19. júní - 01.10.1993, Blaðsíða 14
einhverjar fjölskyldur flóttamanna hefðu
orðið fyrir svo grófum árásum að þær
hefðu fengið hótunarbréf með hakakrossi,
en svo opin andúð væri fátíð. Aftur á móti
værum við íslendingar ekkert sérlega góðir
við útlendinga. Við værum heldur af-
skiptalitlir. Ingibjörg Hafstað, verkefnis-
stjóri í málefnum nýbúabarna, greip þessa
setningu Guðrúnar á lofti og vildi leggja
ríka áherslu á að það þyrfti ekki bullandi
nasisma eða rasisma til þess að rétt væri að
tala um fordóma. Fordómar væru líka
skortur á umburðarlyndi sem stafaði af
vanþekkingu og áhugaleysi á högum ann-
arra. Hún sagði að íslendingar lokuðu á
nýbúa og vissi um ótal börn sem væru úti-
lokuð og einangruð af því þau væru ekki
tekin inn í hóp þeirra sem fyrir eru. Það
væri óhemju erfitt að vera útlendingur á ís-
landi. Ef útlendingur talar ekki fullkomna
íslensku þá nennum við ekki að ræða við
hann. Hún sagði að ekki væru í gildi nein-
ar reglur um rétt nýbúabarna til að læra ís-
lensku. Þó væri í fyrsta sinn verið að skipu-
leggja móttökubekki í örfáum skólum, þar
sem íslensk börn væru undirbúin í því að
taka við erlendum börnum og styðja þau í
stað þess að láta sér á sama standa eða
hrinda þeim frá.
Guðný Helgadóttir, deildarstjóri í
menntamálaráðuneytinu, sagði að í ráðu-
neyti hennar væri skilningur á tungumála-
vandanum. Það væri rétt að hvorki væru til
lög né reglur um rétt nýbúa til náms í ís-
lensku, en nefnd hefði unnið tillögur að
reglum þar að lútandi. Þar væri lagt til að
fullorðnum nýbúum væru tryggðar 240
kennslustundir í íslensku að lágmarki og
ótrúlegt væri að börnum yrðu ætlaðar færri
stundir. Og hún skýrði frá því að 10 millj-
ón kr. aukafjárveidng hefði fengist í ár til
þess að sinna þessu nýja verkefni, íslensku-
kennslu nýbúa, undirbúningi þess og
framkvæmd.
Asta Kristjánsdóttir sem hefur kennt
nýbúabörnum upplýsti fundinn um það til
samanburðar að í Noregi væru flótta-
mönnum ætlaðar 1500 kennslustundir í
norsku að lágmarki. En færri stundir
kæmu í hlut annarra nýbúa.
Tungan er lykill
Tungumálið sem lykill að íslensku sam-
félagi kom aftur og aftur upp í umræð-
unni, og um það tjáðu sig nokkrar hinna
erlendu kvenna. Irene Bang Möller frá
Danmörku sagði að íslendingar legðu svo
mikið upp úr rétt talaðri íslensku að það
mætti halda því fram að tungumálið væri
notað sem kúgunartæki gegn útlendingum.
Margo Renner frá Bandríkjunum tók að
vissu leyti í sama streng og sömuleiðis
Sandra Remigis frá Kanada. Báðar höfðu
þá sögu að segja að opinberir starfsmenn
hefðu hvatt þær til þess að hætta að tala
móðurmál sitt, ensku, við börn sín heima.
Þær ættu að tala við þau íslensku til þess að
auðvelda þeim íslenskunámið í skólanum.
