Fálkinn


Fálkinn - 20.06.1962, Blaðsíða 34

Fálkinn - 20.06.1962, Blaðsíða 34
Þriðjudagsgestiii'iiin Framhald af bls. 32. — Á þriðjudaginn, síðdegis. Ég fór aftur til borgarinnar snemma á mið- vikudagsmorgunn, því skip mitt átti að láta úr höfn frá Tilbury um tólfleytið. En svo bárust mér fréttir, sem gerðu mér óhjákvæmilegt að fresta brottför- inni. — Þér heyrðuð víst sjálfur, að ég sagði frú Maltravers það. — Þér ætluðuð aftur til Austur- Afríku, var ekki svo? — Jú, ég hef verið þar viðloðandi síðan á stríðsárunum. Það er stórkost- legt land. — Já, víst er það. Hvað rædduð þið við kvöldverðinn á þriðjudaginn? — Ó, það man ég svei mér ekki. Ég held það hafi verið þetta venjulega umræðuefni. Maltravers spurði hvern- ig foreldrum mínum liði, og svo rædd- um við um skaðabótaskyldu Þjóðverja. Frú Maltravers spurði mikið um ástandið í Austur-Afríku, og ég sagði þeim nokkrar sögur þaðan. Annað held ég að það hafi ekki verið. — Kærar þakkir. Poirot þagnaði andartak, síðan mælti hann hæversklega: — Ef yður væri það ekki á móti skapi, langar mig að gera ofurlitla tilraun. Þér hafið nú sagt okkur allt, sem yður er sjálfrátt að vita. Nú vil ég snúa mér að undirvitund yðar. — Ef til vill eitthvað í áttina til sál- greiningar? spurði Black og var auð- heyrt að honum stóð ekki á sama. — Nei, nei, anzaði Poirot rólega. Sjáið þér til, það fer fram á þenna hátt: Ég segi orð, og þér svarið með öðru orði, og þannig höldum við áfram. Þér eigið bara að segja fyrsta orðið, sem yður dettur í hug. Eigum við þá að byrja? — Látum svo vera, anzaði Black með hægð, en þó var bersýnilegt að honum leið ekki vel. — Viljið þér skrifa upp orðin, Hast- ings, sagði Poirot við mig, um leið og hann tók úrið upp úr vasa sínum og lagði það á borðið fyrir framan sig. Þá byrjum við. Dagur. Eftir stutta þögn svaraði Black: — Nótt. “ Þegar Poirot hélt áfram, svaraði Black fljótar. Nafn, sagði Poirot. — Staður. — Bernard. — Shaw. -—• Þriðjudagur. — Miðdegisverður. — Ferðalag. — Skip. — Land. — Uganda. — Saga. — Ljón. — Byssa. — Búgarður. — Skot. — Sjálfsmorð. 34 FÁLKINN — Fíll. — Skögultennur. — Peningar. — Lögfræðingur. — Kærar þakkir, Black skipstjóri. Gætuð þér talað við mig í nokkrar mínútur, eftir svo sem hálfan klukku- stund? — Já, sjálfsagt, svaraði ungi maður- inn og leit forvitnislega til hans. Síðan reis hann á fætur og þurrkaði sér um ennið. —■ Jæja, Hastings, sagði Poirot bros- andi við mig, er hurðin hafði lokazt á hæla Blacks skipstjóra. Nú liggur allt ljóst fyrir yður, er ekki svo? — Ég skil ekki, við hvað þér eigið. — Getið þér ekkert lesið út úr þess- um orðalista? Ég las hann gaumgæfilega á ný, en gat ekki annað en hrist höfuðið. — Þá skal ég hjálpa yður, mæli Poi- rot. í fyrsta lagi svaraði Black án um- hugsunar og með eðlilegum hætti, þess vegna verðum við að gera ráð fyrir, að hann hafi sjálfur engu að leyna. Að svara „Nótt“, þegar sagt er „Dagur“, og „Staður“, þegar sagt er „Nafn“, eru mjög algeng hugsanasambönd. Þá sagði ég „Bernard1, sem gat komið hon- um til að detta héraðslæknirinn í hug, ef þeir hefðu haft eitthvað saraan að sælda. En svo hafði auðsjáanlega ekki verið. Samkvæmt því sem við