Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 14.09.1972, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 14.09.1972, Blaðsíða 11
- Der er laks overalt i de grønlandske farvande Fin start for en international undersøgelse om skællaksens udbredelse i de grønlandske farvande. Ca. 1500 skællaks blev mærket i løbet af en måned. F’or første gang i Grønlands hi- storie deltager et større antal ski- be — såvel fiskeri undersøgelses- skibe som fiskeskibe, hvor der er observatører med — i en under- søgelse om skællaksens udbredel- se i de grønlandske farvande. Må- let er at mærke mindst 3000 laks, °9 i løbet af den første måned, undersøgelserne har stået på, er der blevet mærket ca. halvdelen af ønskemålet. Undersøgelserne skal vare i ca. tre måneder. Lederen af Grønlands Fiskeri- undersøgelser, Sv. Aa. Horsted, der deltog i den første del af 'akse-undersøgelserne, sagde in- den hjemrejsen, at en anden stor, international undersøgelse blev foretaget i de grønlandske farvan- de i 1963. Dengang drejede det sig 303 en international planktonun- dersøgelse med henblik på at fin- de torskens gydepladser og drif- fen af torskelarver. Materialet bearbejdes 'Nternationalt ~~ Igen i år har vi en internatio- nal undersøgelse — denne gang °M laksen, sagde Sv. Aa. Horsted og fortsatte: — Laksemærkningen 1 ar er finansieret af de nationer, der deltager i lakse-debatten. Men de største bidrag kommer fra na- tioner, der har sendt skibe herop: Canada, Danmark, Frankrig og Storbritannien. Desuden er der observatører om bord på tre dan- ske, tre færøske og to norske ski- be. Specielt er det gået godt for skibe med observatører om bord. Videnskabsmændene mærker foks, når de mener, at laksene har en chance for at overleve Mærkningen. Undersøgelsesskibe- ne har gummibåde, der sejler frem og tilbage, så snart garnene er sat ud, og fiskeribiologerne sætter mærker på laks så hurtigt som muligt efter fangsten, inden laksen mister kræfterne. — Som bekendt har vi kørt 'akseundersøgelser i de grønland- ske farvande i flere år, men grun- den til, at vi prøver på at mærke et så stort antal som 3000 laks som minimum, er at få fat på et ma- teriale, der kan fortælle os dels, hvor stor en del af laksebestan- den, der dør under vandringen hjem til de lakseelve, hvor lakse- ne er blevet udklækket og dels kan fortælle os, hvor meget lak- sen befiskes ved Grønland. Det er tanken, at materialet af den nu igangværende undersøgelse skal bearbejdes internationalt, d.v.s. af Danmark, Canada og Storbritannien. — De uløste spørgsmål i lakse- debatten er: Hvor stor betydning har fiskeriet i de grønlandske far- vande for laksebestanden på det nordlige halvkugle, og især: hvor stor en del af bestanden bliver fanget i de grønlandske farvande, hvor stor en del af laksebestan- den vender hjem til udklæknings- elvene, hvor stor er dødeligheden under laksens vandring til og fra Grønland? Hvis vi kan besvare disse spørgsmål, er vi bedre i stand til at vurdere indflydelsen af fiske- riet ved Grønland. — Undersøgelserne i år skal også gerne give svar på, hvor stor en udbredelse laksen har i de grøn- landske farvande. I begyndelsen af undersøgelsesperioden i år fi- skede hvert deltagende skib på bestemte områder for at finde ud af udbredelsen og koncentratio- nen af laksen. Hidtil har vi fanget laks alle de steder, hvor vi fore- tog undersøgelser — også langt ude til havs. — Tidligere års undersøgelser bliver fortsat med at tage skæl af alle fangede laks for aldersbe- stemmelser, og der bliver foreta- get blodtypeundersøgelser med henblik på at finde ud af, hvor laksene stammer fra. — Der er usikkerhed i vort ar- bejde, nemlig laksens sårbarhed for mærkning. Man ved simpelt- hen ikke, hvor meget en laks tå- ler, når den bliver mærket. Vi forsøger at løse problemet ved at opbevare mærkede laks i længere perioder, dels i meget store bas- siner om bord på det canadiske undersøgelsesskib, dels i store „bundgarn", der