Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 01.05.1969, Blaðsíða 10

Atuagagdliutit - 01.05.1969, Blaðsíða 10
ujarKanik pmersausiorneK ujarnanik pinersausianik niorKutigssiortoKartalernigsså A/G- me agdlautigissane neriugdluarsårutigineKartarsimavoK, ag- dlautigissatdle neriugdluarpalugpatdlarsimåput 1968-ip ukluata agfåne kingugdler- me Atuagagdliutine Kalåtdlit-nunåne ujarKanik silississalernigssaK entar- torneKartarsimavoK. agdlåt neriuti- gingnigtoKalersimavdlune, tåssa su- junigssame kalåtdlit pinersausiorner- mik sulivfigssuaKalisaKissut. atuartartumauvdlune agdlautigissat atuardlugit isumaKalernarunarpoK ki- nalunit ujarKanut sitdlivingmik aut- dlartitsisinaussoK ajornångingårmat, agdlåt kalåtdlit pinersautinik nioncu- tigssiortalernigssatut er-Karsautigine- Karsinauvdlune. isumaKarpunga agdlautigissat tåuko pissusiviussunit neriugdluarsårineru- ssut, agdlautiginiagkavnilo navsuiåsa- vara suna pissutigiga. ungaluserdlugo OKautigissariaKar- poK, Kularnångitsumik inuit ikigtui- nait agdlautigissat tåuko pigssarsivigi- sagåt, pissutigineruvdlugo OKautsit takornagarpagssuit atorneKarmata a- merdlanerpåtigut kalåtdline inuiaKa- tigingne ilisimaneKångitsut. uvanga narKup iluane ujarKanut si- lissivérånguaKarpunga ujarKat sana- neKautainut misigssuinerme saniati- gut angnikikaluartumik pinersautinik silississutigissåkavnik. såkutai tåssåu- put pilagtut, naKitsinikut imermik nigdlarsertuartarialik, sitdlitdlo, tåu- ko mardluk såkugalugit pilagtordlu- ngalo silissisinauvunga Kivdlarigsaisi- nauvdlungalo ilusilersoriardlugit. pi- lagtutip sitdlisivdlo atortarnere piv- dlugit angnertunerussumik OKause- Karniångilanga, taisinauvarale såkutit tåuko inerérdlugit piniamere 1000 kr. migssiliordlugit akeKarmata. tamatu- ma saniatigut sulinerujugssuaK naut- sorssusiorneKångitsoK ilånguneKarsi- nauvoK. isuma tamåna pigssarsiarisi- mavara ujaragsiornermik iliniamivne ujarKanik sulivfeKarfingne, tamåku- nanilo sitdlisit avgutitdlo atordlugit sulineKartarpoK. tåssa isumagssarsiara KanoK suliari- savdlugo sujornatigutdle nalungerér- simavara, nangminerdlo åncigssussi- nikut angussarisimassara såkutivtut- dlo atordluarsinautigissunik såkutinik inerigkanik pisiniartOKåsagune 10.000 kr. anguvdlugit akeKarsinåusåput. sitdlivik nåmagsigpat pinersausiag- ssatut sanågssat pigssarsiariniartaria- Karput ajornartorsiornarpatdlångitsu- mik, pingårtumik tamåkuninga sana- ssarfit angnerussut unangmigdleru- mångikåine. Kulåne såkutit taineKa- rérsut atordlugit ujarKat augtitagssat- dlo ilusilersorneKarsinåuput, erdling- nartutinutdle pinersautaerniap amu- ssartuinitut åssinginut atorsinåungit- dlat. erdlingnartutit silinigssånut u- jarKat akisorssuit pissariaKarput, ta- måkulo Kalåtdlit-nunåne angnikitsui- nautitdlugit ilisimaneKarput. pinersautitdlo erdlingnartutit siline- Kartarnerat ukiut untritiligpagssuit misiligtagkat najorautaralugit inger- alåneKartarpoK (angnerussumik Euro- pap KerKane) tåukuningalo unangmig- dlersinaussumik isumaKartoKåsagpat åssiginåsavå isumaKåsavdlune Thule- me avanerssuarmiut nugterfigigåine tåssuguinaK tåukunatut piniartorssuå- ngortigissariaKardlune. taima ajornar- tigaoK. kinalunit ujarKanik sigssame kater- ssissartOK navssåminigdlo angerdlåu- ssissartOK misigititaussarpoK ujarak taima kussanartussårtigigaluardlune paneriarame takuminarungnaivigsar- toK. masagteråine Kalipautai sordlo kussagterKigtut. silissinikut anguniar- neKartartoK tåssa ujarKap Kåta piner- sitinigsså, paneraluardlune masagtu- artutut issikoKalersinigsså. ujarKap augtitagssavdlunit ilusilerniarnigsså (erdlingnartutit encarsautiginagit) er- Kumitsuliortutut piginåussuseKångi- kaluardlunilunit suliarineKarsinau- vok. pinersautit kussanartut suliari- neKarsimanerat issigingnårdlugo påsi- nartarpoK pinersausiortuvitdlunit