Tíminn - 08.11.1981, Qupperneq 25

Tíminn - 08.11.1981, Qupperneq 25
Sunnudagur 8. nóvember 1981 25 á bókamarkadi Einar Kárason: Þetta eru asnar Guðjón. Mál og menning 1981 ■ Hverjir eru asnarnir Guðjón? Jú, þaö eru sjómenn, yfirkennar- ar, foreldrar, háskólanemar, verkalýöshetjur, nýgift hjdn, út- geröarmenn, lögreglan — og i raun flestir sem tali taka enda kannski engir upplagöir asnar i bók sem er skrifuö i staö liölega tvitugs pilts sem finnst aö um- hverfiö sé aö byrgja sig inni svipta sig frelsi. t upphafi bókarinnar er sögu- hetjan Guöjón nýstúdent undir lokin er Litla Hraun i sjónmáli. Þau tvöár sem liöa milli þessara áfanga þvælist hann úr einu i annaö i leit aö torfundnu frelsi er á stööugum flótta undan sam- félagi sem býöur honum ýmsa kostienalla loftlausaog rúnnaöa. Hann stelur bát ásamt félaga sin- um, ætlar að sigla út i buskann og viöáttuna sem er rökréttasti kosturinn eftir þaö sem undan er gengiö og er gómaöur... Þetta er frumraun Einars Kárasonar á sviði skáldsagna- gerðar, áöur hefur hann sent frá sér ljóöabók „Farir: mi'nar holóttar — eitt” (sic!) sem fékk ■ Einar Kárason Úr stúdentagleði á Litla Hraun býsna góöar umsagnir sem fjöl- fólduð ljóöakver eiga þvi mBur alltof sjaldan skiliö. Einar segir söguna i fyrstu persónu \ Guöjóns Guöjónssonar ný- stúdents og sagan er öll séö með augum hans. Bókin er skrifuð i fullu viröingarleysi fyrir yfir- völdum.kerfisþrælum og fastmót- uðum leiöum og undir áhrifum frá kynslóö hippa og pönka sem birtist ikunnuglegum dægurlaga- textum sem er fléttað inn isöguna hér og hvar. Persónulýsingar Einars eru oftast nær sannfærandi og á tiðum þrælsniöugar karakterinn handsamaöur i litlum tilsvörum og setningum, og i samræmi viö þaö sem söguhetjan tuttugu ára vandræðagepill með ofanveröa meöalgreind og töffarastæla gæti helst vinsaö úr i fari fólks. Helst að manni finnist aö unnustan um hrið, Guöný, sé flatneskjuleg, órætt fyrirheit um eitthvaö hlýtt og mjúkt en engan veginn af holdi og blóði. Þarna er að visu sker sem velflestir islenskir skáld- saganahöfundar stranda á dæmi „Killinn” að koma kvenfólki trú- verðuglega til skila. Þarna er lika Lúlli, Lúövik fjór- tándi, vinurinn á bátnum stolna eins konar frelsisimynd sögunn- ar, maður uppákomunnar, likt og Neal Cassidy var um daga Kerouacs, enda eru áhrifin úr þeirri átt merkjanleg i bókinni. Lúlli er þvi til staöfestingar að lesa On the Road um miðbik sög- unnar. Alltsvo — þemað er hiö sama frelsisleit innan veggja þjóöfélags sem ekki býður upp á annað en misþægilega fjötra viö- leitni sem er dæmd til að mistak- ast og endar fremur illa en engan veginn eins og hjá Kerouac — hvort sem leitaö er i sveit, á sjó, i háskóla, i hjónaband. Það er hvorki hægt að frika út af viti né ganga i bland við tröllin. Stundum eru sögupersónurnar dregnar helsti einföldum drátt- um, jafnvel eins og Einar sé aö hefna persónulegra harma, eins og t.d. i lýsingunni á fantinum sem skrifar um alþýöutónlist i Þjóðviljann og meldar söguhetj- una til lögreglunnar. Eða i kúnstugri og ljóshraðari þróun persónunnar Valla, sem fer úr stúdentafögnuöinum i hassiö i Köben i lifræna ræktun fyrir noröan i marxisma og há- skólapólitik fyrir sunnan. Verka- lýössnobbiö mikla, Sneglu-Halli erlika ákaflega einfaldur aö allri gerö en óneitanlega kunnuglega óviðfelldin persóna og þar sem hann kemur viö sögu siglir Einar undantekningalaust hraðbyri. Allir þessir annmarkar á per- sónusköpun eru auövitaö meö þeim varnagla aö Einar er aö segja söguna eins og hún kemur Guðjóni fyrir sjónir og tekst þaö mæta vel. Einari hefur tekist að skrifa ágætlega heilsteypta bók. Efni- viðurinn erað visu ekki par frum- legur, kunnuglegur harmleikur óráöins æskulýös úr annarri hverri islenskri núti'mabók. En það eru efnistökin og heildar- myndin sem gera bókina ágæta læsilega og skemmtilega. Einar er mjög naskur á smámuni og blæbrigði sem gefa sögunni aukiö líf og dýpt. í staka köflum nær