benyttes af mo- torbåden „TornaK". — Til lakseundersøgelser kræ- ves der nogenlunde godt vejr. Gråvejr uden alt for megen blæst er det bedste. Sålænge undersø- gelserne står på bliver der taget havtemperaturer — i overfladen og på bunden. KVOTAORDNINGER — Under ICNAFs sidste møde i år blev der vedtaget en række kvotaordninger for en række om- råder og for en række fiskearter som torsk, sild, kuller og forskel- lige fladfisk. Under kvotaordnin- gerne er det aftalt, hvor stor en STABIL ELEKTRIKER søges til varigt arbejde. — Henvendelse: * I/S EL-MEK Aut. EL-installatør ELEKTROVÆRKSTED Postbox 20 3900 Godthåb f Sweet Dublin en herlig Mixture! .r. r ^ »i /Uml/rw # |^ssa téuna 'rsk whiskey-mik akulik -den med irskwhiskey mængde, der må fiskes maksi- malt for hver fiskeart, og hvor- dan kvotaerne skal fordeles mel- lem de deltagende lande. — Vedtagelserne gælder kun et år ad gangen, og de træder ikke i kraft, før de bliver ratificeret af de pågældende landes regeringer. Kvotaordningerne kommer tid- ligst til at gælde fra 1973. De en- kelte nationer er frit stillet med hensyn til at administrere deres kvotaordninger. Den eneste inter- nationale regulering i de grøn- landske farvande er maskevidden på trawl. Personligt tror jeg, at andre områder, hvor der ikke er aftalt kvotaordninger, vil følge efter, hvis kvotaordningerne i de først aftalte områder bliver ratificeret eller indarbejdet. Man må dog huske på, at når man vedtager kvotaordninger, bliver kravene til fiskeriundersø- gelser strammet meget. Fiskeri- biologerne skal kunne give til- strækkelig god rådgivning for mindst to år frem i tiden. Vi skal kunne „se“ flere år frem i tiden og skal kunne sige, hvor stort et resultat, man kan opnå i fiskeriet i de nærmeste år, sluttede lederen af Grønlands Fiskeriundersøgel- ser. Janus. Deres ur er i gode hænder hos os_ Vort moderne reparations- værksted modtager gerne De- res ur eller brille til repara- tion. nalunaerKutårKat uvavtlnut suliarititarniaruk årdlerxutiginago ... sutdlivivtine moderniussume nalunaerKutårKat issarussatit- dlunit suliariumaKåvut. URMAGER JOHN GRAUTING Torvet 1 - Lemvig - FØRST I DRIFTSSIKKERHED # 50 ÅRS GYLDNE ERFARINGER! M En Johnson påhængs motor har alle de egenskaber, De for- langer af en motor, der tit kommer på hårdt arbejde under ekstreme forhold. Den er gennemprøvet og gennemprøvet, indtil den har op- fyldt de strenge kva- litets krav, Johnson stiller. Det er simpelthen verdens mest driftsikre motor. De mange modeller muliggør valget af den bedst egnede til Deres Formål. Alle har 1 års garanti-fra den mind- ste på 2 HK til den største på 125 HK. I alle nedennævnte byer finder De et JOHNSON service og reparations- værksted »HIL aKUteralak Johnson piginåussuse- KarpoH motorine perssuarsiornar- tune sulerulugtitaussartune piu- massarissangnik. misiligtartuarneHarsimavoK John- sonip pitsåussutsinik piumassari- ssaianguneaarsivdlugit.tåssauvor- me silarssuarme motorine aseru- jåinerpåK. modellerpagssuit ajor- narungnaersisimavåt ivdlit atu- gagssangnut nalerminer påmik ni- nigakarsinaunigssat. tamarmik - mingnerpåmit 2 HK-lingmit ang- nerpåmut 125 HK-lingmut - uki- ume atautsime KUlarnavérKusigåu- put. igdlOKarfingne atåne taineHartune ta- mane Johnsone kivfartflssissarekar- dlunilo iluarsaissarfetrarpoK. Den kongelige Grønlandske Handels udsalg i Grønland 3951 Christianshåb H Olsvig 3940 Frederikshåb Maskinværkstedet Frederikshéb v/Johansen & Christoffersen 3954 Godhavn Godhavns Smedie og Rørværksted v/Harald Hansen 3900 Godthåb Godthåb Elektroværksted v/Mogens Trolle 3911 Holsteinsborg Entreprenør Bjarne Hansen Box 12 3920 Julianehåb Auto Compagniet v/Lars Jensen 3921 Narssak Tage Schjott 3923 Narssassuaq Linda Højberg 3912 Sukkertoppen Båd + motorservice v Jacob Pedersen Box 15 3950 Egedesminde Dobi Varehus Import: John Holme A/S, Skovlunde Byvej 94, 2740 Skovlunde. Telegradr.: johnholme. 11

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.