Tíminn - 23.05.1982, Síða 6

Tíminn - 23.05.1982, Síða 6
' ?Í5Í. /í hffd á g u i123Í.' ma?'(98 2 ■ „Nú oröið væri teiö oröiö svo veikt, sagöi hann, aö þaö væri hægt aö skutla ál á þrjátlu faöma dýpi i þvl...” tjalda á landinu þeirra drekka mikiöog henda burt flöskunum og þeir eiga þaö til aö stela einum og einum asna — því miöur eru þeir hættir aö stela börnum. Þessir Tinkarar voru einu sinni tin- smiöir, sem feröuöust um og smiöuöu hluti úrtini eöa geröu viö hluti úr tini. Og á leiöinni stunduöu þeir hrossakaup, skemmtu á mörkuöum og spáöu fyrir fólki — þeir höföu feröalög i blóöinu. En þegar plast og ál komu til sögunnar eftir siöari heimsstyrjöldina stóöu þeir allt i einu uppi án atvinnu. Sumir segja aö þeir séu afkomendur fólks sem var rekiö af jöröum sinum i Irska kartöfluhallærinu, sumir segja aö þeir séu siöustu leifar flökku- skálda miöalda en i raun hefur enginn komist aö þvi hver upp- runi þeirra er. Þeir eru eins og sigaunarog eru álitnir skítugir og þjófóttir, og þaö er sannleikskorn I þvi. Ef maöur er aö reyna aö vera góöur borgari þykir ekkert sérlega gott afspurnar aö hafa Tinkara i tjöldum á lóöinni hjá sér.Svoirska stjórnin er aö reyna aö innlima þetta fólk, gera þaö aö venjulegum borgurum, og aö- feröin til aö gera þaö er aö mennta börnin, þaö er alkunna aö leiöin til aö útrýma vissum hug- myndum er aö mennta þær burt. Svo börnin eru tekin og sett I skóla og þeim kennt aö tala al- mennilega ensku og hugsa eins og opinberir starfsmenn í þeirri von aö þau endiuppi sem slikir. Þetta er áhrifarik aöferö en einhver myndi kannski láta sér dettaí hug aö tala um heilaþvott I þessu sambandi. Þetta hefur allt gerst svo skyndilega, eins og allt á Ir- landi, trland ákvaö skyndilega aö þaö vildi veröa hluti af tuttugustu öldinni eftir aö hafa veriö aftur á fjórtándu öld I fimm hundruö ár. Nú eru þeir aö reyna aö koma Tinkurunum fyrir I braggahverf- um, litlum hrörlegum smáhýsum sem eru kölluö tigins. Þúsundir þeirra hafa veriö fluttir inn i þessi hús, en þaö er ekki gott aö segja hvort þau eru nokkuö skárri en aö sofa úti 1 rigningunni og kuldan- um. Svo margir hafa bara gefist upp og snúiö aftur til gamla lífs- insá vegunum. Og svo er þetta ei- lifur slagur aö halda börnunum i skóla, krakkarnirfara burtog eru á vegunum á meöan fjölskyldu- faöirinn fer I hringferö og svo snúa þau aftur, kannski tveimur vikum siöar, ogþá hafa þau misst af allri mikilvægu algebrunni, allri nýju ensku stafsetningar- tækninni og hinni bráðnauösyn- legu heimslandafræöi. Þetta heldur lifinu I þessu fólki — aö skólasóknin er óstööug, svo ekki sé meira sagt. Tinka.rarnir eru ákaflega stolt fólk þeir eru mjög stoltir af þvi aö tilheyra ákveönum fjölskyldum, sumar af þessum Tinkaraættum geta rakiösig nokkur hundruö ár aftur f timann og rétt eins og á Is- landi viröast allir vita hvernig allir eru skyldir. Ef maöur hittir mann er Ward hittir McDonogh á fömum vegi, veit hann undir- eins upp á hár hvernig þessi maður er skyldur honum, jafnvel þó hann sé bara fjarskyldur frændi I fjóröa liö. Tómleiki á Miklu-Blasket — Um þetta fólk irskumæl- endur og Tinkara, f jallar svo bók- in þín sem var tilnefnd til Pulitzer-verðlauna. Hvernig byggir þú hana upp? Flestar bækur um sagnæ heföina Irsku eru bara söfn frá- sagna. Ég hef meiri áhuga á per- sónu sögumannsins en þvi aö safna