog op
fra det brændende skib. Om morgenen
var hele midtskibet og agterskibet ud-
brændt, mens forskibet endnu stod i
flammer. Hele dagen igennem kunne
man fra byen se ilden æde sig gennem
skibet, og kort før kl. 2 natten til den
5. august sank „TikeråK" med agter-
stavnen først, mens dampskyer hvis-
lende steg til vejrs. Kun en stump
mast ragede endnu op over havover-
fladen.
Under søforhøret, der afholdtes sam-
me dags formiddag under overværelse
af kredsdommerne, der var samlet til
møde i Egedesminde, fandt man frem
til, at et overophedet oliefyr eller en
kortslutning var den sandsynligste
brandårsag. Ilden formodedes opstået
bag varmeanlægget mellem dæk og
skot, hvor der var et bundt elektriske
kabler.
De 47 pasasgerer, deriblandt 21
skolebørn på vej til København, blev
sammen med besætningen midlertidigt
indkvarteret forskellige steder i byen,
indtil de kunne fortsætte rejsen eller
vende hjem.
det tredie forlis
„TikeråK“s forlis er det tredie, der
har ramt den grønlandske skibstrafik
i år. Den 22. april sank Svendborg-
rederiet A. E. Sørensens „Martin S" i
Sukkertoppen havn, efter at 25 besæt-
ningsmedlemmer og en passager var
reddet i land. Den 21. juli blev KGHs
togtefartøj „Poul Ibsen" af Nanortalik
skruet ned af isen ved øen Tåteråkasit.
Båden sank i løbet af få minutter,
uden at man nåede at udsende nød-
signaler. De tre besætningsmedlem-
mer og fire passagerer — et ægtepar
med to børn, der blev hentet ud af
kahytten i sidste øjeblik, kun iført
nattøj — måtte gå over isen til rejse-
båden „NugssuaK", der lå fast i isen i
nærheden.
Ingen af de tre forlis har således
krævet menneskeliv.
23 PASSAGERER MÅTTE VENTE
„TikeråK“s undergang satte KGH i
en alvorlig knibe. Kystskibet skulle
have hentet Grønlandsrådet i Narssar-
ssuak den 9. august og sejlet det op
langs kysten indtil den 22. august.
Imens skulle „Umanak" have passet
rutetrafikken i Diskobugten.
Løsningen blev, at Grønlandsrådet
strøg besøgene i Arsuk, Ivigtut, Grøn-
nedal, Frederikshåb, Fiskenæsset og
Godthåb af rejseprogrammet, og at
rådets møde i Godthåb blev aflyst.
Det reducerede rejseprogram blev gen-
nemført dels med „Erika Dan", dels
med „KununguaK", og afsluttet med
hjemrejse pr. rutefly fra NarssarsuaK
allerede den 16. august.
Grønlandsrådets overtagelse af
„Erika Dan" vakte harme hos atlant-
skibets 23 passagerer, der simpelthen
blev sat i land. „Erika Dan“s afrejse
til København blev udsat fra den 8.
til den 12. august, og ventetiden måtte
passagererne tilbringe hhv. på gæste-
hjemmet i Julianehåb og på hotellet i
NarssarsuaK — ganske vist på KGHs
regning. Flere af passagererne havde
bestilt billetter til denne rejse allerede
i marts.
NYT KYSTSKIB UNDER BYGNING
De på grund af forliset nødvendige
ændringer i kysttrafikken er gennem-
(Kiip. sujugdl. nangitau)
pissuinik kigdlisiuineKarpoK, isuma-
KartoKardlunilo kiagsaut uliatortoK
kissagpatdlårsimassoK imalunit led-
ningit ajutornerat ikuatdlangnermut
pissutausimassoK. kiagsauteKarfingme
ledningerpagssualingme ikuatdlagto-
KalersimåsangatineKarpoK.
ilaussut 47-ussut, tåukunånga mér-
Kat 21 Københavnimukartut Ausiang-
ne inigssarsiuneKaratdlarput inger-
dlanrigsinaunigssamik tungånut.
umiussut pingajuat
„TikeråK" umiungmat ukioK måna
nunavtine pingajugssånik angatdlati-
nik ånaissaKartoKarpoK. aprilip 22-åne
„Martin S“ Manitsup umiarssualivia-
ne umiuvoK, umiarssup inue 25 ilau-
ssordlo atauseic tamarmik énagdlutik.
julip 21-åne KGH-ip angatdlatå „Poul
Ibsen" sikorssuarnit kivgussauvoK
Tåteråkasit eriiåne. angatdlat kivivoK
a j unålernermik kalerrisårissoKariå-
De 21 skolebørn, der var på vej fil
Danmark, lod s|g jkke gå på af for-
liset. Her er nogle af dem blevet trakr-
teret med kager og sodavand | et af
de mange hjem I Egedesminde, der
gæstfrit blev åbnet for det sunkne
skibs passagerer og besætningsmed-
lemmer,
ført således, at „Umanak" foreløbig
skal forblive i kysttrafikken. Skibet
skal til efteråret sejle på en rute fra
Upernavik til Frederikshåb og på beg-
ge veje anløbe Sdr. Strømfjord. Sam-
tidig sker der en ruteændring for
„KununguaK", der i efteråret skal
sejle mellem K’utdligssat og Narssar-
ssuaic og ligeledes på både nord- og
syd-ruten anløbe Sdr. Strømfjord.