Þær sögðust báðar hafa tekið þessu mjög
illa því réttur hverrar móður væri að tjá sig
við börn sín á móðurmáli sínu. Guðrún
Halldórsdóttir sagði rétt að nokkuð skorti
á skilning íslendinga á því að barn yrði að
hafa traust móðurmál, hvaða tungumál
sem það væri. Aftur á móti ættu Islending-
Kveðjuorð
Magdalena Schrant
Þann 19. júnl s.l., á kvennadaginn, var
mikilfengleg kona og jafnréttissinni,
Magdalena Schram, eða Malla, jarðsung-
in frá Dómkirkjunni í Reykjavík. Fráfall
Möllu markar stórt skarð í raðir ís-
lenskra kvenna en mestur er þó missir
eiginmanns hennar, Harðar, dætranna,
föður og systkina. Malla starfaði á mörg-
um sviðum innan jafnréttishreyfingar-
innar og gengdi fjölmörgum trúnaðar-
störfum. Hún var m.a. ritstjóri tímarits
Kvenréttindafélags íslands, 19. júní, og
sat í ritstjórn þess um árabil. Henni eru
þökkuð vel unnin störf og hún kvödd
með þakklæti og virðingu.
Ellen Ingvadóttir
ritstjóri
PUNKTA-
FRÉTTIR
Skattstjórinn heitir NÝr skattstjóri hefur
Elíll til starfa í Vest-
fjarðaumdæmi með
aðsetur á ísafirði. Nýi skattstjórinn heitir Elín
Arnadóttir, er 32 ára lögfræðingur og hefur
unnið hjá embætti ríkisskattstjóra undanfarin
fjögur ár.
Áður hefur kona verið sett skattstjóri um hríð
þegar skattstjóraskipti urðu en Elín er fyrst
kvenna til að taka við skattstjóraembætti til
frambúðar.
Frú Arafat heimtar ..Ég hcf gcn n’ann'
jafnrétti mlnum bað ijóst að ef
hann fellst ekki á
jafnréttiskröfur kvenna mun ég sjálf leiða andóf
gegn honum,“ segir Suha, eiginkona PLO leið-
togans Yassir Arafats, í viðtali við danslca blaðið
Politiken.
Suha hefur til þessa ekki verið gjörn á póli-
tískar yfirlýsingar og hafa ýmsir jafnvel haldið að
hún kæri sig ekki um afskipti af opinberum
málum. Nú þykjast hinir sömu sjá að frúin hef-
ur bein í nefinu og því eins gott fyrir harðjaxl-
inn Arafat að hafa sig hægan þegar kemur að
þessu áhugamáli hennar.
Baktjaldamakk „Bretar áttu engan
karlanna lokað íhHtrúa tan gat tekið
zz . pátt í baktjaldamakki,
Onnu pnnsessu fyrið
með karlmönn-
unum í reykfylltum bakherbergjum og gert réttu
hrossakaupin,“ segir einn margra óánægðra Breta
sem sárnar að Ólympíuleikarnir verði haldnir í
Sydney í Ástralíu árið 2000 en ekki í Manchest-
Anna Bretaprinsessa er annar fulltrúa Breta í
Alþjóðaólympíunefndinni og er hún nú sökuð
um að hafa ekki fylgt máli Breta nógu fast eftir
og eigi því nokkra sök á því að Ólympíuleikarn-
ir verða ekki haldnir í Brctlandi á þessari öld.
„Konan með stál- ..Konunni með stál-
brosið" brosir enn brosif faHn st'órnar
myndun, var yfir-
skrift fréttar af þeim sigri Tansu Ciller að verða
fyrir valinu sem leiðtogi flokks síns, Sannleiks-
stígsins í Tyrklandi.
Tansu Ciller tók við forsætisráðherraembætt-
inu í Tyrldandi sl. sumar og er hún fyrst kvenna
til að skipa það embætti í Tyrklandi en þriðja
konan scm gegnir forsætisráðherraembætti í
múslimalandi.
í Kanada tók líka kona við forsætisráðherra-
embætti sl. sumar þegar Brian Mulroney
forsætisráðherra sagði af sér sem formaður
íhaldsflokksins. Kim Campbell er fyrsta konan
sem gegnir forsætisráðherraembættinu í Kanada
en vissi þegar í upphafi að hún hefði ekki lang-
an tíma til stefnu þar sem kosningar urðu að
fara fram þegar í haust.
„Jámmadonnan“ var orðið sem notað var um
forsætisráðherra Kanada strax í byrjun. „Konan
með stálbrosið“, þannig var tyrkneska forsætis-
ráðherranum lýst. Hvcr eru uppnefnin og lýs-
ingarorðin sem notuð cru um starfsbræður
þeirra?