Vikan


Vikan - 21.06.1962, Qupperneq 35

Vikan - 21.06.1962, Qupperneq 35
I Eí L-Uian heföi sjftlí atliugaö Þaö, mundi henni ef til vill hafa þótt það einkennilegt, a5 sér skyldi alls ekki verða hugsað til Gustavs, elskhuga síns, þessa stundina. Jafnvel stefnu- mótinu var eins og stolið úr huga hennar. Hún gekk á vald hinum æsi- lega leik af lífi og sál og gætti einskis annars þessa stundina. Taugar henn- ar titruðu. Þetta var svo ótrúlegt allt saman, að hún gat ekki einu sinni lagt trúnað á það sjálf, heldur fannst henni sem væri hún að horfa á spenn- andi atriði i leynilögreglukvikmynd . . sem varð þó enn æsilegri fyrir Það, að sjálfsögðu, að það var hún sjálf, sem lék aðalhiutverkið. Hún afþakkaði meira kaffi, reis á fætur, bað Ölmu að knippla fyrir sig í sængurlín handa Súsönnu litlu. Jú, það var auðvitað sjálfsagt, og það leyndi sér ekki að Alma var stolt af því hve læknisfrúin kunni vel að meta kunnáttu hennar og snilli. Og Lilian hakkaði innilega fyrir móttökurnar og hið dásamlega kaffi. Blom reis á fætur til að ná í bíl- lyklana. Hann langgeispaði ósjálfrátt, en reyndi að leyna því, þegar konan hans — sem þénað hafði hjá fyrir- fólki í höfuðstaðnum — leit til hans með umvöndunarsvip. En mikil lif- andis ósköp var hann orðinn syfjaður, '>g það svona allt í einu. — Maður er vist farinn að eldast, mælti hann afsakandi við Lilian. Hann skyldi sýna konunni sinni, að hann væri maður til að snúa sig út úr því, ef honum kynni að verða eitthvað á i ströngustu mannasiðum fyrirfólksins. Að minnsta kosti er maður farinn að verða syfjaðri á kvöldin, en hérna áður fyrr meir. Nú — jæja, maður fer nú lika allsnemma á fætur .... Lykl- arnir, frú min góð; ekki skulum við gleyma þeim .... LILIAN nam staðar eitt andartak úti á dyraþrepinu. Hægur aftanblær- inn hvíslaði í limi trjánna, annars var allt kyrrt og hljótt. Hvergi sást lengur ijós í gluggum á aðalbygging- unni. Hressandi kvöldloftið svalaði kinnum hennar, heitum og rjóðum eftir hið æsilega leikatriði inni í stof- unni, en þó var eins og blóðið ólgaði af sótthita í æðum hennar. Vængja- þytur barst að eyrum hennar; stór og öldruð ugla lagði af stað á veiðar i rökkrinu. Nótt — til veiða, hugsaði Lilian með sér; myrkur næturinnar og öll þessi fyrirheit biðu einnig henn- ar, og hún brosti sigri hrósandi. Það var ekki víst að Blom færi eins snemma á fætur í fyrramálið og hann var vanur; jæja, hann mundi senni-/ lega telja það enn eina sönnun þess„; að hann væri farinn að eldast ...Í Hvað um það, hún mátti að minnstrf kosti treysta því, að þau bæði svæfu svo þungt og fast í morgunsárið, að þau heyrðu ekki þegar hún kæmi heim á bílnum og æki honum inn í skúrinn. En nú gafst ekki tóm til frekari heilabrota, hún varð að hafa hraðann á, skreppa inn og snyrta sig, og leggja síðan af stað. Gustav Lange liðsforingi gekk fram og aftur um gólfið og reykti hverja sigarettuna af annarri; það leyndi sér ekki að hann var í órólegu og æstu skapi. öðru hverju nam hann staðar úti við gluggann og lagði við hlustir, hélt síðan aftur af stað; hvarflaði augum að skrifborðinu nei, hann gat ekki unnið neitt i kvöld, ekki stöðvað hugann við neitt. Og þó þurfti hann svo sannarlega að vinna; hann átti miklu starfi ólokið, sem tíkki þoldi