uja- ramimnånguaK takussartik unigfigi" narneK ajorsimagåt ilusererigåle na- jorKutariniavigsordlugo silissarsima- gåt. erKumitsuliortut sordlo pissartut sananermingne iluaKutigisinaussatik najorKutariniartarpåt. ujarKatdle (uv- kusigssaK erKarsautiginago) kigsauti- gissaK malinardlugo ilusilersorneKar- sinåungitdlat. ujarKat mångissusé pi" ssutigalugit sananiarnerat kigdligssa- KaKaoK ilusiliniartarneritdlo åssiglngi- sitårpatdlåratik. uj antanik ilusilersuisinaulernigssaK taimåitumik erKumitsuliornermik per- KuteKarpatdlangikaluardlune piuma- ssaKarpoK aningaussaKarnigssamik (sordlo Ove Dragsted ukiup agfåta su- jornagut Atuagagdliutitigut taima o- KartoK). tamåko tungavigalugit tupi- gingitsorneK ajornarpoK „kalåtdlit pi" nersausiainik sulivfigssuaKalernig- ssaK“ téinarineKaKingmat. sulilo tupi" gusutigssat ilagåt nalungerérdlugo kalåtdlit Kissungnik, saunernik, kigu- tinik uvkusigssanigdlo sanålungner- mik åmalo åminik merssornermik, ag- dlapalårnermik il. il. sanavdluarsinau- nerat. tåukununatigut erKumitsulior- sinauneK kussanartuliorsinaunerdlo takutitdluameKartarmat ingerdlater- Kingnigssålo ineriartortineKarnigssålo iluatingnardluinardlutik ilaortorne- Karsinauvdlunilo atortutoruat tåuko saniatigut avdlanik (emalje, marraK, augtitagssanik il. 11.) kisiåne måko mi- silingneKarsimångivigsut tåinarilerér- dlugit nuånarssautigilerérnagit, erKU- mitsuliornermume matumane erKar- sautigineKartumut periarfigssamikut pissuseKångingmata. isumaga maligdlugo kalåtdlit sanå- lugtarnerat nalingmagsartariaKarpoK piorérsutdlo angnertusauvfigissaria- Kardlutik, uvdlumikume årKigssune- Kångipatdlåmik kussanartulianik tu- niniaineK ingerdlåneKarpoK. sanålug- kanik tuniniaineK ingerdlåneKara- jungnerussarpoK mérKat „Kavdlunåt igdluinut" autdlartitdlugit tuniniaisit- dlugit (ilåtigut akisuvatdlåmik), sanå- lugkatdlo aningaussarsipatdlangnig- ssåinaK erKarsautigalugo uvdlumikut sananeKartarput. Jens Poulsen-ivdlo Atuagagdliutine novemberime oKau- sererigainit angnertunerussumik ta- måna pivdlugo OKarsinåungilanga, ilå- ngussardle tåuna ajoraluartumik o- Katdlinermik autdlartitsisimångilaK, månilo K’eKertarssuarme kussanartu- lianik sanåt igdlOKarlingme tamali- kagpatdlåmik sarKumersineKartarput. Kalåtdlit-nunåne tamarme inoKar- poK kussanardluinartunik sanålugtar- tunik, tamånalo Kalåtdlit-nunåta pi- sussutåtut nautsorssutariaKarpoK. sor- dlulo naluneKångerérsoK utorKåinait tamåkuninga sangmineKarput inusug- tutdlo kulturitorKamik tamatuminga soKutigissaKaratik, nauk kingornutag- ssaralugo ingerdlaterKitagssaralugulo. Sverigime såmit inuiaKatigigtut pi" gissanik uvdlunut nutånut iserner- mingne nagsataKarsinaunermik mali- gagssiorpåtigut, tuniniainerdlo inger- dlåneKartarpoK sanålugkanik atautsi- mut katerssuivfiussumit, tåussumav- dlo tuniniagarissai ugpernarsauteKar- tineKarput tåssaussut sanålugkat pit- saunerssåinai tåssångånit tuniniarne- Kartut. Erling Fundal, K’eKertarssuaK. .Dette foto viser blot halvdelen af kahytten i den nye Coronet 27 fods Seafarer Agtenfor den hyggelige spiseplads findes en rumme- lig sektion med sofa, galley og toilet. Om natten trækkes sofaen ud til dobbeltseng, og med foldegar- dinet trukket for har man to kahytter med sovepladser til ialt 4 voksne og 2-3 børn. Der er frit dørkareal mel- lem sofa og galley på 2 m længde og 1,2 m bredde, så her kan husmoderen for en gangs skyld arbejde uforstyrret med madlavningen, der går som en leg — med dobbelt blus, isskab, stålvask og praktisk stuve- rum til alt grej lige ved hånden! Cockpittet er også indrettet på en ny og mere prak- tisk måde end tidligere set. Under sejlads sidder nem- lig 6 personer helt i læ. I havn flyttes den ene bænk, så man får den dejligste spiseplads, eller man kan ar- rangere en stor solbadeplads. Vejret er ikke ringere i