Vikan


Vikan - 01.02.1968, Blaðsíða 15

Vikan - 01.02.1968, Blaðsíða 15
Tarrant lét þettd „við" eiga sig í bili. Hann gat hugsað um það seinna. Fraser var um þessar mund- ir önnum kafinn við að yfirfara möppurnar og tína allt þar út, sem gaf til kynna ákvarðanir Selbys ( málinu. — Hvað varð um afganginn af hernum? spurði Tarrant. Það var komin ofurlítil breyting ( röddina, hún var áfram kurteisleg, en ekki lengur afsakandl. — Allt á víð og dreif, sagði Sel- by. — Úr þessari láðs og lagar flugvél sáu þeir nokkra fámenna hópa, á göngu ( fiöllum og dölum í kring, ( allar áttir og mismunandi langt frá dalnum, ef til vill verða gerðar einhverjar tilraunir til að hjálpa þeim, eða að minnsta kosti v(sa þeim leið, eftir þv( sem tæki- færi gefast. En að dómi Afgahna mun ekki nema svo sem þriðjung- urinn komast af. Þeir, sem gera það, verða sendir heim til sinna landa. Um þessar mundir er verið að hjálpa burt körlum og konum, sem eftir urðu ( dalnum. Vafalítið fáum við okkar menn heim, núna næstu daga. — Já. Tarrant hafði þegar feng- ið viðvörun hjá starfsmanni sínum í Kabul um það, að tveir Bretar yrðu sendir heim innan næstu tutt- ugu og fjögurra klukkustunda. Hann hafði tryggt sér, að hans deild myndi yfirheyra þá. Selby hallaði sér aftur á bak í stólnum. — Allt þetta, sagði hann, — kemur til okkar í gegnum Banda- ríkin. Það hefði átt að fara til þeirra frá okkur, Tarrant. — Því er ég sammála, sagði Tarrant stuttaralega. — En það !(t- ur út fyrir, að þeir hafi verið fúsir að veðja á Modesty Blaise, sam- kvæmt ábendingu Dalls. En þér voruð ekki fús til þess, eftir ábend- ingu minni. Hann leit sviplaust á Selby og sagði. — Dall hlýtur að vera meira sannfærandi en ég. Það var löng þögn. Tarrant minntist kaldrar, reiði- legrar raddar Dalls, f símanum frá bandaríska sendiráðinu f Istanbul. — Við náðum þeim og Modesty er í okkar sjúkrahúsi hér. Hún hefur fengið nokkra bót, en það þarf að gera mikla aðgerð á handleggnum á henni og hún þarf á tannsmið að halda. Garvin segir, að hún sé fljót að gróa, og þau taka þetta bæði léttilega, en þau halda bæði eftir einhverjum hluta af sögunni. Ég veit ekki, hvað gerðist, en ef það er verra en það, sem ég hef séð, hlýtur það að hafa verið djöf- ullegt. Rödd Dalls var djöfulleg líka. — Hún kastaði sér ( hakkavél til að koma þessum skilaboðum út og yfirmanns yðar vegna, hefði hún getað gert það fyrir ekkert. — Við höfum ekki ykkar auð- lindir, sagði Tarrant hljóðlega. — Þá það, þá það. Og ég veit, að þér settuð höfuðið á höggstokk- inn. En heyrið nú. Ég vil að hún verði hér í sjúkrahúsinu og ég sendi eftir beztu sérfræðingum Banda- ríkjanna. Garvin vill það ekki og hún fylgir honum að málum. Ætla að fljúga eitthvað burt á morgun. Garvin segist ætla að sjá um þetta allt saman án nokkurrar hjálpar, takk fyrir. Ég get ekki talið hann ofan af því, og þegar ég tala við hana, segir hún, að þau sjái alltaf um sig sjálf og hún skuli hafa sam- band við mig aftur, þegar hún sé heil á ný. Getið þér ekki talað um fyrir þeim, Tarrant? — Ég er hræddur um ekki. Þau eru mjög sjálfstæð. — Garvin lætur sem hún haldi, að enginn geti neitt gert fyrir hana, nema hann sjálfur. — Já, ég get ímyndað mér það, en látið þar við sitja, Dall. Þau fara eftir sínu eigin höfði. — Ég skil það ekki. Hvaða sam- band er milli þeirra tveggja? Tarrant hafði hlegið, því Dall var eitthvað svo vandræðalegur, og hann var óvanur að verða