neina bið Gef mér líka! Svona, svona, ungfrú góð. Ekki svona mikið í einu! Sjáðu bara hvernig mamina fer að: Lítið á einu sinni oftar. En þú hefur rétt fyrir þér — maður byrjar aldrei of snemma á réttri húð- snyrtingu. Mamma þín hefir lika frá æsku haft þessa reglu: Nivea daglega. Gott er að til er N IV E A ! Nivea inniheldar Euce- rit — efni skylt húðfit- unni — frá því stafa bin góðu áhrif þess Á skenkiborOinu belö dýriegui kvöldverður; reyktur lax, hrogna- mauk, kaldir kjúklingar. Kampavinið stóð inni í kæliskápnum. Brjálæðis- leg peningaeyðsla .... hann hafði alls ekki ráð á slíku, en hvað átti hann tii bragðs að taka. Lilian þótti hrogna- maukið sá ljúffengasti réttur, sem hún bragðaði. Hann hafði enn einu sinni neyðzt til að taka peninga að láni hjá Halle höfuðsmanni. Hann greip höndunum um enni sér. Brjál- æði, brjálæði .... Því í ósköpunum hafði hann eiginlega hætt sér út i þetta furðulega ævintýri ? Hreyfilgnýr .... hann kipptist við, gekk hröðum skrefum út að glugg- anum, starði út í myrkrið. Gnýrinn hljóðnaði, sennilega hafði hún lagt bilnum við torgið. Iíann þráði að heyra skrefhljóð hennar á gangstétt- inni, en um leið kveið hann því og óskaði þess að hún kæmi ekki. Jú .... þetta var fótatak hennar .... eins og hröð og taktföst sigurganga. Hann minntist þess hve fagurformaðir fæt- ur hennar voru, og það var sem raf- straumur færi um hann allan. Hann hraðaði sér fram á ganginn og opnaði útidyrnar. Hjartað barðist í brjósti hans; hann leit upp eftir hús- hliðinni .... ef einhver sæi nú til ferða hennar. — Sæll og biess, kailaði hún lágt og brosti. Hann leiddi hana inn án þess að mæla orð frá vörum. Ilmvatnsangan- in stóð af henni og mettaði loftið i ganginum, gerði hann æstan og öran. Hann lokaði dyrunum, nam staðar og starði á hana. Hún var dásamleg, Þar sem hún stóð frammi fyrir hon- um, á hvítum, aðskornum línkjóln- um. Tinnudökk augu hennar leiftr- uðu, munnur hennar var örlítið op- inn, rétt eins og hún biði þess að hann kyssti hana. Og hann þráði mest af öllu að taka hana tafarlaust í faðm sér, vefja hana örmum, en hann várð að stilla ástriðu sinni i hóf .... — Hvað gengur eiginlega að þér, spurði hún, næstum því barnslega. Ég sem bjóst við að þú yrðir svo ofsa- glaður að sjá mig, en þú býður mig ekki einu sinni velkomna. Hún teygði báða arma sina að hon- um, hló lágt og hver hreyfing henn- ar var sem ölvuð af hamingju. — Ég læt fögnuðinn bíða, þangað til við höfum talað saman, Lilian, sagði hann og gekk að reykborðinu. Komdu hingað og fáðu þér sæti .... Hún hlýddi honum orðalaust, settist, veitti því nú fyrst athygli hve fölur hann var, og það setti að henni ótta. Og óttinn gerði hana fegurri og ómót- ^iStæðilegri en nokkru sinni, og aldrei Í’nafði hún þráð hann jafn ástríðu- ’þrungið og einmitt nú. — Má bjóða þér eitthvað að drekka, spurði hann. Ég á kampavin inni i ísskápnum .... en þú vilt kannski heldur kokkteil, svona fyrst. — Kokkteil? Jú, þakka þér fyrir. Kmapavínið geymum við okkur .... Þangað til á eftir, svaraði hún og lét sem hún hefði ekki tekið eftir neinu. Hún veitti honum eftirför með aug- unum þegar hann hélt fram í eld- húsið eftir vermouth. Hún vissi ósköp vel hvað hann hafði í hyggju að ræða við hana. Og vissulega var það