Atuagagdliutit - 03.08.1972, Page 36
Den norske Hans Egede ekspert, Edvard Ituud, har sammen med sin hustru Helga, besøgt Godthåb. Ægteparret Ruud
besøgte under opholdet bl. a. Håbets o og landsrådsformandens bolig, Hans Egedes gamle hus i Godthåb. Under besøget
i det sidstnævnte overrakte Edvard Knud Marstad kommunes gave til Grønland — Harstads byvåben og et norsk flag
— til landsrådsformand Lars Chemnifcz.
Norgeme Hans Egedemik påsisimangnigdluartoK Edvard Ituud nulé Helga ilagalugo Nungme tikerårsimåput. åiparit
Nungminermingne takussaisa ilagait IgdlueruneK Hans Egedevdlo Nungme igdlugisimasså. tainenartume kingugdlerme
pulaornermingne Harstadip kommuniata Kalåtdlit-nunånut tunissutai — Harstadip igdlonarfiata ilisarnautå norgemiut-
dlo erfalassuat — Edvard Ruudip landsrådip sujuligtaissuanut Lars Chemnitzimut tuniupai.
Efter mange års venten har Julianehåb fået et nyt og moderne sygehus med ca. 55 sengepladser. Det nye sygehus ses til
venstre, i midten varmecentralen og til højre et beboelseshus, hvor en del af sygehusets personale bor.
K’aKortup nåparsimavitOKå Kangarssuardle nutåmik taorserneKagssamårdlune kisame nutåliavigssuarmik taorsernenar-
poK nåparsimassunut 55-it migssiliortunut sinigfilingmik. nåparsimavigtåK såmerdliuvoK. KiterdliuvoK kiagsaivigtå taler-
pigdliuvordlo igdlo ilaKutaringnut ardlaligssuarnut inigssian. taineKartume kingugdlerme najugagdlit ilagait nåparsima-
vingme sulissut ilait.
Sidste år blev der taget en jetmaskine i brug til og fra trafikknudepunktet i Sydgrønland Narssarssua«. Maskinen, en
Boing 727, der maksimalt tager 119 passagerer, har på grund af dårlig viderebefordring de seneste års hårde vintre skabt
problemer for passagertrafikken i den sydligste del af Grønland.
Den hårde vinter har bevirket, at al vegetation i den sydligste del af Grønland
er ca. én måned forsinket, og kun et forholdsvis ringe antal lam bliver soliP’
til slagteriet i Narssan i år. Billedet blev taget, på forsøgsstationen Upernaviar-
ssuk 6. juli, hvor de unge forsogstræer endnu ikke havde fået blade.
ukiordlunerssua pissutigalugo nunavta kujaterpiåne nuname nausinaussut ta-
marmik Kåumat atausen migssiliordlugo uanganit kingusinårneruvdlutik naU-
jartorput, savårnatdlo Kanganit tuninenartartunit ikingnerussut Narssame to-
Koraivingmut tunineKartugssåuput. una misiligauvfingme Upernaviarssungme
julip arfernåne åssilissauvon, orpit misiligutigssatut naujartortut sule piluta-
nigsimångitsut.
Det er efterhånden ikke så sjældent, at et grønlandsk ægtepar fejrer et r
bryllup. Men på dette billede er gommens navn kendt i hele Grønland. Det
Pele Holm, der har gjort sit navn kendt som spillemand i Grønlands Ratn J
når der bliver spiller op til de såkaldte grønlandske danse. Her ses han saninlC
sin hustru, Sikåran. De holdt guldbryllup 9. juli.
tingmissartoK sukasulian sarpenångitsoK Kujatåne angatdlånerme Kitiussutut oKautigineKarsinaussumut Narssarssuar-
mut sujorna mitalerpoK tåssångånitdlo autdlartalerdlune. tingmissartoK amerdlanerpånik 119-inik ilaussonarsinaussoK
atorn ettaler iarm at ukiunilo kingugdlerpåne ukiordlugtaleriarmat nunavta kujaterpiåne angalaniarnen ardlalingnik ajor-
nartorsiorfiulerpoii.
kalåtdlit åiparingnermingne ukiunik 50-ingortorsiortut tusarnartaujungnaerpj1 ‘
uvanile uviussup arua nunavtine tamarme ilisimaneKarpoK. tåssa Pele H0lIJ
Kalåtdlit-nunata Rådiuane kalagtdrtoKartitdlugo agiartartou nulé Sikårak
liseKatigisimagå. julip Kulingiluåne åiparingnermingne 50-iliput.