Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 03.06.1976, Blaðsíða 32

Atuagagdliutit - 03.06.1976, Blaðsíða 32
AG TUNUA 269601 Mekanisk, vandtæt, kr. 189,- TIMEX Ring eller skriv: . Kvalitet, garanti, service. \ Alle ordrer på ure L. sendes gratis (portofrit) 1? pr. efterkrav. å Agdlagkap pugssånut J piniagkavit agdlagartå 205511 ikeriardlugo uvatsivnut Mekanisk, nagsiutinaruk, frimærkia 3921 Narssaq vandtæt, akilerérnikuvok. Tlf. 31090 lings erKumitsunik nåpitagssarsiortOK japanimioK 35-nik ukiulik Naomi Emera, Kåumatine 18-ine nunane issigtune angalarérsimavdlune si- larssuarme kisimitdlune taima si- visutigissumik KimugserKårnermi- Speciel version af ministerens digt Bagsiden har modtaget: De par strofer I bragte på bag- siden af AG 19/76, fra kirke- og grønlandsminister Jørgen Peder Hansens digt, har inspireret mig til nedenstående: I gården står børn og venter, på Hansens forløsende ord. De ved, deres lærer dem henter, når lønnen bli’r rimelig stor. Vi ser, der står børn og venter, mens Jør’n Peder haster afsted. I barnets sind det sig prenter: Vi kommer ham ikke ved. Frit efter Jørgen Peder Hansen. Venlig hilsen Poul E. Koister nut KimugserKårsimassup Kutsa- vigissagssarai alumiumimik suli- simassut karsimik taima sivisuti- gissumik umasinausimagame. o- Kautigå, Angorabhe-mut Ilulissa- nit tikinermine 12.000 kilome- terinik angalarérsimavdlune, a- ngalanerme ilåne ' nangmineu Kingminilo ilait nåkaraluarsimav- dlutik. inoKarfingnit 200 km-inik unga- sigtigisimåput ilumutdle atorto- rigsångikaluarune ajunårsimésa- galuardlune, Kujanartumigdle karsip aluminiussup pugtatdlugit Kingmilo ånåusimavai. Emoura, Kingmime amerdlaner- ssaisut nerissaKarsimassoK ilåtigut puissinik tugtunigdlo nalunaer- Pok, ardlaleriardlune toKussugssa- tut nautsorssutarsimagaluardlune, nånut 30 meterinut Kanigtigissu- mut pigångata. nalunaerpoK ajor- nartorsiutime angnerssarisimagåt tamatigut inussutigssanik ami- gauteKartuarnine. ilånériardlune uvdlut ardlerdlugit nerissarsimå- ngilaK. Kingmisa amerdlanerssait perdlerdlutik tOKusimåput. Bliv garant. Det giver medindflydelse og høj rente. (3) Bikuben ... sulerusumeriardlungalo ingitarpunga — unendgsår- dlunga — teKerKume utar- Kivdlugulo kajumilemerma nungunigsså SP, Ausiait. ministerip taigdliå avdlatut påsivdlugo AG-p tunuata tigusimavå: taigdliamineK Tunuane ilångutar- se AG 19/76, ilagingnut kalåtdli- nutdlo ministerip Jørgen Peder Hansenip taigdliarisimasså, atåne taigdliornigssavnut pilerisulersi- simavånga: lgdlup silatåne méncat utarmput Hansen-ip oKausigssainik nuåner- sunik. nalungilåt iliniartitsissumik åisa- gåtik akigssarsiaK nåmalersimagpat. takuvavut mérKat utarKissut, Jør’n Peder tuavinaK arpagtitdlu- go. mérKap erKarsautaine unigput: sugssaringeKigavtigo. Jørgen Peder Hansenip taigdliå piumassamik najorKutaralugo. Poul E. Koister. Bergman nunavtmut? avise BT agdlagpoK, svenskeK si- larssuarme tusåmassaK filmilior- tartoK Ingmar Bergman imaKa Kalåtdlit-nunanut nunasisassoK. BT maligdlugo Bergman Parisime avisiliortut katerssuneråne oKar- simavoK, mana Sverige Kimagsi- magamiuk nåmagigtaitdliordlune akilerårtitsissarfingmit pinenar- nine pivdlugo. Bergman ainenar- simavoK svenskit politivinit filmi- liordlune misililerugtortitdlugo a- kilerårutigssane pivdlugit aper- ssorneKåsavdlune. taimatut misi- gissaKarérdlune nalunaerpoK, Sverige Kimavigkumavdlugo, Pa- risimitdlune oKarpoK, imaKa Ka- låtdlit-nunånut Tuluitdlunit nu- nånut nugkumårdlune. Sprogkløften Bagsiden skrev fornylig om sprog- lige misforståelser mellem dan- skere og grønlændere. En læser har sendt os denne — helt autentiske — „misforståelse". — Kan du låne mig 10 kr? Jeg fisker dig til sommer og skyder dig til vinter! (Oversættelsen: Hvis du låner mig 10 kr., så får du fisk til som- mer og noget af min fangst til vinter). a.n. Find fem fej! RECEPTION — Vil De være rar at vække os kl. 3, 5, 7, o — itersarsinauvisigut, nal. 3, 5, 7, åma 9..r ku ku nerit ta tdlim at na n fkit RECEPTION 9..? På tegningen til højre er der fem mangler. Find dem, slå en cirkel om dem og indsend tegningen til AG, Bagsiden, box 39, 3900 Nuuk. Blandt de rigtige løsninger trækkes lod om 250 kr., der tilsendes vinderen. titartagkame talerpiatungåne tatdiimat amigautåuput. nanikit, angmalortumigdlo ungaluvdlugit titartagaK AG-mut nagsiuguk, Tunu, box 39, 3900 Nuk. erKuissut akornåne makitsineKåsaoK, 250 kr.-tdlo erKui- ssumut nagsiuneKåsåput. NYHED! træskot pilerinartut træskot pilerinartut åssigTngitsut xinigagssarpagssuit. sujanerit agdlagitdlunit. sumutdlu- nit nagsiussissarpugut. rdet er toppen!

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.