óþægi- legt. Hún svipaðist um inni; þessi glæsilegu híbýli bentu sannarlega ekki til þess að hann væri ekki annað en fátækur liðsforingi. Gustav var hneigður fyrir glæsibrag og munað, öldungis eins og hún sjálf. En hann hafði ekki annað en liðsforingjalaun- in til að lifa af, og þau entust bonum að öllum likindum skammt, enda þótt hann hefði ekki fyrir öðrum en sjálf- um sér að sjá. Hún vissi að fjármál hans mundu vera í vonlausri óreiðu. Hann minnti hana oft á föður hennar hvað léttúðina snerti. Það var sami lifsstíllinn. Faðir hennar hafði aldrei getað brugðið út af honum, aldrei getað hagað lifnaðarháttum sinum og lífsvenjum í samræmi við tekjurnar. Sjálfri var henni eins farið. Og Gustav mundi ekki heldur takast það. Hann skenkti á glösin og tók sér sæti gegnt henni. Lyfti glasi slnu. — Skál, ástin mín, sagði hún léttum rómi. Fyrir alla muni, vertu ekki svona alvarlegur. Þau drukku. Hann setti glasið harkalega frá sér og leit á hana. — Hefurðu talað við Einar? spurði hann. — En .... elskan mín. Strax í dag, svaraði hún í spurnartón. Heldurðu að ég geti rætt þetta við hann svona formálalaust? — Þú hefur haft nægan frest tii undirbúnings. Ég hef beðið þess og beðið. Við höfum rætt um þetta hvað eftir annað, en þú hefur alltaf dregið það á langinn. Ég þoli ekki þessa tvö- feldni lengur. Einar er alltoí góður maður til þess að komið sé þannig fram við hann. Ég ber virðingu fyrir honum, og nú finnst mér sem ég geti ekki horft framan í hann kinnroða- laust. Skilurðu ekki að mér finnst ég haga mér eins og ódrengur? En nú vil ég fá að vita sannleikann. Hef- urðu eingöngu verið að leika þér að mér, bara til að drepa tímann . . . — Gustav .... hvernig geturðu sagt annað eins? — Ég bef fullan rétt Ml að spyrl« ... Elskarðu mig? — Ég hélt þú vissir það, avaraði hún lágt og rödd hennar titraði, — Þá ertu tilneydd að tala við hann Hann getur ekki neitað þér um skiln- að. Kannski þú elskir okkur báða? —- A5 heyra til þin. Kannski ber mér að sýna honum nokkra tillits- semi. Hann ann mér hugástum. Og hann hefur haft ákaflega mikið að gera núna að undanförnu, svo hann er venju fremur þreyttur. Ég veit að hann mundi taka sér þetta ákaflega nærri. Ég verð að undirbúa hann mjög gætilega. Hyggilegast væri að haga þvi eins og við værum að fjarlægjast hvort annað .... að hjónaband okk- ar væri að renna út í sandinn. Þú hlýtur að skilja það, að ekki má krefj- ast skilnaðs þín vegna. Þá getur farið svo, að ég fái ekki að hafa Súsönnu hjá mér .... og hvernig ætti ég að geta lifað af launum þinum einum? Þú ert skuldum vafinn og getur ekk- ert við þig sparað. Það gengur ekki. vinur minn. Við verðum að bíða þang- að til þú hækkar í tigninni — og launastiganum. — Jú, víst er ég skuldugur. Eti ekki skuldugri en það, að ég get hæglega bjargað því við. Og Þin vegna gæti ég sparað. En það mundir þú hins vegar aldrei geta. Þú ert orðin svo vön eyðslunni og munáðinum. iOg þó ... ef til vill ef þú elskaðir mig nógu heitt og innilega. — En það geri ég, Gustav, sagði hún æst og gröm. Þú ert eini mað- urinn, sem ég hef unnað á lífsleiðinni Það er satt .... og þú verður að trúa mér. Hún sá strax að hún hafði sagt Framhald á bls. 3«. **»'#*. fft

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.