Vikan


Vikan - 13.10.1960, Síða 21

Vikan - 13.10.1960, Síða 21
Gabriella vill óð og nppvæg að þau heimsækji \inu Booth, sem Wheeler hefur sagt að væri ástmey Howards Fletchers nm þessar mnndir, enda búa þau í sama húsi. Karlmenn vinna oft verstu verk í afbrýði- semi - en meðferð sú, sem IVina fær hjá Gabriellu, sannar að konur eru engir eftirbátar, sízt þó hvað hugkvæmni og miskunnarleysi snertir. „Þú getur spurt, en þögn ég svara mun," mælti ég alvarlegur mjög. „Hvaða skáld orkti þetta?" spurði Schafer. „Tennyson mun hann hafa heitið," svaraði ég um leið og ég steig inn í lyftuna, brosti og skellti hurðinni að stöfum. Studdi á lyfturofann og hélt niður á við, en Schafer stóð á loftskörinni og glápti á eftir mér. Ég ók þangað sem Salter bjó, ef treysta mátti upplýsingunum í símaskránni. Klukkan var um eitt á miðnætti þegar ég kom þangað, en húsið var samt allt uppljómað og sex eða sjö bílar stóðu þar fyrir utan. Otidyrnar voru opnar til hálfs; ég hringdi bjöll- unni og beið átekta. Háreysti heyrðist að innan, hlátrar og glasaglaumur. Kannski voru forráða- menn spilavítishringsins að gera sér þarna glaða nótt, hugsaði ég með mér og hringdi bjöllunni enn. Ljóshærð, miðaldra kona ko.m niður stigann, dálítið reikul í spori. Hún var klædd svörtum kjól, flegnum í háismálið, svo að enn meira bar á því hve vel henni var i skinn komið. Þegar hún kom út i dyrnar sá ég að hún var mjög yngri en ég hafði gert ráð fyrir, ekki mikið meira en tvítug. Hún hélt á vínglasi í hendinni og starði á mig stórum, spyrjandi augum. „Hvað gengur eiginlega á?“ spurði hún. „Hefur brotizt út upp- reisn eða hvað?“ „Fyrirgefið ónæðið,“ sagði ég. „Mig langar til að hafa tal af herra Salter ef Það væri unnt." „Ég er sko konan hans," svaraði sú ljóshærða. „Nægir yður ekki að hafa tal af mér?“ „Við flestar aðstæður mundi ég kjósa það held- ur," varð mér að orði. „En í þetta skiptið hittist svo á, að mér nægir það ekki. Ég verð að bera erindi mitt upp við húsbóndann sjálfan." „Þá hljótið bér að vera í einhverjum viðskipta- erindum." sagði hún. „Ég segi það orða sannast, að ég óska bess oft að Hugo stæði ekki alltaf í þessum viðskintum unn fyrir haus, skiliið þér ... upn fvrir haus. Aðrir geta notið hvíldar og gert sér glaðan dag, en hann er alltaf önnum kafinn í þessum bölvuðum viðskiptum ... skilj- ið bér." „Það er mikið starf fyrir viðskiptamenn í Las Vegas," mælti ég. „Las Vegas?" Hún glápti ð mig. „Hugo flvtur inn liósmvndatæki. sem hann s°lur hér . .." „Fvrirgef'ð misgrin mín." sagðí ég. „En gæti ég fengið að t.ala við húsbóndann?" ...Tð ég skal nð í hann," sagði hún. „Hvað var nafnið nú aftur?“ „Wheeier," mælti ég eins skýrt og mér var unnt. „Wheeler ...“ ..Eg skal ná i hann. herra Wheeler." svaraði hún. . Ég skal ná í hann. Ég skal leita að honum um alit húsið, skiliið þér .. . bátt og lágt ... unni á hanabiálka og niðri í kiallara ... skiljið bér, leita að honum bangað til ég finn bann . .. Hu<m . . . Hugo ...