sögum, en auövitaö eru þarna sögur i bland til aö fanga imyndunarafl lesenda minna. En ég hef miklu meiri áhuga á hugarfarinu, þankagangnum, llfi þess sem kann aö segja sögur en sögunum sjálfum. Hún heillar mig þessi heimspekilega spurn- ing — hvaöa þýöingu hefur þaöaö maöur kann sögur sem hafa bor- ist honum frá kynslóö til kyn- slóöar? t bókinni eru kaflar sem eru næstum eingöngu skissur af fólkinu sem ég talaöi við, og þró- unin er sú aö fyrst fjalla ég um fólk sem haföi mikla þekkingu og liföi I nafla hinnar deyjandi frsku menningar og siöast um fólk sem býrá úljaörinumog man næstum ekki neitt. Og allrasiöasti kaflinn um Miklu-Blasketeyju, er bara einhvers konar tómleikastemning á þessari eyju sem eitt sinn var hornsteinn þessarar fornu menn- ingar. Þangaö var fólk sent til aö læra írsku, vegna þess aö málið þar var álitið svo hreint og tært. En nú er ekkert á þessum staö nema fáeinar kindur, kaninur og mikið af sjófugli, ekkert annaö. Þetta var áöur heimili Peig Say- ers og Tomásar 0 Crohans og fleiri frægra sagnamanna. Heilög eylönd og heimsveldi — Blasketeyja, ísland — þú viröist hafa sérstaka ást á af- skekktum eyjum. I huga minum hafa staöir eins og Blasket og Sánkti Kilda til dæmis einhvem heilagan sess. Af einhverjum ástæöum sem kannski liggja einhvers staðar i bernsku minni hef ég mikinn áhuga á einangruðum eyjum, eyjum sem áður voru háborgir menningar en lifa nú slæma niðurlægingardaga. Það eru staöir eins og Mykines i Færeyj- um, en þangaö reyndi ég árangurslaust aö komast fyrir nokkrum árum, og Sánkti Kilda en um hana skrifaði ég i bók meö skissum og prósaljóðum frá vesturbyggðum Skotlands. Éghef einhvern heimspekilegan áhuga á eyjum sem stöðum sem fæöa af sér sérstakan lifsmáta og geta varist ytri áhrifum miklu lengur en öll meginlönd. Annars er Sánkti Kilda nú eldflaugastjórn- stöð fyrir breska flugherinn, Bretarnir komust aö þvi að forn- menningarstaöir eins og þessi væru bestu staðirnir til aö geyma herinn — þar eru engir góöir borgarar sem eru aö koma upp góöum fjölskyldum, þetta er skritiö og óhreint fólk mælandi á skritnar tungur og þeim stendur fullkomlega á sama hvaö af þvi veröur. Á eyjunni Suöur-ivist á Suöureyjum eru þeir viöbúnir að skjóta upp eldflaugum sem þeir stjórna frá Sánkti Kildu og er beint að á Rockall. Þeir eru reiöu- búnir til aö þurrka Rockall af yfirborði jaröar. Þaö er kannski ekki furöa aö Bretar eigi I vand- ræöum meö veröbólgu og at- vinnuleysi þegar þeir eyöa öllum þessum peningum I fáránlega hluti eins og aö sprengja upp Rockall. En einhvern veginn viröist Rockall vera einhver dýr- mætasta fasteign i heimi, mér skilst aö tsland geri kröfu til þess, trland geri kröfu til þess og Bret- land lika. Og ég efast ekki um þaö aö þegar þetta Falklandsfjilk lægir gætuö þiö lent i svipuöum átökum viöBreta um Rockall, þU veist, menn sem vilja einhvern einmanalegan klett til aö full- nægja heimsvaldahvötum sinum. Ég vil ekki segja aö tsland sé heimsvaldasinnaö riki, eitt af þvi stórkostlega viö Island er aö þaö er sennilega minnst heimsvalda- sinnaöa riki í heimi — þið hafiö ekki einu sinni yfirtekiö ykkar eigiö land ennþá, ég á viö allar þessar óbyggöir inni I landi. Svo ég held ekki aö viö þurfum aö hafa áhyggjur af þvii Amerlku aö Islendingar komi og heimti hluta af Minnesota. Sánkti Kilda og verk djöfulsins En viö