SunnudagsMogginn - 29.08.2010, Page 54

SunnudagsMogginn - 29.08.2010, Page 54
54 29. ágúst 2010 E mil Hjörvar Petersen hefur í sinni fyrstu bók, Sögu eftirlifenda - Höður og Baldur, gert heiðarlega tilraun til að færa fantasíuna inn í ís- lenska bókmenntaflóru og gerir það afskaplega vel. Höður og Baldur er fyrsta bókin af þremur í þríleik, en eins og allir vita eru góðar fantasíur iðulega þríleikir. Bókin gerist einhvern tímann eftir ragnarök og segir frá þeim norrænu goðum sem lifa helförina af. Í tilfelli Bald- urs og Haðar má segja að þeir geri það í bókstaflegum skilningi, þar sem þeir hafa varið óralöngum tíma í Hel áður en ragnarök byrja. Skömmu eftir ragnarök hittast eftirlifendurnir til að byggja upp heiminn að nýju. Fljótlega koma hins vegar upp deilur og rifrildi þeirra í millum. Vald þeirra er falið í tveimur gulltöflum og einum gullhring og þegar upp úr sýður tekur Váli, goðið sem drap Höð í Ásgarði löngu áð- ur, aðra töfluna og hringinn og hverfur á brott með Víði og Magna. Baldur og Móði sitja eftir með hina töfluna, en Höður, sem hefur ekki látið sig deilurnar miklu varða, hverfur á brott. Til að geta stýrt heiminum almennilega verður við- komandi goð að hafa báðar töflurnar undir höndum og missa goðin því stjórnina á mannkyninu og falla í gleymsku. Bókin snýst svo um þessar deilur, sem snúist hafa í hálfopinbert stríð milli goðanna, mörgum öldum síðar. Baldur og Váli vilja hvor um sig hafa báðar gull- töflurnar til að breyta heiminum. Markmið Baldurs er að hjálpa mannkyninu, en tilgangur Vála er öllu myrkari. Sagan gerist því í nútímanum, eða alltént heimi sem er afar líkur þeim sem við búum nú í. Sagan fellur því undir það sam kalla má nútímafantasíu. Í slíkum bókum er sögusviðið nútíminn – gjarnan vestrænar borgir – en álfar, tröll og jafnvel drekar eru partur af heiminum. Líklega má segja að Harry Potter-bækurnar séu nútíma- fantasía, en það væri synd að bera bók Emils Hjörvars við það yfirborðskennda barnaefni. Sá erlendi höf- undur, sem skrifað hefur í þessum dúr og líklegast er að Íslendingar þekki, er Neil Gaiman, en bækurnar Never- where og American Gods eru klassísk dæmi um nú- tímafantasíu. Í raun er erfitt að komast hjá því að bera Sögu eftirlifenda saman við American Gods, en í báðum bókum er sagt frá fornum goðum og gyðjum og því hvernig þau fóta sig í guðlausum heimi nútímans. Greinilegt er að Emil Hjörvar er afar vel lesinn á sviði norrænnar goðafræði. Hann sækir ekki aðeins í smiðju Snorra Sturlusonar og fornkvæðanna, heldur einnig til Danans Saxo Grammaticus um samband Haðar, Baldurs og Nönnu. Fornar hetjur annarra menningarheima koma einnig við sögu og persneskar hetjur leika mikil- vægt hlutverk í þessari fyrstu bók þríleiksins. Emil Hjörvar á hrós skilið fyrir það hvernig hann nýtir heim- ildirnar. Freistingin hefur eflaust verið til staðar að út- skýra í löngu máli hver Hydarnes var og hvers vegna hann er frægur, svo dæmi sé tekið, en Emil Hjörvar fell- ur ekki í þá gryfju, heldur leyfir persónunum að kynna sig sjálfar fyrir lesendum og með réttum hraða. Persónur goðanna eru einnig skemmtilega skapaðar af höfundinum. Vissulega er ekki hægt að taka persónur eins og Baldur og Höð og endurhanna þær frá grunni, en hann gerir þær óneitanlega að sínum. Baldur er með hreinlætisáráttu, sem er kannski ekki skrýtið í ljósi þess að hann er hinn hreini Ás, og býður það upp á nokkur skopleg atriði. En Baldur er einnig merkilega skeyting- arlaus um þjáningar annarra og maður veltir því fyrir sér hvort það yrði mannkyninu fyrir bestu ef hann fengi ótakmarkað vald til að breyta heiminum. Höður hinn blindi er ennþá að glíma við sektarkennd- ina eftir morðið á Baldri bróður sínum – sem hann kallar „óhappið“ – en er einnig fullur gremju út í hinn hreina, bjarta Baldur fyrir að hafa stolið Nönnu frá sér. Höður er hin raunverulega hetja bókarinnar. Hann hefur forðast samskipti við annað fólk svo öldum skiptir og í gegnum hann kynnist lesandinn heiminum sem stríðið milli goðanna fer fram í. Hann er samviska goðanna og maður fær það á tilfinninguna að ef Höður hefði ekki stungið af út í skóg hefðu deilurnar ekki magnast með þeim hætti sem þær gerðu. Aðalandstæðingurinn Váli er viðbjóðslegur, valda- gráðugur og ekki fyllilega heill