Vikan

Tölublað

Vikan - 08.02.1973, Blaðsíða 22

Vikan - 08.02.1973, Blaðsíða 22
Klukkan átta næsta morgun kom heil hersing til að undirbúa veizluna. Klukkan hálftiu kom pósturinn og þegar Ann ekki fékk neitt lifsmark frá bróður sinum, flýtti hún sér upp á herbergið og bað um talsimasamband við út- lönd og pantaði viðtal við Larchmont. — Þaö verður hálftíma bið, frú Brandywine, sagöi simastúlkan. — Ég bið eftir samtalinu á herbergi minu. Hún lagði -simtólið frá sér og gekk að rúminu, þar sem grimu- búningar þeirra lágu tilbúnir til kvöldsins. Hún bar búning sinn við sig og horföi á sig i speglinum. Þetta var hirðmeyjarkjóll frá átjándu öld úr ljósbláu silki og kjóllinn var svo fallegur aö hana langaöi til að máta hann. Það var nokkuð erfitt að komast I kjólinn, en að lokúm tókst henni það. Svo setti hún upp hárkolluna, hvita og mikla fyrirferðar. Hún leit aftur i spegilinn. Þetta var glæsilegur klæðnaður, en eitt- hvaö svo eyðilegur án skartgripa. Hún gekk aö öryggishólfinu I veggnum, valdi lykilstafina og tók fram svörtu silkiöskjuna, sem varutan um gjöfina, sem Michael hafði gefiö henni á fyrsta brúð- kaupsdaginn þeirra. Hún opnaði öskjuna og horfði á dásamlegu skartgripina, hálsfestina og eyrnalokkana. Hún minntist þess hve hamíngjusöm hún hafði verið, þegar hann gaf henni þetta. Henni hafði fundizt hún vera sem öskubuska, elskuð og dáð af prinsinum sinum. En tilfinningar hennar voru nú aðrar, aðeins nokkrum mánuðum siðar. Og hún varö ennþá leiðari, þegar hún virti fyrir sér spegil- mynd sina. Hún hafði dökka bauga undir augunum og hörundiö, sem alltaf hafði verið mjúkt og ferskt, var eitthvaö svo grámuskulegt. Taugaálagið hafði greinilega tekið mikið á hana, sérstaklega þetta með laföi Kitty. Lafði Kitty! Hún var gráti nær af biturleik og öfund, þegar hún hugsaði um þessa manneskju. Já, einmitt öfund! Hún hefði viljað gefa mikið til þess að geta boriö af þessari andstyggilegu manneskju, sem hafði stolið manninum hennar, hún sem var þrefalt eldri en hún sjálf. En það var hræöilegt aö sjá úlli'tiö a henni sjálfri. Hún kom auga á Michael i speglinum. Hann stóö I dyra- gættinni og virti hana fyrir sér. Hún sneri sér við. — Þú hefðir getað drepið á dyr, sagði hún ergilega. Hann kom inn i herbergiö. — Fyrirgeföu, ég ætlaði ekki að láta þér bregða. — Hversvegna ertu ekki á rannsóknardeildinni? — Vegna veizlunnar, Schlessing og Villeneuve eru báðir farnir i fri, svo það verður ekkert gert þar fyrr en eftir helgina. En meðal annara oröa, simastúlkan bað mig að skila til þin, að hún hefði verið neydd til að afþakka simtalið þitt. — Simtal? — Sem þú pantaðir, sima- samtal viö Bob. Það er lokað fyrir símtöl til útlanda. — Hversvegna? — Það er liklega vegna þess að simastúlkan á lika fri fram yfir helgi. Ég er hræddur um aö bréfið þitt hafi heldur ekki komizt áleiðis. Það er einkennilegt hve allar póstsamgöngur I Evrópu eru óábyggilegar. Yfirborðsmennska hans ruglaöi hana svolitið I svip, en svo varð hún frá sér af reiði. — Djöfúllinn þinn! — En Ann, þetta er ekki beinlinis fallegt orðbragö. — Hvernig vogar þú að láta hirða bréfin min? Hann leit kuldalega a hana, eins og reiði hennar kæmi honum ekkert viö. — Já, sjáöu nú til, Ann. Þú hefir þann leiða vana, aö láta allt fá annan blæ meö skýringum þinum, gera allt verra en það er. — Jæja! Ég býst viö aö ég hefði átt að segja i bréfinu að aðgeröin, semþú lést gera á mér, hefði veriö til ágóða fyrir allt mannkyn? Eða fyrir þessa vesalings gamla fólk, sem þú talaðir svo fallega um, þegar við komum hingaö fyrst! — Nei, þetta er ekki gert fyrir fátæk gamalmenni. — Aðeins fyrir auðug gamal- mehni, en það gerir málið helmingi verra! Hvernig getur þú verið svona tilfinningalaus. Hvernig gaztu fengið þig til að taka þátt i svona viðbjóöslegu athæfi? — Mitt tilefni ér ákaflega einfalt, — sjálfsbjargarviöleitni. Ég viöurkenni að þetta var nokkuð hrottaleg aðferð, en þegar Arnold bauð fram son sinn, sem orkugjafa, þá fannst mér það rétt og sjálfsagt aö þú yrðir minn orkugjafi, min uppspretta. — Uppspretta! En hve þú túlkar þetta fallega! Eins og ég sé belja, sem hægt er að mjólka! Guö minn góöur — og þetta gaztu gert við eiginkonu þina .... — Hlustaðu nú á mig Ann. Ég ætla ekki að