vorum nýbúnir að tala um, svaraði hann „Miðdegisverður“, þegar ég sagði „Þriðjudagur", en „Skip“ og ,,Uganda“, þegar ég sagði „Ferð‘ og ,,Land“. Bend- ir það greinilega til þess, að hann hefur haft sterkari hug á ferð sinni til Afríku, en dvöl sinni hér. Þegar ég sagði „Saga“, svaraði hann „Ljón“ og hafði þá ósjálfrátt 1 huga sögur þær, er hann sagði þeim hjónum undir borðum. Því næst sagði ég ,,Byssa“, og hann kom mér á óvænt með því að svara „Búgarður“. Þegar ég sagði „Skot“, svaraði hann tafarlaust ,,Sjálfsmorð“. Hér er hugsanasamband- ið greinilegt. Maður sem hann þekkti, hefur framið sjálfsmorð með byssu, sem hann notaði til að skjóta krákur með, á búgarði sínum. Við skulum minnast þess, að hann var enn með hugann við sögur þær, er hann sagði þeim við mat- borðið. Og nú ætla ég að kalla á Black skip- stjóra og biðja hann að hafa yfir sjálfs- morðssöguna, er hann sagði þeim Mal- travershjónum yfir matnum, á þriðju- daginn var. Black dró ekki dulur á neitt. — Já, nú man ég svo vel, að ég sagði þeim þessa sögu. Hún var um mann, er skaut sig á búgarði suður í Afríku. Hann stakk byssuhlaupinu upp í sig, þrýsti á gikkinn og kúlan gekk upp í heila, þar sat hún föst. Þetta var smábyssa, sem hann var vanur að skjóta krákur með. Læknarnir vissu ekki sitt rjúkandi ráð — það sást ekk- ert blóð á manninum, aðeins örlítið á vörum hans. En hvað kemur þetta------- — En hvað- kfemur þetta málefnum Maltravers við, vilduð þér segja? Ég sé, að þér vitið ekkert um það, að hjá líkinu fannst byssa, sem notuð var til að skjóta krákur með. — Álítið þér, að af sögu minni hafi hann fengið hugmyndina um að .... en það væri þó hræðilegt. — Þér megið ekki taka yður þetta svo nærri, heyrið þér það? Hann hefði gert það hvort sem var, á einn eða ann- an hátt. En nú verð ég að hringja til Lundúna. POIROT var lengi í símanum, og virt- ist þungt hugsandi, þegar hann kom aft- ur. Síðla dags gekk hann einsamall út og klukkan sjö um kvöldið, sagðist hann ekki geta dregið þetta lengur, hann væri tilneyddur, að segja hinni ungu ekkju sannleikann. Ég vorkenni henni innilega. Að lifa mann sinn al- gerlega félaus, og fá að auki vitneskju um, að hann hefði ráðið sig af dögum til þess, að tryggja framtíð hennar, — það var sannarlega mikið áfall. En ég bar þó leynda von í brjósti, um að hinn ungi skipstjóri væri fær til þess, að veita henni varanlega hugg- un, eftir að þyngstu sorgarskýin væru tekin að dreifast. Auðsætt var, að hún dáði hann mjög. Okkur gekk hörmulega að tala við hina ungu frú. Hún þvertók fyrir að við- urkenna þá staðreynd, sem Poirot skýrði henni frá, og þegar hún að lok- um sannfærðist um sannleikann, brást hún í grát. Við rannsókn á líkinu kom í Ijós, að staðhæfing Poirots reyndist á rökum byggð. Poirot bar hjartanlega meðaumkun í brjósti til frúarinnar. En tryggingafélagið hafði ráðið hann til að rannsaka dauðsfallið — og hvað var þá um annað að ræða fyrir hann? Þegar hann bjóst til ferðar, mælti hann við frú Maltravers, mildum rómi: — Kæra frú, þér — og einmitt þér, — ættuð þó að vita, að í raun og veru er enginn dauði til. Framhald á bls. 36.

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.