“ Rödd hennar f.iariægðist þegar hún hvarf upn stigann. reikul í spori. Ég kveikti mér í vindlingi. lét haliast upn að dvrastafnum og beið. Eftir stutt andartak kom Salter niður stigann. ..Gerið svo vel að ganga í bæinn," mælti hann hressilega. „Mér þykir leitt að ég skuli hafa látið vður bíða. Við vorum að skemmta okkur svolít'ð; konan mín á afmæii i dag, og eins og gefur að skilja liggur vel á henni." Hann brost.i vingjarnlega „Þér skiljið þetta — það liggur kannski helzt. til vel á henni. En maður er nú ekki heldur nítján ára nema einu sinni á lífsleiðinni." „Nítján ára?" endurtók ég. „Þér hafið kvænst henni kornungri eftir þvi að dæma." „Jæja, við höfum ekki verið nema sex mánuði í hjónabandinu," svaraði hann. „Hún er þriðja konan min, en hins vegar er ég fyrsti maðurinn hennar, eins og gefur að skilja." „Og hvað varð um fyrri konurnar tvær? Þér hafið þó ekki tapað þeim i fjárhættuspili?" Hann brosti. „Þér kunnið að koma orðum að því, sem þér viljið segja," varð honum að orði. „Við skulum koma upp í skrifstofuna mína og spjalla saman stundarkorn. Það er engin hætta á að við verðum fyrir neinum truflunum þar af hálfu gestanna." Ég hélt upp stigann og inn ganginn, en hann vísaði leiðina. Loks námum við staðar við dyr á vinstri hönd. Hann opnaði, bauð mér inn að ganga og lokaði vandlega á eftir okkur." Gerið svo vel að fá yður sæti. Hvað má ég bjóða yður að drekka?" spUrði hann vingjarnlega. „Dálítið af viskýi og örlítið af sódavatni," svar- aði ég. Hann skenkti i glösin og bar mér. „Hvenær hófst samkvæmið?" spurði ég. „Um níuleytið," svaraði hann. „Og ég geri fastlega ráð fyrir að þvi ijúki ekki fyrr en undir morguninn — ef Angela, konan mín verður þá «ppistandandi.“ ,„Og þér hafið verið þeima siðan það hófst?" „Vitanlega." Hann lyfti glasinu. „Yðar skál, leynilögreglumaður," sagði hann. „Og þér hafið að sjálfsögðu vitni að því?" spurði ég enn. Salter horfði á mig um hríð. „Hvers vegna spyrjið þér?" „Við skulum ráða nánar þetta með vitnin, áður en ég svara," mælti ég. „Og hvernig er það með þessi timafreku viðskipti, sem þér verðið að vinna að fram eftir öllu?" „Nú, þér hafið Þá talað yið konuna mína." Hann glotti við. „Hún hefur ekki neina hugmynd um hvers eðlis viðskipti mín eru. Já, og vitnin, leyni- lögreglumaður — ætli gestirnir séu ekki um tutt- ugu talsins, og þeir eru hérna enn. Þeir vita allir að ég hef verið heima óslitið, síðan sam- kvæmið hófst." „Nina Booth var myrt fyrir um það bil tveim klukkustundum." Andiit hans varð samstundis sviplaust eins og gríma. „Það er dularfullt," varð honum að orði. „Hafið þér nokkra hugmynd um hver valdur er að ódæðisverkinu?" „Gerið þér ráð fyrir að ég mundi hafa heimsótt yður um þetta leyti sólarhringsins, ef ég vissi það?" „Nei, vitanlega ekki. Það var heimskulega spurt. E'n því miður get ég ekki veitt yður neina aðstoð, hvað það snertir. Þér getið að sjálfsögðu yfirheyrt vitnin, sem ég nefndi, en þau munu öll bera það, að ég hafi ekki farið út fyrir hússins dyr síðan klukkan níu í kvöld." r--------------------------------------------" Hve glögg eruð þið Svör af bls. 22. Neðri teikningin er frábrugðin beirri efri í þessum atriðum: 1. Lögregluþjónninn með skeggið hefur fengið kringlótt eyru. 2. Sami lögregluþjónn ber byss- una á hægri hlið. 3. Hinn lögregluþjónninn hefur hneppt frá vasa sínum. 