Vikan


Vikan - 26.11.1959, Side 14

Vikan - 26.11.1959, Side 14
sigurgleOi, l>egar honum varð hugsaD tii aireka sinna um nóttina. Ekki bar hann kennsl á mennina ' tvo, sem komu mn í garðinn og tOKU tengdamoður hans tali. Haim hrukkaði enmð og spurði sjállan sig. hvað nu gæti verið a seyði, er hanr. sá, að þeir ræddu góða stund lágt v.ð tengdamóður hans og eigmkonu, og varð þess var, að þeim varð öðru hverju litið tii hans, þótt hann reyndi að lata sem minnst á sér bera og iétist vera mðursokkinn í lesturinn. Jafnvei þegar þeir komu til hans, þar sem hann sat með bókina, vakn- aði ekki hjá honum vottur af grun um erindi þeirra. Hann leit spyrjanói á þá, þegar hann heyrði annan þeirra spyrja: — Herra Barney Thomas? — Jú . . . jú, það er ég, svaraði Barney. — Hvað get . . . — Mér hefur verið skipað að taka yður höndum, sagði maöurinn og sýndi Barney einhverja gljáandi málmþynnu. sem Barney þóttist vita, að vera mundi lögreglueinkenni. — Ég verð að biðja yður að koma með okkur. Barney reis hægt úr sæti sínu og reyndi að halda öllum virðuleik sín- um út í æsar. — Nei, heyrið Þér mig nú um hálft orð, mælti hann. — Hvað á þetta eiginlega að þýða? Hver er tilgangur- inn meö þessari leiksýningu? — Þér munuð komast að raun um það seinna, svaraði sá, sem orð hafði fyrir þeim félögum. — Sem stendur get ég ekki gefið neinar upplýsingar, en þér verðið að koma með okkur. ÞEGAR OWENS lögreglufulltrúi kom inn í skrifstofu sina, varð honum það fyrst fyrir að þurrka svitann af enni sér og kveikja sér i vindlingi. Svo ýtti hann pakkanum yfir þvert borðið til Evans og lét loks fallast niður i skrifborðsstól sinn. — Engar fréttir af stelpunni, Evans ? Lögregluforinginn hló. — Að sjálfsögðu ekki, svaraði hann. — Það kemur ekki oft fyrir, að draumsýnir birtist í veruleikanum, fulltrúi sæll. — Það er nú það, varð Owens að orði. — Þér virðizt þá viss um, að Barney Thomas sé sekur, Evans? Ég er hins vegar ekki svo viss um það . . . Hann starði hugsi fram undan sér, en Evans lögregluforingi ræskti sig og hóf eitt af þessum löngu eintölum, sem hann var frægur fyrir meðal samstarfsmanna sinna. — Við skulum nú. athuga málið, fulltrúi góður Mér finnst það eigin- lega svo augljóst sem hugsazt getur. Peningaskápur fyrirtækisins Lincoln & Lewis er opnaður síðla laugardags- ins og mikil fjárupphæð tekin úr honum. Það eru aðeins tveir menn, sem hafa lykil að skápnum, og það er ekki nokkur leið að opna hann, nema báðir lyklarnir séu notaðir til þess. Gjaldkeri fyrirtækisins, Bob Feather, er annar þeirra, sem hafa lykil að skápnum, en hinn er Water- man, framkvæmdastjóri fyrirtækisins. Og hvað svo? Fyrr um kvöldið hefur verið ráðizt á báða þessa menn, hvorn á eftir öðrum. Árásarmaðurinn sló þá niður og lék þá hart . . . Feather í piparsveinsíbúð sinni, Waterman á afskekktri sumarbústaðaleið. Water- man getur ekki gefið neinar upvlýs- ingar varðandi árásarmanninn, Feath- er hefur ekki enn jafnað sig svo, að unnt sé að spyrja hann. Og hvað má svo ráða af þessu? Að árásarmaður- inn hljóti ekki aðeins að hafa verið nákunnugur öllum háttum í fyrirtæk- inu, meðal annars varðandi peninga- skápinn og lyklana, heldur og öllum háttum og hversdagsvenjum þeirra Feathers og Watermans. Annars mundi hann varla hafa farið þannig að, eða hvað virðist yður? — Þessu verður ekki móti mælt, urraði Owens og drap öskunni af vindlingi sinum i öskubakkann á borö- : >nu. — utuuiU íujam iumi.ccisiu yual', JCivans ... — ineiui vorourjnn verour pess var, ao Jimui'ut Jieiur vei'iu uíjuuu, ug gui’ir jugi cgiumji Viuvart. ujji nutt- md KUjjiUmst VlO SVU ciU I’UUJL UlJl ymlSiegt, Senl lnail SKjpur. i-aO er uu íyiot og íremsi pettu 1 sainoanui vio tti'aSii mar, sein eg nei pegar ímiinzt a, og sioan Kejuur paö irajn, pegar sttti'isiujjvju er tttiarjaust yjjr- UeyiT, ao oojvJittiuarmn, isarjiey T nujiias, er namn vmur Teatiieis gjttiujveia. rtétt nja penmgaSKapjium iinnujjl viO DiyanL, scju er nagauur i aiman enuami, en samKvæmt íram- ouroi stai'isioiKsms, var paó avani uarneys inumas ao naga Diyantana, sein nann notaoi. P>egar vio svo ioruni neim tii nans, reymst engnvn vera par henna. vió iaum leyu ineð ur- SKurói tn að ieita 1 íDuomni, og nvað tinnum viö svo ianö DaK vió Kiæoa- . skapinn? — irnippi ai seoium, einuutt seöiaKnippi, sem teKiö haiöi verið ur pemngasKttpnum! Evans iogregiuioringi