Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 02.12.1969, Blaðsíða 39

Atuagagdliutit - 02.12.1969, Blaðsíða 39
Rasmus Klump, Pelle og Pingo — Næh, Pingo, vi går ham imøde, så bliver han nok vældig glad og overrasket. Husk at bukke pænt! — Pingo, nåmik, nåpigiarniartigo, nuånåjatdlå- sagunaKaoK tupåtdlåsagunaicalunilo. kussana- vingmik slkiviglsavat! — Undskyld, men du har vel ikke set min bed- stefar for nylig? Han er nemlig ikke hjemme for øjeblikket. — utorKatserpunga, åtaga takorKåmfngiliuk? pe- Kångitsoravtigo. — Jamen, Klump, din bedstefar bor jo inde i byen — han går og glæder sig gevaldigt, til I kommer! — Klump, åtat igdloKarfingme najugaKarpoK. ti- kinigssarse agsut Kilanårå! — Hør, Klump, din bedstefar er jo smed, og dernede ligger en smedie, og Skæg og de små ser vældig glade ud, de har fundet ham førend os. — Klumpiå, åtat sagfitijuvoK, åjivngalo sag- fiorfik. Skæg mikissuarartavutdlo nuånårpalug- torujugssuput. uvavtinit sujugdliuvdlutik nani- simavåt. — Der var så mange fodspor lige her, så jeg tænkte, at din rare bedstefar måske var gået Under jorden! — måna tumeKaidngmat isumaKarpunga åtat nu- nap iluanut torKorsimåsassoK! — Tak for oplysningen, Anton. Nå, han tror han er en raket — lad os komme væk i en fart. vist, — Så har det nok alligevel været en af dem, som jeg mente var din bedstefar, tror du ikke, Klump? — Anttit, KujanaK, tusardluartikavtigut. rakitiuso- aoK — Kimapatdlangniartigo. — Klumpiå, åtangnut erKainartitama ilåt Kularnångitsumik åtagisimåsavat. CopyngK^^^Bo»^Cop«nj>agøn^ f — Ja, så er vi altså i byen igen, bare vi havde i' heldet med os, så vi snart kunne finde bedstefar, | han længes sikkert efter os! i „ — igdloKarfingmut perKigpugut. iluagtitsivdluta i åtaga naniniåsagigput, erinitsåusimåsavåtigut! — Davs, Roserap, du ser vældig fornuftig ud, du må da kunne sige mig, hvor min rare bed- stefar bor? — goddag, Roserap, silatorpaloKigavit åtångua- ma sume najugaicannera OKautigisinåusavat! — Tænk, at det kan være så svært at finde en rar bedstefar, men nu må vi da straks være der! — åtap pitsaviup naniniarnera ila ajornakusd- hgåname, tdkilerungnarsivarputdle! — Sikken larm, detteher minder mig om den- gang jag la’ nede i Biscayen, kokken kom farende ind i kabyssen med . . . ! — kåkak nipe! sordlume taimane Biscayenimi- kama. igassoK arpåinaK igavfingmut isemialerpoK. — Sagtens, kære venner, først et lille stykke frem, så slår I to sving til venstre og et til højre, og inden I får set jer om, sidder I på hans skød! — ilauna, ingerdlarKilåriaruvse mardloriardluse såmingrimt sangorKåriardluse talerpingmut sangu- sause, tamatumalo kingunitsiångua sardliartili- sause! VW Folkevogns busser 8 personers, fin stand, sælges for kr. 4.000,00 pr. stk. Fob Køben- havn. Bukkehave Automobiler Lærkesvej 11, boks 140 Svendborg, telefon (09) 21 14 57 Før De køber FOTO & KINO bør De orientere Dem om vore me- get billige priser og forlange et tilbud. Vi yder en udstrakt service, og vi vejleder Dem gerne i alle foto-kino spørgsmål. POLAR-FOTO Godthersgade 113, 1123 København K. Telegramadr.: POLARROSE gummiredningsflader ANANGNIUTIT KUMIUSSUT Oummiflåde-råd NR. 4 Pust flådens bund op med bælgen eller håndpumpen. énangniut gumiussoic • illfsersussut NR. 4 putdlaut agssagssorian imalumt silåi- nalersut atordlugo ånangniutip nanca putdlaguk. Forhandlere og servicestationer: tunlniaissartut iluaKUsersåteicarfiussutdlo: R. F. D. Flådestation Fl&deservlce v/ N. J. Redlng v/ J. Gadegaard Holstelnsborg Frederlksh&b Forhandlere: tunlniaissartut: I. Christiansen Godthåb Hans Schonning Jensen Jullanehåb Servicestation: Godthåbs Skibs- & Bådebyggeri Godthåb EILER RAFFEL A-S Vibevej 7, 2400 København NV Tlf. (01) 34 01 22 39

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.