4. Á buxur hans hefur verið sett hvít rönd. 5. Fanginn með hjólbörurnar hefur skipt á tréskónum og venjuleg- um skóm. 6. Fanginn mqð kústinn hefur bætt á sig einum tölustaf í viðbót. 7. Fanginn, sem er að sópa, hefur ýtt húfunni sinni aftur á hnakka. s-----------------:---:------:--------------V „Ef til vill hafið þér ekki heldur þurft þess. Það er óneitanlega til í málinu, að þér hafið látið einhvern annast framkvæmdirnar, þótt þér hafiS skipulagt þær sjálfur." „Snúið mér til morðdeildar fyrirtækisins — nei,. ég tek þetta einungis sem glens yðar, leynilög- reglumaður." „En því miður er glens mitt gersneytt allri fyndni, og þar að auki ótímabært," sagði ég. „En mikið vildi ég gefa til að vita hvort forráðamenn- irnir í Las Vegas hafa tekið nokkra ákvörðun varðandi Fletcher og hans fylgjara, og hvenær þeir hafa ákveðið að lát-a til skarar skríða." „Þeir hafa enga ákvörðun tekið enn," mælti hann opinskátt. „Og það virðast allar líkur til að svo fari, að þeir þurfi þess ekki. Nú eru ekkí eftir nema Þeir tveir og annarhvor þeirra hlýtur að vera morðinginn. Og þér munuð sjá um hann ... Hinsvegar vildum við gjarna vita hvað orðið hefur, eða hvað verður um peningana." Ég lauk úr glasinu og stóð upp. „Nú verð ég að fara." sagði ég. „Ætlið þér ekki að ræða við vitnin fyrst?" spurði Salter. „Ég held að ég láti Það vera," svaraði ég. „Mér kemur það ekki að neinu haldi hvort eð er. Ef þér hafið myrt Ninu Booth, munu allir gestir yðar vera undir það búnir að sverja, að þér hafið ekki farið út fyrir hússins dyr. Ef þér hafið aftur á móti ekki myrt hana, kemur mér ekki hið minnsta við hvort Þér hafið fjarvistarsönnun eða ekki." „Þér lítið frumlega á þetta," svaraði Salter. „Engu að siður hafið þér rétt fyrir yður." Hann fylgdi mér niður stigann. til dyra. „Jæja, góða nótt, herra Wheeler," sagði hann. „Ég er yður þakklátur fyrir að þér skylduð ekki kynna yður sem leynilögreglumann. Það hefði getað orð- ið til þess að konan mín færi að leggja fyrir mig óþægilegar spurningar." „Ég gerði það mest sjálfs míns vegna. Það er alltaf svolítil tilbreytni," varð mér að orði. „Látum svo vera," sagði hann. „Eins og ég drap á, þá hefur Angela, konan mín, ekki neina hugmynd um i hverju þessi viðskipti min eru fólgin. Ekki annað en það, að ég flytji inn ljós- myndatæki, og mér dugi ekki annað en leggja mig allan fram við þau viðskipti. Ég fullvissa yður um það, að ég kann vel að meta þessa hugul- semi yðar. Hver veit nema ég geti líka einhvern- tíma gert yður smágreiða í staðinn. Þér skuluð að minnsta kosti leita til mín ef svo ber undir." „Þakka yður fyrir," svaraði ég. „Það er gott að eiga von á því. Hver veit nema þér getið komið því þannig fyrir, næst þegar ég skrepp til Las Vegas, að ég geti unnið að minnsta kosti sjötiu þúsund dollara af spilavítahringnum." Ég ók hægt og rólega heim á leið. Ákvað að Koma ekJfi vifi í nkrifstofu lögrcglustjóra; gerði Framhald í næsta blaði. vikan 21

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.