á geði, sem er líklega ekki skrýtið miðað við að hann var getinn í þeim tilgangi ein- um að hefna Baldurs og drepa Höð í Ásgarði, aðeins eins dags gamall. Slíkt getur skaðað jafnvel sterkustu sál. Bókin er vissulega ekki gallalaus, enda ekki við því að búast af fyrstu bók höfundar. Það að höfuðandstæðing- urinn sé vestrænt stórfyrirtæki sem stefnir að heims- yfirráðum er skelfileg klisja og breytir það engu þótt höfuðstöðvar þess séu í Manitoba en ekki í New York. Þá varð mér illt í markaðshyggjunni þegar ljósálfaborginni Iðavöllum er lýst sem draumalandi marxismans; engir peningar, heldur fá allir nóg af öllu og geta haft vöru- skipti ef með þarf. Emil Hjörvar er verulega góður í því að byggja upp spennu áður en að átökum kemur, en bardagalýsing- arnar eru hins vegar ekki eins vel úr garði gerðar. Hann notar lýsingarorðið „vænt“ of oft í þessum köflum bók- arinnar, högg eru væn, skotrhríðin er væn og svo fram- vegis. Þetta eru hins vegar minniháttar gallar á annars af- bragðs góðri bók. Hún er ný og skemmtileg sýn á nor- rænu goðin, sem verða ljóslifandi í huga lesandans. Bók- in er hörkuspennandi frá fyrstu blaðsíðu og endar í dúndrandi uppgjöri milli Vála, Haðar og Baldurs. End- irinn kemur á óvart og lesandinn á eftir að bíða spenntur eftir útkomu næstu bókar í þríleiknum. Saga eftirlifenda - Baldur og Höður er góð skáldsaga, en það sem skiptir ef til vill meira máli er að hún er dúndurgóð fantasía og gætu aðdáendur slíkra bókmennta gert margt vitlausara en að lesa þetta íslenska framlag til geirans. Dúndur- góð íslensk fantasía Bækur Saga eftirlifenda - Höður og Baldur bbbmn Eftir Emil Hjörvar Petersen. Nykur gefur út. 305 bls. kilja. Bjarni Ólafsson Í Sögu eftirlifenda gefur Emil Hjörvar Petersen skemmtilega sýn á norrænu goðin, sem verða ljóslifandi í huga lesandans. Morgunblaðið/Ernir N ýlega kom út í íslenskri þýð- ingu spennusagan Barnið í ferðatöskunni eftir Lene Kaaberbøl og Agnetu Friis. Bókin var tilnefnd til Glerlykilsins 2009 og fékk Harald Morgensen-verðlaunin sem besta danska spennusagan 2008. Sagan er mjög hröð og leikandi og ein af þeim sem ekki er hægt að leggja frá sér fyrr en þeim er lokið. Barnið í ferðatöskunni gerist í Dan- mörku og segir frá Ninu sem vinnur fyrir Rauða krossinn. Einn daginn gerir hún kunningjakonu sinni greiða og sækir ferðatösku á brautarstöðina í Kaupmannahöfn. Í töskunni er lítill þriggja ára drengur, lifandi og nakinn. Nina getur ekki hugsað sér að láta drenginn í hendur yfirvalda enda orðið vitni að ýmsum gloppum í kerfinu þeg- ar kemur að týndum börnum í starfi sínu hjá Rauða krossinum. Hún ákveður að reyna að komast að því hver drengurinn er og hvaðan hann kemur og leggur í kjölfarið upp í lífs- hættulegt ferðalag þar sem hún er allt í einu orðin eina von hættulegs ofbeldis- manns um betra líf. Bókin getur ekki annað en snert við lesandanum enda snýst atburðarásin um varnarlaust barn. Ýmsir kimar sam- félagsins koma fyrir í sögunni, aðallega þeir svörtustu; mansal, vændi, barna- misnotkun, ofbeldi, tillitsleysi, spilling, fátækt, stéttaskipting og einmanaleiki. Þörf manneskjunnar fyrir að tilheyra fjölskyldu, njóta ástar og hamingju, og það sem hún er tilbúin að gera til að öðlast það, knýr söguna áfram. Ég gat ekki lagt bókina frá mér og mun hiklaust mæla með henni en það þýðir samt ekki að mér hafi fundist hún gallalaus. Plottið í sögunni er flott og frumlegt en mér fannst ég fatta það of snemma, ég veit ekki hvort það var til- viljun eða hvort það var svona augljóst. Það skemmdi samt ekki fyrir lestrinum enda ýmislegt annað óvænt sem kom í ljós. Ég hefði líka viljað aðeins meiri eftirfylgni í lokin, hvernig sumum per- sónunum farnaðist eftir að upp um glæpinn komst. Annars er sagan vel uppbyggð; hröð og trúverðug og per- sónusköpun góð. Barnið í ferðatösk- unni er eðalreyfari til að gleypa í einum bita. Eðalreyfari til að gleypa í einum bita Bækur Barnið í ferðatöskunni bbbmn Eftir Lene Kaaberbøl og Agnetu Friis Íslensk þýðing: Ólöf Eldjárn Mál og menning 2010. Ingveldur Geirsdóttir Agnete Friis Lene Kaaberbøl Lesbók

x

SunnudagsMogginn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: SunnudagsMogginn
https://timarit.is/publication/785

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.