Fréttablaðið - 27.08.2005, Síða 60

Fréttablaðið - 27.08.2005, Síða 60
40 27. ágúst 2005 LAUGARDAGUR Ég hef lengi verið með þá kenningu að frasinn „ég elska þig“ sé mjög lítið notaður í íslensku og samsvari engan veginn ensku útgáfunni „I love you“. Svo virðist vera sem „ég elska þig“ sé bara sparifrasi og sé aðallega notaður í ástarsam- böndum en sjaldan við börn eða á milli vina. Hins vegar nota Banda- ríkjamenn „I love you“ sem hvers- dagslega kveðju eins og þeir eigi lífið að leysa. Þegar ég var að horfa á róman- tíska bandaríska gamanmynd í sjónvarpinu um daginn fékk ég sönnun á kenningunni minni. Heimilisfaðirinn á vídeóinu er að faðma dóttur sína og litla stelpan segir þá „I love you“. Nema hvað, þetta var þýtt „þú ert bestur!“ Þýð- andinn ákvað greinilega að það væri óeðlilegt að þýða frasann „beint“ og greip þess í stað til þess ráðs að nota ennþá klaufalegri þýð- ingu á orðatiltæki sem er ekki not- að í íslensku, „you’re the best.“ (Prófið þið að segja „þú ert best(ur)“ næst þegar þið kveðjið einhvern. Ég segi ekki meira.) Bæði enska og íslenska ástar- játningin hafa kosti og galla. „Ég elska þig“ er óneitanlega flottari að því leyti að hún er sterkari, enda ekki ofnotuð. Enska útgáfan státar af meira notagildi en er að sama skapi orðin útþynnt og merkingar- lítil. En Bandaríkjamenn mega þó eiga það að heildarfjöldi ástarjátn- inga per mann á ári er örugglega meiri, á meðan flest okkar á Ísland- inu notum „ég elska þig“ bara við hátíðleg tilefni og þegjum annars. Já, þegjum eða grípum til þess ráðs að sletta með „I love you“ í staðinn. Bæði málin vantar sem sagt annað orð yfir „ég elska þig“ svo hægt sé að nota eitt spari og annað hversdags. Einu sinni gerði ég til- raun til þess að fylla gatið í málinu með „mér þykir vænt um þig“ en það féll ekki í góðan jarðveg. Hér með óska ég því eftir tillögum að nýrri íslenskri ástarjátningu. En nú hætti ég þessum orðaleng- ingum. Ég er að fara á vit hamborg- aralandsins á ný (til að klára námið, það er að segja, ekki vegna ham- borgaranna) og kveð ykkur að sinni. STUÐ MILLI STRÍÐA RÓSA SIGNÝ GÍSLADÓTTIR ÓSKAR EFTIR TILLÖGUM AÐ NÝRRI ÁSTARJÁTNINGU Gat í íslenskunni? M YN D : H EL G I S IG U RÐ SS O N 550 5000 AUGLÝSINGASÍMI Eftir Patrick McDonnell ■ PONDUS ■ GELGJAN ■ KJÖLTURAKKAR ■ BARNALÁN ■ PÚ OG PA Eftir SÖB Eftir Kirkman/Scott Eftir Jerry Scott & Jim Borgman Eftir Frode Överli 3 2 8 4 1 1 6 9 8 7 5 6 9 7 5 8 3 8 1 4 7 1 2 6 1 8 4 6 2 9 3 4 3 2 6 5 ■ SUDOKU DAGSINS Fylltu út í reitina þannig að hver lína, hver dálkur og hver 3x3 kassi rúmi allar tölurnar á bilinu 1 til 9. Sama talan má ekki koma fyrir tvisvar sinnum í sömu línu, sama dálki eða sama 3x3 kassa. Engin stærðfræðikunnátta er nauðsynleg þó leikið sé með tölum. Þrautin er leyst með rökhugsun og útsjónarsemi. Lausnir, ráðleggingar og upplýsingar eru á www.sudoku.com. Lausn þrautarinnar birtist á sama stað í blað- inu á morgun. 6 5 1 2 4 7 9 3 8 7 8 4 3 9 1 2 5 6 2 3 9 6 5 8 7 4 1 9 1 5 8 2 6 3 7 4 3 7 2 4 1 5 8 6 9 8 4 6 9 7 3 5 1 2 1 9 3 7 6 2 4 8 5 4 6 7 5 8 9 1 2 3 5 2 8 1 3 4 6 9 7 Lausn á gátu gærdagsins Jæja... Þú rannst eftir eldhúsgólfinu og lentir á agúrku? Sem nú situr föst? Það passar! Einmitt! Þá skulum við undirbúa skurðstofu B! Já, læknir! Flissifliss Flissiflissi flisssss Við vorum hræðileg! Læknir og hjúkrunar- kona í óstjórnlegu miskunnarlausu hláturskasti! Ég vona að hann fari ekki með þetta í blöðin! Engar áhyggjur! Þetta mál fer varla lengra! Þetta er flott lag, strákar... Hvað heitir það? „Drullusuga í brúnni sósu“. Ég hélt að við ætluð- um að kalla það „Skotinn í þér“? Það fer eftir því hver spyr. Ojbara! Ég vil ekki heyra meira! Við höfum fegurðarþamkeppni og þú getur valið þann þem er þætaþtur! Ó, en gaman. Hmmm... Þetta verður erfitt félagar... M alim alim ali Vúúú vúúú gjúg- gígjúgg Ma - ma Ég var að borða há- degismat. Æ, Hannes! Þetta er þriðja sokkaparið sem þú týnir í boltalandinu í þessum mánuði! Fyðið- gefðu. Solla, geturðu - Engar áhyggjur mamma! Ég skal finna þá! Jæja...? Ég er með góðar fréttir og slæmar fréttir...

x

Fréttablaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.