vorum aö tala um Sánkti Kildu — I huga Skotlands er hún staöur á borð viö Miklu-Blasket hjá trum, heilagur staöur þar sem menningin fékk aö lifa óáreitt i margar aldir. En svo gerðist þaö allt f einu um miöja nitjándu öld aö þangað kom klerkur aö nafni John Maccay. Hann var prestur i frjálsu skosku kirkjunni sem var einhvers konar angi af presbyterianisma, nema hvaöfrjálsa kirkjan taldi aö pres- byterianismi væri of laus i rás- inni, frjálsa kirkjan reyndi aö höföa til fólks sem hataði dans, söng og kynlif, og merkilegt nokk var nóg af fólki i' Skotlandi sem hataöi slikt og þviumlikt. En þessir klerkar — i Skotlandi voru þeir reyndar kallaöir trúboöar — fóru Ut i vestureyjarnar og I af- skekkt héruö Skotlands og meö sama hugarfari og trúboöar reyndu aö snúa villimönnum til krisfinnar trúar reyndu þessir skosku trúboðar að snúa löndum sinum frá venjulegri mótmæl- endatrú eöa kaþólskri trú til átrúnaöar á frjálsu kirkjuna. Og á þessum einangruöu svæöum gekk þetta undurvel, fólk var svo fátækt aö þaö var reiöubúiö aö taka viðhverjum nýjum guöi sem átti leiö framhjá. Það sorglega var bara aö þessi trúboöi, John Maccay, komtil Sánkti Kildu.þar sem var dásamleg hefö fyrir söng og dansi, og sagöi aö þetta væri allt verk djöfulsins — ástæöan fyrir þvi aö þiö eigiö i ei- lifu basli meö fátækt og sjúkdóma ersúaö þiðsyngiöog dansið istað þess aö hlýönast guöi, sjá, guö er aö refsa ykkur fyrir þessa söngva, guð er að refsa ykkur fyrir ykkar fornu menningu. Ef þiölátiö af þessari villu mun ykk- ur liöa miklu betur. Svo snerust eyjaskeggjar til trúar á hina frjálsu kirkju Skotlands, sunnu- dagurinn varö dagur algjörrar hvildar og ef eldiviö þvarr á þeim degi uröu þeir bara að sætta sig viö aö berja i sig hita. Svo stóð þaö heima aö stuttu eftir aö þeir létu snúast kom drepsótt sem felldi helminginn af ibúunum á eynni sem ég held aö hljóti aö hafa veriö guö aö segja sína meiningu, tjá eyjaskeggjum aö þeir heföu gert mistök. En 1930 var fólkiö flutt burt af Sánkti Kildu og þá fengu margir af karlmönnunum störf viö skosku skógræktina viö aö planta trjám og höggva þau niöur. En þetta fölk haföi aldrei séö tré, þaö kunni ekki aö umgangast tré, þekkti ekkert til trjáa. Þegar ég var á Skotlandi spuröi ég gamlan Sánkti Kildu-mann sem bjó I Fort William hvort hann heföi ekki veriö skefldur þegar hann sá sitt fyrsta tré, eða þá sinn fyrsta bil. Hann svaraöi: „ó nei þá varö ég ekki hræddur, en ég skal segja þér hvenær ég varö hræddur, dauðskelkaður, þaö var þegar ég sá reiöhjól f fyrsta skipti.” Ein- hvem veginn gat hann afgreitt bilinn, þetta vélknúna tæki, meö skynseminni, bilinn var ef til vill hægt aö bera saman við bát eöa klett. En reiðhjól — þarna hef- uröu tvö hjól og mann ofaná og hann hreyfist og hjólin hreyfast, þetta er skelfileg hugmynd, næstum þvi yfirskilvitleg. Og likt og tslendingar hneigist þetta fólk mjög til hins yfirskilvitlega, ef þaö sér hatt detta óvart eöa hurö skellast þá er þar kominn draug- ur eöa álfur. Grjót, klettar og grár innblástur — tslendingur, Kari Einarsson Dunganon, skipaöi sig einmitt hertoga af Sánkti Kildu. Já, Dunganon, ég hef gluggaö I ljóöabók hans „Corda Atlantica, og er ekki frá þvi hann hafi snilli- gáfú, Dunganon, sem er alltof sjaldgæf nú á dögum. Hann er maöur sem af eigin rammleik hefur getað þróaö sinar skritnu hvatir á