vand- ræðalegur. — Það er mikil spurning. Ég stend í mikilli þakkarskuld við yð- ur og ég myndi svara þv(, ef ég gæti, Dall. En látið yður ekki detta í hug, að eigingirni Willies sé eig- ingirni friðils. Það er aðeins vegna þess, að hún er særð. Ef þér um- gangizt þau tvö um hrfð, komizt þér frekar að þvf, hvaða samband er milli þeirra, að einhverju marki, að minnsta kosti. Miklu betur en ég gæti lýst þvf. — Það lítur ekki út fyrir að ég hafi tækifæri til að umgangast þau. Hún sagðist myndi setja sig ( sam- band við yður aftur, þegar hún væri orðin heil, og þér getið verið fullviss um, að Willie verður þar. Viljið þér biðja hana um að hafa samband við mig líka? Flytjið henni . . . alúðarkveðjur mfnar. — Sjálfsagt. Það var uppgjöf í rödd Dalls. — Sjálfsagt, ég skal gera það, Tarrant. Hún bað mig að senda yður kveðjur sínar og afsök- unarbeiðni til einhvers, sem hún kallaði Fraser. í skrifstofu ráðherrans rétti Selby úr sér og hallaði sér síðan fram á borðið. Tarrant kom aftur til sjálfs sín. Hann sá, að Selby brosti vin- gjarnlega til hans. — Forsætisráðherrann heimtar sjálfsagt persónulega skýrslu hjá yður um þetta mál, sagði Selby. — Ég vona, að við getum komið okk- ur saman um innihald skýrslunnar. Tarrant reis á fætur. Þetta var eins og hann hafði búizt við. Selby hafði hlaupið á sig, og þurfti nú að þvo hendur sfnar. En Tarrant vildi sjá blóð. Hann minntist lýsingar Dalls á sárum Modesty. Hann minntist fram- komu Selbys eftir að fyrra skeyfið barst. Hann minntist eyðanna f sög- una, eyðanna, sem honum stóð hreint ekki á sama um. Hann minnt- ist þess ails, þegar hann horfði á hinn hæstvirta Roger Selby. — Þér getið verið þess fullviss, að skýrsla mfn verður nákvæm og undanbragðalaus, ráðherra, sagði hann. Það voru næstum sjö vikur liðn- ar frá því að Dall hringdi frá Istan- bul, þegar Tarrant kom út úr mót- tökusalnum á flugvellinum f Tang- ier. Willie Garvin beið með Mer- cedes bfl. — Er Dall hér, Willie? spurði Tarrant, þegar bdlinn lagði hljóð- lega af stað. — Hann kom frá Bandarfkjunum f morgun, Sir G. Modesty vonar, að þið getið báðir eytt hér nokkrum dögum að minnsta kosti, það er nóg rúm. — Hvað varð um Lucille? — Ja Willie yppti öxlum. — Það kom á daginn, að hún hafði ekki mikið traust á mér og Modesty, þegar þessu öllu var lokið, svo ég fékk Dall til að taka við henni, áð- ur en við fórum frá Istanbul. Sálar- flækjufræðingarnir tóku hana að sér og það endaði með að þeir ákváðu, að við værum óalandi upp- alendur. Willie klóraði sér áhyggjufullur á kinninni: — Svo Dall fór með hana aftur til Bandaríkjanna og fann góða, ameríska fjölskyldu, sem ættleiddi hana almennilega. — Þú maldaðir ekki f móinn? — Nei, þetta er líklega bezt. Við Prinsessan erum ekki mikið fyrir börn. Og kannske höfum við aldrei verið það. Tarrant kinkaði kolli. — Og Mo- desty... .7 — Fín. Hún Iftur út eins og millj- ón dollarar. — Mér skilst, að hún hafi staðið f ströngu. — Þetta var erfiður leikur. Hættu- legur. Willie var ekki að kvarta, þetta var aðeins atvinnumaður, sem var að gefa hlutlæga skýrslu. — Allir leikir geta verið erfiðir, en þetta var eins og að bjarga sér með bundið fyrir augun og engar hend- ur. Við gátum ekki tekið neitt frum- kvæði, fyrr en við komumst að því, að þeir voru með Lucille þarna. — En þið komuð út skilaboðum áður. — Ójá . . . rödd Willies hljómaði kæruleysislega. — Okkur heppnað- ist að koma því þannig