tók sér mál- hviiu og ien sigri nrosandi a iogregiu-1 íuiitruann. owens luntrui brosci utið I ent, en sagöi eKKert. — Þetta er ems augljóst og þaö : getur venð, heit logi'egiuformginn airam. — naginn eítir noium vio svo uppi a Barney, par sein nann nytur hejgaiieyiis asajnt eiginKonu sinni aö vvooustock tiíiís. og lyrst reymr hann ao Dera lynr sig nemisKuiega sogu um þaö, aö hann haii lariö í kviKmyndanus kvóiaiö aöur, en peg- ar oKKur tenst auoveidiega að sanna, að pað sé ekkert annaö en uppspum, og honum er Jjost, aö hann er Kominn i klipu, svo að um nvunar, kemur hann með þessa sólarsogu um stulk- una í tjaidinu, þar sem hann þykist hafa eytt kvoldinu. Einhver Busan Jones, segir hann. Ug nu hetur henn- ar verið ieitaö i heiia vJku, augJyst eftir henni í dagbioðum og útvarpi og hún beðin aö geía sig iram vvð lögregiuna og sýkna Barney Thomas af ákærunni um þjófnaöinn. Og hvaöa árangur hefur það svo borið? Hu, . . . sú kvenmannskmd fynriinnst ekki og hefur aldrei fyrirfundizt! Owens sat hxjóður um hríð og virt- ist þungt hugsi. — Hefur það ekki vakið athygli yðar, lögregluforingi, að það er margt 1 þessu, sem stangast á? sagði hann loks. — Til dæmis það, að við fund- um aðeins eitt seðlaknippi á bak við klæðaskápinn heima hjá Barney, enda þótt það sé aðeins lítiij hluti af Þýf- inu? Og hvers vegna? Yður virðist alls ekki koma til hugar sá möguleiki, að þar hafi einmitt hmn raunverulegi innbrotsþjófur verið að verki og hafi með þvi viljað varpa grun á Barney Thomas. Norskt hjónarúm í éinu lagi. Náttborð fest á höfðagafl. Evans yppti öxlum. — Jú, það er dálítið einkennilegt, viðurkenndi hann. — En svo er hitt, . . . það verður að teljast sjaldgæft, svo að ekki sé meira sagt, að svo margar líkur og sterkar séu fyrir sekt eins manns sem í þessu máii. Þá fór Owens lögreglufulltrúi ain í einu að hlæja. — Sjáið þér ekkert kátbroslegt við þetta? spurði hann. — Hér sit ég og reyni á allan hát að verja sakborn- inginn, í stað þes? að mér ber að safna glóðum elds að höfði honum, finna sannanir fyrir því, að hann sé sekur, svo að unnt sé að bera frain sakarákæru gegn honum fyrir rán og árásir! Jæja, ég ætla nú samt aö hugsa málið enn um hríð . . . 3TX ffÉ Þetta hjónarúm er smíðað í Þýzkalandi, og funkis-línurnar eru áberandi í því eins og í þýzkum húsgögnum yfirleitt. 3einna þennan sama dag stefndi hann Barney Thomas til fundar við sig í skrifstofu sinni. Hann leit athugandi augum á bókhaldarann. — Jæja, ekki hefur okkur enn tek- izt að hafa uppi á þessari vinstúlku yðar, Barney Thomas, mælti hann stuttur í spuna. Barney gerði aðeins að hrista höf- uðið. Hann var fölur og þreytulegur útlits. Það var eins og hann hefði gersamlega brotnað við dvölina í gæzluvarðhaldinu. Það voru ekki leng- ur áhyggjurnar vegna Marjorie, sem þjáðu hann mest. Hann gat ósköp auðveldlega gert sér afstöðu hennar í hugarlund, eftir að hún hafði komizt að hinu sanna um það, hvað hafði tafið hann um kvöldið. Hann var nefnilega ekki i neinum vafa um, að hún mundi trúa á þá fjarvistarsönnun, hvað svo sem aðrir gerðu. Því miður virtust þeir í lögreglunni ekki vera sama sinnis, og Barney vissi nú, í hvílíkri hættu hann var staddur. Færi svo, að Feather lifði ekki af áverkana, sem árásarmaðurinn veitti honum, þá var ekkert liklegra en hann lenti sjálfur í gálganum. Og það fór hroll- ur um hann. — Ég fæ ekki skilið þetta, herra lögreglufulltrúi, mælti hann skjálf- raddaður. — Það hlýtur að vera hægt að hafa uppi á þessari stúlku. Þér þurfið ekki að ímynda yður, að ég geri mér ekki ljóst, hve höllum fæti ég stend í þessu máli, . . . ég geri mér það einmitt fyllilega Ijóst. En þessi stúlka getur sannað sakleysi mitt. Hefði ég bara asnazt til að fara rheð henni inn í krána, þá er ekkert líklegra en einhver, sem þar var inni, myndi til þess að hafa séð mig, eða þá að afgreiðslufólkið gæti borið því vitni, að ég segði satt. Owens beindi talinu skyndilega að öðru. — Allir, sem vinna þarna með yður í skrifstofunni, hafa að sjálfsögðu vitað, að þér höfðuð í huga að skreppa til Woodstock Hills og dveljast þar um helgina? spurði hann. — Nei, ekki allir, svaraði Barney Thomas. — Eins og ég hef áður tekið fram, þá er það ekki nema öðru hverju, sem við hjónin skreppum þangað um helgar. Það er ekki eins 14 VIKAN

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.