fara að rifast við þig. Það voru ekki önnur ráð fyrir hendi, ef ég ætlaði að ganga undir þessa aögerö og Mentius full- vissaði mig um að þetta gæti ekki á nokkurn hátt skaðaö þig. — Ef ég lifði það af! En þið hafið sjalfsagt ekki tekiö það svo hátiölega ef . . . . já, ef ég hefði nú ekki lifað það aP Hvað hefðir þú þá sagt? „Vesalings Ann, hún létiil sitt tyrir okkur . Þaö væru ekki dónaleg eftirmæli! — Ég er búinn að segja þér aö áhættan væri óveruleg, sagði hann oþolminoölega. — Jafnvel þótt áhættan væri alls engin, þá hafðir þú engan rétt til þess arna, nema meö minu leyfi. Þaö getur enginn leyft sér slikt framferöi gagnvart öðrum manneskjum. — Við getum sagt að réttur minn hangi um hálsinn á þér. Hún lyfti höndinni og snerti hálsmenið. — Þú átt viö aö þú hafir keypt mig. Hún gretti sig i viöbjóði. — Kanntu ekki að skammast þin? — Ef svo skyldi vilja til að þú hafir gleymt þvi að þú áttir ekki túskilding virði áður en þú giftist mér, þá vil ég minna þig á það. Þú varst aðeins vesæl skrifstofu- stúlka, meðal þúsunda annarra á Manhattan. Ég hefi veitt þér lif i munaði þetta áriö. — Sem svo lauk meö rándýru feröalagi til Sviss, þar sem þessi frægi læknir þinn, Mentius, fékk tækifæri til að gramsa i höfðinu á mér. — Má maður koma inn,. var sagt frá dyrunum. Það var Arnold Hirsch. — Michael sagöi mér að þér hefðuð verið að reyna að ná I bróður yðar I sima og mér datt I hug hvort ég gæti ekkj oröiö að liöi. Stundum er léttara aö ráöa íram úr fjölskylduerjum,.ef einhver utanaðkomandi er við- staddur. En fyrst langar mig til að votta yður aðdáun mina, þér eruð undursamlega fögur i þessum búningi. Einmitt svona hafði ég hugsað mér Mariu Antoinettu. Maria Antoinettc var svo heppin að hún var hálshöggin, en 6g þarf aö láta grafa og gramsa i höfðinu á mér. Ég er ekki viss um aö hennar hlutskipti hafi verið verra en mitt. — En þér hafið ekki hlotið neitt mein af þessu, kæra Ann. Ég verö að segja að bréfiö, sem þér skrifuðuð bróður yðar, var heimskulega óréltlátt. Það má að visu kalla það eðlilegt, en það eru til svo margar skýringar á þessu máli. — Hvaða skýringar? — Þér getið litið á yöur sem þátttakandi i visindalegri tilraun. Hættan var óveruleg fyrir yður', samanborið við þá áhættu sem við tókum. Ég þarf vonandi ekki að benda yöur á hve mikils virði þetta er fyrir mannkynið. Hún hló kuldahlátri. — Mannkynið! C, nei, reynið ekki aö telja mér trú um þaö. Mér er vel ljóst hvernig þiö ætlið að miðla þessari svokölluðu æsku ykkar. Það verða aðeins nokkrir út- valdir, sem fá að njóta Mentas, ekki aörir en þeir, sem þið veljið. Hann lyfti brúnum. — En kæra barn, þér hljótið aö sjá aö þaö þarf aö hafa hemil á dreyfingunni! Eöa álitiö þér að hvert einasta mannsbarn eigi að fá aðlifa i hundruö ára? Þér getiö ekki veriö svo skammsýn! — Þaö er liklega ekki aðal- atriöið, en hversvegna ættuö þið að hafa einkarétt til að ráöa lifi og gerðum manna, ráöa þvi hver fær að njóta Mentas? — Vegna þess að ég á það. — Við eigum þaö, leiðrétti Michael. — Já, við eigum það. Það er talað um jafnrétti en mannfólkiö er svo ólikt. Samfélagið ætti að veita öllum sömu möguleika, en það eru ekki allir færir um að not- færa sér það. Þaö eru aðeins fáir, sem geta framkvæmt það sem þeir vilja. Það sem vakir fyrir okkur, er að veita þeim fáu, sem geta eitthvað, tækifæri til að lifa lengur og fullkomna lifsstarf sitt. Fyrir þann minnihluta mann- kynsins, sem er framar öörum að greind og sköpunargáfu, er dauðinn fjandmaður, sem heggur fast og þétt I raðir þeirra, þegar þeir standa á tindi ævinnar. Hversvegna á ekki aö gefa þeim fleiri tækifæri? Væri það ekki mannkyninu til góðs? Ég býst ekki við aö þér getið neitað þvi að heiminum er lélega stjórnaö i dag, jafnvel þótt sum lönd hafi þróazt til hins betra. — Ég neita þvi ekki. — En það er æpandi þörf fyrir meiri framþróun, hélt hann áfram. — Og þvi verður aldrei framfylgt meö uppreisnum. Og hvað segið þér um þetta æskufólk, sem er til einskis nýtt. Nei, það er framsýni og tækni, sem þarf að koma til. Hugsiö yður aöeins hverju Mozart, Platon, Budda og Marcus Arelius hefðu getað komiö til leiðar ef þeir heföu Fravihald. á'bls'. 41. 2.2 VlKAN 6. TBL.

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.