hann aðskapa umtalsveröa sögu- lega spennu, likt og þgar Guöjón fer i sveitina aö stunda lifræna ræktun meö Sneglu-Halla og Valla og á nokkuö ýktum dansleik á Borginni. Einar er aöskrifa um efni sem hann gjörþekkir og allan byrjendabrag sem er á bókinni bætir hann upp meö einlægni og eldmóði. Þaö er viðbúiö aö skáldsaga Einars Kárasonar vefjist fyrir einhverjum. Lýsingarnar á sjó- mannslifinu eru miöur fagrar á tiöum svo aö jaörar viö lýsingar úr miðaldahelviti. Greinar- merkjasetning er langt í frá hefö- bundin og þegar frásögnin likt og streymir út úr eða inn i vitund söguhetjunnar, nánast engin. Og Einarslettir meira en nokkur for- veri hans: næs, pleisið, tániö og ég veit ekki hvaö. Stundum er þetta bæöi viöeigandi og skemmtilegt, en á stöku staö fer slettufarganiö úr böndum. Það talar aö visu enginn ungdómur sagnamál en ekki heldur hálfgild- ings ensku þaö gera aö sögn Norðmenn nú oröiö. Einar hefur lagt stund á bók- menntafræði og hann leggur fyrir sig ýmis stilbrögö likt og hann sé að prófa sig áfram en alltaf er þaö þóaf fullri einlægni og oftastnær af smdikvisi, þannig að þaö fellur mæta vel aö sögunni. Eins og áöur gat er hann aö segja gamal- kunna sögu og mjög hugstæða is- lenskum rithöfundum, en Einar hefur neistann og óvænt hversu ferskt efniö veröur i meöförum hans.Kannskiaf þviaöhann eraf nýrri kynslóö rithöfunda aðeins 26 og iraun yngstur rithöfunda sem hafa kvatt sér hljóðs hér og mark er á takandi. Það er vonandi að Einar finni sér nýjan og e.t.v. óvenjulegri efniviö, hann sýnir hér svo ekki verður um villst aö hann hefur alla buröi til að takast á viö stærri viöfangsefni. Góö bók. Egill Helgason Egill Helgason skrifar um bókmenntir telur áfengisneyslu, sama hve litil er, af hinu illa. Nú má enginn halda, að ég hafi eitthvað á móti bókinni af þvi að hún sé einhver siðabiblia. Þaö er hún ekki einu sinni. Hrólfur reykir til aö mynda marjúana, drekkur, klæmist og svo framvegis. Og hann verður semsagt hrifinn af Mari'u. En hann er fráleitt einn um hituna, ógrynni af aUrahanda unglingum blandast i málið. Mér var ekki anntum neim þeirra. Vegna þess aö þeir eru óraunverulegir og Btiö spennandi. Ég gæti ekki hugsaö mér aö þekkja neinn þeirra. Höfundur fellur i þá gryfju, von- andi ekki viljandi, aö teygja lop- ann og teygja og teyg ja. Aö lokum eru bara slitur eftir. Ég gæti samþykkt þessi skrif sem dag- bók, svona fyrir þann sem upp- Ufir þetta, en til annarra á þetta litiö erindi. Ég varö ekki var við aö höfundur heföi nokkurn boö- skap aö flytja, honum lá ekkert á hjarta. Ef til vill var markmiöið að draga upp tvær andstæðar myndir, hina góðu sem væri þá Maria, sem hvetur til mann- gæsku, skfrlifis, bindindis og góð- verka. Hins vegar andstöðuna, þar sem sumar sögupersónurnar eru. Ef þaö var ætlun höfundar þá hefur þaö mistdiist. Mér fannst allar persónumar renna saman i eina heild, litt áhugaverða. Eins og ég vék aö, þá er fyrsti kafli þessarar bókar góður. Ég held, aö sá sem getur skrifaö á borð viö þaö, eigi aö geta skrifaö góða bók, þá á ég viö bók, þar sem einhver still er. En allir hinir kaflarnir i' bókinni eru hreinustu stilleysur og þaö er leitt, þvi ég hygg að höfundur hafi til þess alla burði að geta skrifaö heila bók vel. En þá verður vitaskuld aö skrifa um eitthvað, bókin er nefnilega ekki um neitt. Ekkert sem máli skiptir. Og ég spyr aftur, til hvers var verið að gefa þessa bök út? Hrafn Jökulsson skrifar um ungUngabókmenntir 0 fhá Rounder Acelebration of life,food and sex Gunter Grass: The Flounder. Penguin 1979. ■Bók sem i senn er mat- reiöslubók og skáldsaga? Frá hverjum gæti lesandi átt von á slíku nema Gunter Grass, höf- undi heilnæmrar og jarðbund- innar kimnigáfu, iöandilifs og kúnstugra en áleitinna hug- mynda.Lúða hans, heilagfiski eöa flyöra er sú hin sama og margir þekkja ef til vill úr ævintýri Grimmsbræöra — Fiskimaöurinn og kona hans. 1 skáldsögu Grass er flyðran enn aö glepja