sviði ljóölistar og mál- verks, og þaö án hjálpar fjöl- miðla, bókaútgefenda, háskóla eöa ljóðahópa. Hann er bara að svara einhverju kalli sem kemur innan aö frá frdcar en einhverj- um ytri boöum, hann var maður eins og... Shakespeare... ha, ha, ha... Jæja, Ben Jonson sagði um Shakespeare aö hann væri ekki einnar aldar heldur allra tima. Kannski má segja hiö sama um Dunganon. Ég hef lesið nokkur af ensku ljóðunum i „Corda Atlantica”, auövitað er enskan ekki alltaf kórrétt, en maöur get- ur horft I gegnum fingur við þaö vegna þess aö þarna er ekta ljóð- gáfa sem er mjög sjaldgæf aö minu viti. 1 Ameriku er fólk sem vinnur Pultizer-verðlaunin á miklu lftilfjörlegri ljóögáfu en Dunganon. Ég held hann hafi haft snert af snilligáfu. — Hann gæti hafa skynjað töframáttafskekktra eyja eins og þú... Ég held þaö, örugglega, mér finnst aö á einhvern litinn hátt sé- um við bræöur i andanum. Ég hef ferðast mest á norölægu breiddargráöunum, á köldum, rökum gigtarsvæöum noröursins — Skotlandi, Færeyjum, Hjalt- landi, Orkneyjum, Irlandi og ts- landi — og kýs þau frekar en suöriö, þó ég hafi reyndar veriö oftsinnis I Mexikó. Mér likar best við staöi þar sem sólin skin ekki, þar er fólk hraustara — þú getur hvarvetna fundið bækur um hita- beltissjúkdóma upptök þeirra og lækningar, en ég hef aldrei séð bók um heimskautasjúkdóma, eöa Noröur-Atlantshafs sjúk- dóma eöa fræga færeyska sjúk- dóma, alls enga. Fólk á heil- brigöari ævi i noröurheimi en fyrir sunnan landamærin i Mexikó eða iSahara. Og sem rit- höfundur finnst mér aö þaö sem ég skrifa sé i lifrænum tengslum viö noröriö, þaö er eins og mér falli best aö skrifa um grjót og kletta og hluti sem eru fornir og óhagganlegir. Ég fæ miklu meiri innblástur frá skófum utan á klettum en ég mundi fá frá öllu litskrúöi Suöur-Ameri'ku. Fyrir mig sem rithöfund er þaö miklu meira spennandi aö reyna aö finna lit I litlausum hlutum, heldur en aö fara einhvert þar sem er litadýrð, eldrautt, skær- bláttogeiturgrænt allt i kring. Ég kýs fremur grámann, ég sé meiri liti I honum en til dæmis mexi- könsku markaðstorgi. Skritiö, eöa hvaö? Fjórar gráður á celsíus — Ég held þaö hafi veriö Montesquieu sem sagöi aö hugs- un mannsins starfaði best viö fjögurra gráðu hita — sem er nokkurn veginn meöal hitastigiö á tslandi... Ætli þetta sé ekki ástæöan fyrir þvihvaö eru margir rithöfundar á islandi, hitastigiö... Heyröu, þetta er mjög góö skýring, allir eru aö segja mér aö þaö sé vetrarmyrkriö, sagnaheföin gamla og almenn lestrarkunnátta sem veldur þvi aö svo margir ts- lendingar skrifa bækur, einn af hverjum fimmtán. En kannski er þaö bara hinn ákjósanlegi hiti til aö skrifa bækur — fjórar gráöur á celsius— þetta gæti vel hugsast. 1 Maine þar sem ég bý eru sumrin mjög heit og veturnir mjög kaldir, þaö er sjaldan aö kemur dagur meö fjögra stiga hita, kannski bara einn dagur þegar manni gæti dottiö i hug að setjast niöur og skrifa bók. Og siöan yröi maöur að biöa eftir næsta degi þegar kæmi fjögra stiga hiti. Þetta ástand er auövitað mjög letjandi fyrir þann sem vill veröa rithöfundur i Bandarikjunum. Hvað finnst þér um Island? — Nú liggur eiginlega beinast viö aö tala um tsland, Island i þinum útlendingsaugum. Já, ísland. Hér er nokkuö sem ég verö að koma að. Ég var i heita pottinum i lauginni um daginn, það er trú min aö fyrst þaö eru engir