Vikan

Ataaseq assigiiaat ilaat

Vikan - 08.11.1973, Qupperneq 32

Vikan - 08.11.1973, Qupperneq 32
DALE GARNIÐ AFTUR Á ÍSLANDI Já, hverju skiptir þaö? Jæja, skiptir þaö allt i einu engu, ertu allt í einu orðinn umburðarlyndur i hans garð? Já, ég er umburðarlyndur i kynferðismálum. Jæja. Jæja hvað — segðu mér eitt, fagra frú Beta — fer Aðalsteinn Suðurnesjamaður ekkert i taugarnar á þér? Nei. Finnst þér hann geðslegur? Já. Hvað gerir hann svo aðlaðandi i þinum máluðu augum? Menntunarleysið, ruddaskap- urinn — allt sem við töldum upp áðan. Gætirðu hugsað þér að sofa hjá honum? Já! — Hún hló allt. i einu, hætti að vera örugg með sjálfa sig, rétti hendina út, strauk á mér lærið, og enn einu sinni veltumst við i bláum silkipúðuin. VIÐTAL VIÐ MARGRÉTI GUÐMUN DSDÓTTUR___________ Framhald af bls. 26 kvenlega. Kannski er iika erfið- ara fyrir karlmenn að viðurkenna ósigur sinn fyrir konurn, sem ekki ganga berserksgang. Þá látum við þessu spjalli lokið og þökkum Margréti viðtökurnar. Kannski fáum við að sjá hana leika eitthvað „verulega krass- andi”, áður en langt um liður, en við eigum hana visa i „Lysi- strötu” sjónvarpsins og i leikhús- inu, og af þvi ætti enginn að vera svikinn. UNG KONA I GRÆNUM BLÚNDUKJoL Framhald af bls. 14 Hann kom að vörrnu spori með tvö litil glös. Hann rétti henni varlega annað. — Merci mille l'ois, sagði hún. — Ó hver fjandinn! Ég meina takk. Ungi maðurinn settist aftur við hlið hennar. Hann drakk, en horfði ekki á glasið i liendi sinni. Hann horfði á ungu konuna. — J ái soif, sagði hún. — Mon dieu! Ég vona, að yður finnist ég ekki fjarskalega heimsk. Ég er svo vön að tala, að ég tek bara ekki eítir þvi sem ég segi. Á frönsku, skiljið þér, hljómar slikt tal allt öðruvisi. Þar tala allir þannig. Usch! Guð minn góður, hvað ginið er sterkt. — En það er ósvikið, sagði hann. — Marge á ágætis karl. — Marge? sagði hún. — Agætis karl? — Að minnsta kosti eru vörurnar hjá þeim ekki eitraðar, sagði hann. — Vörurnar? hváði hún. — Ekki eitraðar? — Karlinn hennar hefur ágætis sambönd. Það kæmi mér ekki á ó- vart, þótt hann fengi þetta beint úr skipinu. — O, verið þér nú svo vænir að tala ekki um skip, sagði hún. — Ég fæ svo mikla heimþrá, að BETA GENGUR LAUS Framhald af bls. 23 hér i húsinu, þá fór ég aldrei inn fyrir fremri forstofu með skó á fótunum. Hún stóð á fætur, hellti aftur i glas handa sér, settist slðan á rúmið, krosslagði fæturna undir sér og horfði á mig — hallaði undir flatt og renndi fingrum gegnum hár sitt. Þú ert héðan. Hann er þaðan. Þú ert hinn menntaði sonur menntaða enskukennarans, alinn upp við klassik I listum og visindalega hugsun. Hann er sonur sjóara I Grindavik og er i verzlunarskóla. Hann vill peninga. Viðurkenndu það bara herra lektor. Þú ert finn, hann óffnn. Hann er lágstéttar maður en þú eitthvað finna, ha? Ég skrúfaði fyrir vatnið, lauk úr glasinu og gekk rennvotur inn til hennar. Það lék vist alla tið vafi á, hvort Aðalsteinn væri rétt feðraður. En það skiptir vlst litlu. Setuliðsbarn? Það skiptir engu. Setulíðsbarn? Fæst hjá: EGILL JACOBSEN.Austurstræti. VERSL. HOF Þingholtsstræti. HANNYRÐABÚÐIN, Linnetstíg, Hafnarfirði J| HANNYRÐABÚÐIN Akranesi. (g) KF. BORGFIRÐINGA, Borgarnesi. MOSFELL, Hellu. KYNDILL, Keflavík. # íegar adeins t>aó besta M1 nægir. 32 VIKAN 45. TBL.

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.