Da staten er selvforsikrende, må
den selv bære det økonomiske tab ved
„TikeråK“s forlis — ca. en halv miil.
kroner. Først til næste år vil man få
erstatning for „Tikeråic". Holbæk
Skibs- og Bådebyggeri er i gang med
et 150 tons træskib til 100 passagerer.
Skibet skal afleveres i maj og som op-
rindeligt planlagt indsættes i Disko-
bugten. Afleveringsterminen kan ikke
rykkes frem.
ngitsoK. angatdlatip inue pingasut
ilaussutdlo sisamat — åiparit mérait-
dlo mardluk — singusåinauvdlutik
angorKavigdlugo ånagput, angatdlat
„NugssuaK" tamatuma eneånguane
sikorssuarne aulåilterKassoK ikiviga-
lugo.
angatdlatit tåuko pingasut umiune-
råne Kujanartumik inungnik ajunår-
toKångilaK.
ilaussut utarnissut
„TikeråK" umiungmat KGH agsut
ajornartorsiulerpoK. umiarssup Nar-
ssarssuarmut aissagssarisimagaluar-
pai Grønlandsrådimut iiaussortat si-
nerissamilo angatdlatagssarigaluar-
dlugit augustip 22-ata tungånut.
avdlatut ajornartumik Grønlands-
rådip igdloKarfingnut ukununga tike-
rårnigssane taimaititariaKarpå: Ar-
sungmut, Ivigtunut, Kangilinguanut,
Påmiunut, K’eKertarssuatsiainut
Nungmutdlo, taimalo rådip Nungme
atautsiminigssaralua taimaitinartaria-
mérKat 21 Danmarkirput alu^riarlorluf
jlaif tassa Ausiar\gne kågisutdlutigdlo
sodavanditcjtuf, yrnierssfip ilaussue
inyila ausiangmiunif inugsleirnlsårfl-
glneKardlufik inlsImassprlneKørpub
Kardlune. angatdlavigssap sivnera
„Erika Dan" åma „KununguaK" ator-
dlugit angatdlavigineKarpoK, rådi-
mutdlo iiaussortat Narssarssuarmit
avalagdlutik tingmissartumik august-
ip 16-iåne.
„Erika Dan" Grønlandsrådip angat-
dlatigilermago måna ilaussut nuåna-
ringeKåt, tåssame ilaussut 23-ussut
niutitaugamik. ilaussut utandså inig-
ssineKarput K’aKortume gæstehjemi-
me åma Narssarssuarme hotelime
KGH-ip akiligånik. uvdlutdle sisamat
kinguåutorneK ilaussut nåmagingeKåt
ardlagdlime martsimile billetigssa-
mingnik norKaerérsimagamik.
umiarssuar tågssaK
umiuneK pissutigalugo „UmånaK"
sinerssortautigineKaratdlåsaoK ukiar-
nigssåta tungånut Upernaviup På-
miutdlo akornåne igdloKarfit angat-
dlavigisavdlugit avangnamut kujå-
mutdlo KangerdlugssuaK avKusårtar-
dlugo. peKatigalugo „KununguaK“mik
angalaneK åma avdlångortineKarpoK,
tåuna K’utdligssat Narssarssuvdlo a-
kornåne angalåusavdlune åma kujå-
mut avangnamutdlo KangerdlugssuaK
avKusårtardlugo.
nålagauvfik nangmineK sitdlimasi-
ssarmat taorsivfigineKarsinåungilaK,
taimalo „TikeråK" umiungmat kronit
miil. agfait migss. ånaineKarput. uper-
nåmut aitsåt taortigssånik pisårtoKar-
sinåusaoK. måna Holbækip umiar-
ssualiorfiane sananeitarpoK sinerssu-
tigssaK 150 tonseicartugssaK 100-inig-
dlo, ilaussoKartartugssair. umiarssuar-
tågssaK majime tuniuneKåsaoK piler-
ssårutigineKartututdlo Diskobugtime
atulisavdlune, OKautigineKarpordlo u-
miarssuartågssaK sujusingnerussukut
inerneKarsinåungitsoK.
.. og knap 31 timer efter, at branden
var blevet opdaget, sank „TikeråKns
vrag på 20 meter vand uden for Ege-
desmindes havn.
Nyt sagn-frimærke
Den 22. september udsender KGH
et nyt frimærke. Det bliver et rødt 50-
øres mærke, tegnet af Jens Rosing
over sagnet om Kagssagssuk, en for-
ældreløs dreng, som alle hundsede
med, indtil Kraftens Herre, en stor
ræv, gav ham styrke og mod ved at
slynge ham gennem luften med sin
hale. Mærket er det tredie i serien
„Grønlandske sagn".
Såvel førstedagskuverter som på-
klæbning af frimærket og afstempling
i Sdr. Strømfjord kan bestilles ved
luftpostbrev eller telegram. Prisen er
1 kr. pr. kuvert med eet frimærke og
2,50 kr. pr. kuvert med 4-blok. Betalin-
gen skal være modtaget på Grønlands
postvæsens postgirokonto — 131676 —
senest den 15. september.
. . ikuatdlalernemvdlo påsineKarnera-
nit akunerit 31 Kångiufuf „TikeråK"
kivivoK Ausiait såvåne 20 meterisut
ifitigissumut.
^ ^ Den gyldne, ^
smidige OMA margarine \
/ er lige velegnot fil bordbrug
/ og madlavning! — Sig navnet: OMA margarine!
/
OMA margarine kulfiussarfalik akungnaitsordlo
nerrivingme atugagssatut nerissagssiornermutdlo
åssigingmik piukunarpoKl oKautigluk ateK:
»Tikeråp« ikuatdlangnera