Skandinavien, end at man mest opholder sig uden- dørs. Ingen båd på 27 fod giver Dem så megen plads som den nye Seafarer — både ude og inde. Coronets søegenskaber er klar bevist gennem de mange sejre i internationale havløb. Familien er sik- ker i denne båd, som takket være sin dybe V-bund skærer blødt gennem selv den groveste sø. Kvaliteten er et kapitel for sig. Helt bortset fra sø- egenskaberne og det elegante, gennemtænkte design er det den håndværksmæssig gedigenhed, som er ho- vedårsagen til, at Coronet i dag foretrækkes af eks- perter i 80 lande. Det er heller ikke nogen tilfældig- hed, at for eksempel det svenske søpoliti har valgt Coronet. Man skal se sig godt for, når man køber båd — også på udstyrslisten, og man skal huske ,at kvalitet aldrig er billig. Coronet er kvalitet. Coronet er bygget til at holde — også prisen. una assilissaK Coronet 27 fods Seafarerip nutåp initåta agfainå- nik takutitsivoK nerissarfiup alianaisup aKuata’tungåne IpoK iniussaK nalaussårfilik, galleylik perusuersartarfiligdlo. unuåkut nalaussårfik mardlutariångordlune sinigfingorsinauvoK, sågutdlo atordlugit init mardluk inersimassunut 4-nut mérKanutdlo 2-3-nut sinigfigssagdlit pilersIneKarsInåu- put. nalaussårfiup galleyvdlo akornåne nateKarpoK 2 m-nik taklssusilingmik 1,2 m-nigdlo sillssusilingmik, taimåitumik ningiumut nerissagssiornerme akornuser- sugåungitsumik sulivfigssaKarpoK — nerissagssiorner- dlume ajornångeKaoK mardlungnik OtsivigssaKarmat, nigdlatårtitsiveKardlune, sisangmik erruivfeKardlune såkunutdlo torKorsiveKardlune kigdlerpiame inigssine- Karsimassumik. aKugtarfik årKigssuneKarsimavortaoK nutåmik sujorna- tigornitdlo atoruminarnerussumik. angalanermime inuit arfinigdlit orKisimavdlutik igsiaslnåuput. umiarssuali- vingmTnerme igsiavit ilåt nOngneKarsInauvoK, tauvalo nerrivigssarsineKåsaoK pitsavingmik, imalunit seKiner- tivfigssångorsfnauvdlune initoK. Skandinaviame silap sivisumik anérnigssaK ajornartlngilå. angatdlateKångi- laK 27-nik fodilingnik Seafareritutdle Kåvane iluanilo inigssaKartigissunik. Coronettit imarsiutdlarKingnere silarssuarme tamane sukaniutarnerne ajugaussarnerpagssuarnit ugpernar- sarneKarpoK. erKardlertt angatdlåme tåssane isu- mangnauteKångitdlat, itsineKaramime V-tut ilusiling- mik Kanordlunit maleKartigigaluarpat ingerdlaslnau- VOK. pitsåussusia ingmlkutaoK taissariaKarpoK. imarsiut- dlarKingnerme erKarsautigivdluagaussumigdlo ilusili- gausimanerme saniatigut sanavdluagaoKaoK, taimåine- rame pIssutauvoK nunane 80-ine ilisimangnigtunit Co- ronet kajungerineKarnerpaungmat. agdlåme svenskit politivisa Kinersimavåt. angatdlåmik pislsagåine KinerdluartariaKarpoK — tai- matutdlo pisatai KimerdldrdluartariaKarput, erKaima- ssariaKarpordlo pitsauvdluåssuseK akikfngisåinarmat. Coronet tåssauvoK kvalitet. Coronet sananeKarsima- vok — akimigutaoK — atassugsséngordlugo! GENERALAGENT: MARINEAFD.^ AARHUS MOTOR COMPAGNI A#S Solystgaarden, Egaa • Telefon (06) 220833 Forhandlere- Brøns-Arsuk: Magasin Arsuk. Christianshåb: K. G. Lauridsen. Egedesminde: Burnæs Radio & Foto. Frederikshåb: J. Gadegård, Tele. Godhavn: Hans Møller, Handelsaktieselskab. Godthåb: Ane Holms Butik. Holsteinsborg: Polarmagasinet, v/ Kaj B. Larsen. Jakobshavn: Birgen Hansen. Julianehåb: C. H. Schultz. Nanortalik: Brugsen. NarssaK: Victors Magasin, v/Victor Petersen. Nipisat-Godhavn: Nipisat Brugsforening, v/ M. Petersen. K'utdligssat: Trans-Arctic Marine. Sukkertoppen: Sukkertoppens Boligmontering. Sydprøven: Mina Magasin, v/ Andreas Adolfsen. Seafareren fås med flere Mer Cruiser installationer — også diesel. Seafarer pineKarsInauvoK Mer- Cruiser-inik ardlalingnik pisat- sersugkatut — dieselimigtaoK. 32 OCEANFARER-27SEAFARER-24CABIN -24 WEEKENDER-24 FLY-BRIDGE-21 DAYCRUISER 10

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.