pöbbar sem heitið geta á ts- landi þá hafi tslendingar heita pottinn I staöinn. Munurinn milli irska pöbbsins og islenska pöbbs- ins er bara sá að á trlandi drekk- ur maöur vökvann en á tslandi situr maöur I honum. En samt er heiti potturinn staður þar sem all- ur heimsins gangur er skegg- ræddur, svipað og á irska pöbbn- um. Ég sit alltaf i heita pottinum og tuttugu sinnum á dag er ég spuröur sömu spurningarinnar, ég lit út fyrir aö vera útlendingur svo einhver spyr: „Hvaöan ert þú?” Og þarnæst: „Hvað finnst þér um tsland?” tslendingar eru svolitiö óöguggir þeir ættu ekki aö vera óöruggir ég held að þeir sitji á einu stórkostlegasta landi i heiminum en samt eru þeir svo- litiö óöruggir yfir þvi að vera ís- lendingar kannski vegna þess aö þeir búa á svo fjarlægu litlu ey- landi i Norður-Atlantshafinu sem Danir eru búnir að gleyma — þeir fá kannski ekki nógu mikiö af já- kvæöum andsvörum viö þvi sem þeir hgera. Allavega er ég orðinn hundleiöur á þvi að segja aö ég sé Bandaríkjamaöur, ég kunni vel viö tsland og er hættur aö geta fundiö ný tilbrigði við þetta. Herloginn af Falklandseyjum I heita pottinum um daginn gat ég bara ekki hugsað mér aö svara þessari spurningu framar, og þá komauðvitaö maðursem spurði: „Hvaðan ert þú?” Og ég svaraöi: „Frá Falklandseyjum”. Þetta setti hann út af laginu eitt andar- tak: „Ó Falklandseyjum, þið eig- iöaldeilisí vandræðum þar niöur- frá.” Svo ég sagði honum að þvi heföi ég fariö burt, ég vildi ekki sitja á vigvellinum milli Bret- lands og Argentinu, ég hefði hvort sem er veriö eini Falklandsey- ingurinn sem studdi Argentinu, þeir heföusparkaö mér út! Svona hélt ég áfram og hafði gaman af, loksins var ég aö segja eitthvaö nýtt, ég þyrfti ekki aö taka þátt I sama samtalinu og ég hef lent i 600 þúsund sinnum siöan ég kom hingaö.Ég hugsaöi með mér: Ég og þessi maöur munum tala um mig og Falklandseyjar næsta klukkutimann þaö er gott, ég vildi frekar gera það. En biddu nú við, þaö stóö heima, eftir minna en þrjár minútur kom spurningin: „Hvaö finnst þér um tsland?” Hér haföi þessi maöur andspænis sér ekta Falklandseying einn af aðeins 1600, hann hefði getað reynt aö fá upplýsingar frá fyrstu hendi um hvaö þarna væri á seyöi en I staöinn spuröi hann mig hvaö mér fyndist um ísland. Þó ég heföi setiðþarna iheita pottinum, svertingi meö skorpna hausa um mittiö bein í nefinu og tattó- veraður um allan likamann, er ég viss um aö hann heföi spurt: „Hvaöan ert þú?” Og ég heföi svaraö: „Nýju Gineu”. Og þá heföi hann spurt: „Og hvað finnst þér um tsland?” Þetta fólk hefur svo svakalega minnimáttar- kennd, þaö vill láta klappa ser á bakiö. Þaö er reyndar bara hálfur sannleikurinn, þetta er m jög stolt fólk og þaö klappar sjálfu sér á bakiö lika, sem égheld aösé gott. Þaö er miklu betra aö klappa sjálfum sér á bakiö en aö láta út- lendinga gera þaö I heita pottin- um. En þetta var mjög broslegt, þvi þarna fékk þessi náungi fá- gætt tækifæri til aö tala viö ekta Falklandseying, en klúöraöi þvi og vildi heldur tala um álit mitt á tslandi. Og þar var ég heppinn aö vera frá Falklandseyjum, þvi ég sagöi: „Ég veit ekki margt um tsland ég hef bara verið héma siöan deilan byrjaöi en af þvi sem ég hef séö held ég aö þaö sé miklu viðkunnanlegri staöur en Falk- landseyjar.” framhald —eh

x

Tíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.