fiskimanninn, vera eins og skriöin aftan úr steinöld sem telur dorgurum þessa heims trú um aö þeir séu meiri og betri en kvenpen- ingurinn. En yfir þeim vofir æðsti dómur konunnar, þær geta á hverri stund hlaupið á undan eins og Ilsebill, kona fiskimannsins. Bókin er löng, taumlaus og seiðandi eins og Grass var von og visa, það er hægt að lesa i' hana allra handa meiningar um stjórn- mál, þjóöfélag, málefni manna almaint — og i þokka- bót er hún matreiöslubók sem sjálfsagt er aö spreyta sig á. Þviskal svo ósvarað hvort það er forsvaranlegt aö lesa Grass i enskri þýöingu? THETWENTY YEARS’CRISIS. 1919-1939 hy Hd\v.ird Hallctt Orr Edward Hallett Carr: The Twenty Years Crisis, 1919-1939. Harper & Row 1980. ■Þessi bók er tileinkuö þeim sem eiga aö skapa hinn kom- andi frið. Og þvi kaldhæönis- legt aö hún skuli fyrst hafa komið út 1939, fyrir fyrsta september þaö ár. Bókin er rannsókn á alþjóöastjórnmál- um millistri'ösáranna, mistök- unum viö gerö Versalasamn- ingsins, ófriöarhorfum, þjóö- ernisstefnu i' uppsiglingu meö Hitler sem helsta sjúkdóms- einkenni — á valdakerfi sem stóð á vafasömum siöferðis- grunni og hrundi siöan með braki og brestum. Eftir á er auðséö aö þarna var ekki heppilegasti timinn til að skrifa slika bók, þegar svo miklar breytingar voru i vændum og afleiöingar orsak- anna sem hér eru raktar voru i þann mund aö koma á daginn á hinn harmsögulegasta hátt. Höfundurinn, Edward Hallett betur þekktur sem E.H. Carr, er einhver mikilhæfasti sagn- fræðingur samtiöarinnar og höfundur geysiviöamikillar sögu rússnesku byltingarinn- ar. A bt&arkápu stendur aö bókin sé prentuö á endurnýtt- an úrgangspappir. ..- A SORT OF A lOVE STOBY TOM ROBBINS Tom Robbins: Still Life With Wood- pecker. Bantam 1981. ■Tom Robbins gat sér frægð fyrirskáldsöguna „Even Cow- girls Get the Blues”, um Sallýu sem var með ofvöxt í þumalfingrinum og neyddist til að leggja fyrir sig putta- feröalög. Það var allt meö hinu fáránlegasta móti, út i höttog oftastnærlitilsegjandi, en þó á köflum, heldur skemmtilegt aflestrar. I sjúk- legum fáránlegheitahúmor skýturTom Robbins nefnilega flestum ameriskum höfundum ref fyrir rass og er þá mikiö sagt, hann er skáldsagan i stil bitnikka og hippa komin út i öfgar og gerir sér fulla grein fyrir þvi. Hér i nýjustu bók sinni gerir hann gott betur, enda er hún eilitiö leiöigjarn- ari en hin fyrri. Þaö hefur ekkert uppá sig aö lýsa sögu- þræöinum. Robbins halda engin bönd, veöur úr einu I annaö (bírinn aö fá nýja ritvél, segir hann) og lætur allt flakka. Bókin gerist á siöasta fjóröungi tuttugustu aldarinn- ar „þegar vestrænni siðmenn- ingu hnignaöi of hratt til aö manni gæti staöiö á sama en samt of hægt til aö það væri spennandi”, og allir biöu eftir þvi aö eitthvaö stórkostlegt geröist... Angela Carter: Heroes and Villains. Penguin 1981. *®Angela Carter er enskur höfundur, fædd 1940, og hefur þegar afkastað sjö skáldsög- um og unnið til verölauna fyrir nokkrar þeirra. „Hetjur og þorparar” gerist eftir „heimsendinn”, kjarnorku- striðiö, þegar allt er komiö i fastar skoröur á nýjan leik. 1 rammgerðum þorpum úr steinsteypu og stáli búa „prófessorarnir”, forréttinda- stéttin og fæst viö örlendar vangaveltur. 1 frumskógum umhverfis eigra „barbararn- ir” og svokallað „út-fólk” byggir rústir borganna. Prófessorsdótturinni Mariönnu er rænt af skógar- mönnum og gerist herleidd brúöur barbarans Gimsteins i gróöursælli en grimmúölegri frumskógarparadis. Þar bragöar hún forboöna ávexti, tekur þátt i villtum helgisiöum og upplifir frumstæða full- nægju. Sumsé i bland visinda- skáldsaga, framtiöarsýn, rómantisk ástarsaga, þar sem hinu náttúrulega i mann- inum er sunginn lof og pris. Bókin er gefin út i „King Penguin” seriunni, þ.e. ný- legra bóka sem annars mætti ætla aö færi heldur litiö fyrirá almennum markaöi. ■ Bækurnar hér aö ofan eru fengnar hjá Bókabúö Máls og menningar.

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.