fyrir. Tarrant sagði lágt: — Við yfir- heyrðum mann að nafni Carter fyr- ir nokkru. Hann var meðal mann- anna, sem bjargað var úr dalnum eftir að þið drekktuð Tfgristönn. Svo ég veit, hvernig ykkur heppn- aðist að koma skeytunum, og ég veit, hvernig Modesty barðist við Tvfburana, og ég veit, hvað gerð- ist með hana á eftir. Willie hægði ferðina og stöðvaði bflinn við vegarbrúnina. Hann drap á vélinni, setti í handbremsu, sneri sér svo f sætinu og leit á Tarrant. — Og hvað með það? sagði hann og lyfti augabrúnunum svolftið. — Ég finn til hræðilegrar ábyrgð- ar. Það var þjáningarsvipur á and- liti Tarrants. — Ég vona að þú get- ir skilið það. — Ég veit það ekki. Þú hlýtur að hafa rekið marga út í krappan leik um dagana. Ég býst við að þó nokkrir hafi aldrei komið aftur eða — komið aftur með fjaðrirnar brotn- ar. Þú hefur ekki efni á að burðast með áhyggjur og ábyrgðartilfinn- ingu. — Ég geri það ekki, sagði Tarr- ant þreytulega. Ég hef hart skurn og get strikað yfir nöfn með styrkri hendi, núorðið, en Modesty er ekki einn af mínum mönnum. Fyrir mér er hún nokkuð miög sjaldgæft. Ég virði vináttu hennar mjög mikils. Hann talaði með' sérkennilegum erfiðismunum og starði beint fram- fyrir sig, ofurlítið rjóður f vöngum. — Ég virði hana mikils. Vafalftið er ég gamaldags, en f Ijósi þess, sem gerðist, á ég mjög erfitt að horfast f augu við hana. — Nei, aldeilis ekki, sagði Will- ie einarðlega og kveikti í sfgarettu. Hún mun sjá til þess. Þetta var djöf- ulleg orrusta, en þú ert ekki ábyrg- ur. Ekki heldur ég. Modesty stýrði þessum leik, alla leiðina í gegn, eina vinningsleiknum. Það sem Cart- er sagði, skiptir ekki máli. Ef hún getur gleymt þvf, ættir þú að geta gert það Kka. — Getur hún það, Willie? Getið þið það? Willie dró hugsi að sér sígarettu- reykinn. — Við munum minnast þess, eins og við minnumst svo margra annarra hluta, sumra slæmra, sumra ekki svo djöfullegra. En það hefur enga þýðingu lengur. Kúlusár, hnífsstungur, allt, . , . Við höfum orðið fyrir ýmsu í gegnum árin. Hann lyfti hendinni með Ijótu öri á handarbakinu. — Þarna skar einn út upphafsstafina sína með rauðheitum hníf. En það kom ekki fyrir mig. Það kom fyrir þann Will- ie Garvin, sem var þá. Og hvaða refsingu, sem Prinsessan hefur orð- ið að þola í þessum leik, er það allt annað núna. Og hún er óbreytt. — Þú tekur þetta allt of létt, sagði Tarrant, og allt í einu fauk f hann. — Guð minn almáttugur, ég vildi bara óska, að ég væri tuttugu og fimm árum yngri, og gæti náð taki á mönnunum sem, , . Hann þagnaði og pataði frá sér með ann- arri hendinni, ófær um að túlka hugsanir sínar með orðum. — Hafðu engar áhyggjur, sagði Willie og glotti kuldalega. — Ég náði taki á þeim. Hann setti bflinn f gang aftur og lagði af stað á ný. — Veit Dall um þetta allt? spurði Tarrant eftir stundarkorn. — Mér kæmi það ekki á óvart. Hann hefur sennilega komizt að þvf núna, á sama hátt og þú. Eða kannske Modesty hafi sagt honum það. Það kemur okkur ekki við. Tarrant leit á stórar hendur Will- ies á stýrishjólinu, og honum leið vel. Þessar hendur myndu ekki hafa sýnt miskunn. Honum var fróun í þeirri tilhugsun, en honum leið enn- þá illa f maganum, vegna þess sem framundan var: Að standa and- spænis Modesty Blaise. — Allt í lagi, Willie, sagði hann og leit út um gluggann, það kemur okkur ekki við. Framhald á bls. 34. 5 tbl- YTTCAN 15

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.