Morgunblaðið - 13.10.2011, Page 32

Morgunblaðið - 13.10.2011, Page 32
32 MENNING MORGUNBLAÐIÐ FIMMTUDAGUR 13. OKTÓBER 2011 Þar á meðal Mädchenlieder eftir Schumann sem ekki er oft flutt hér á landi. 33 » Silja Björk Huldudóttir silja@mbl.is „Mig hefur lengi langað til þess að setja upp þetta verk og gat loks látið verða af því núna þar sem ég fékk sýningarréttinn í vor,“ segir María Sigurðardóttir, leikhússtjóri Leik- félags Akureyrar, um Svörtu kóme- díuna eftir Peter Shaffer sem frum- sýnd verður í Samkomuhúsinu hjá LA annað kvöld í leikstjórn Maríu. „Verkið var skrifað árið 1965 og er einn af fáum gamanleikjum sem Pet- er Shaffer samdi,“ segir María, en frægustu verk hans eru Amadeus og Equus sem bæði hafa verið sýnd á sviði hérlendis og verið kvikmynduð. „Þetta er ekki dæmigerður farsi um framhjáhald með ótal dyrum sem opnast og lokast. Það má frekar segja að þetta sé óvæntur gamanleikur, auk þess sem það er meiri dýpt í kar- akterunum,“ segir María þegar hún er beðin að lýsa verkinu. Alltaf gott að hlæja „Verkið gerist í London árið 1965 og við höldum okkur við þann tíma. Ungur, fátækur listamaður og unn- usta hans fá ríkulega antíkhúsmuni að láni án leyfis til að ganga í augun á föður hennar, uppskrúfuðum og stíf- um ofursta, og þýskum auðkýfingi sem er væntanlegur til að skoða verk listamannsins unga. Þetta sama kvöld fer rafmagnið, þannig að þetta lítur mjög illa út. Eigandi húsgagnanna kemur óvænt heim, fyrrverandi kær- asta hans mætir óboðin og heim- spekilegur rafvirki reynir að bjarga málunum,“ segir María og tekur fram að það sé sérlega skemmtileg áskor- un fyrir leikarana að leika í myrkri. „Þetta er mikil kúnst fyrir leikarana, því þau leika í ljósum en þurfa sem persónur verksins að hegða sér eins og þau sjái ekki neitt,“ segir María og tekur fram að tilburðir leikaranna hafi vakið mikla kátínu þeirra áhorf- enda sem fengið hafa að fylgjast með opnum æfingum síðustu kvöld. Að sögn Maríu er sýning LA á Svörtu kómedíunni önnur uppfærsla verksins á Íslandi, en leikritið var sýnt hjá Leikfélagi Reykjavíkur í Iðnó árið 1973 og gekk fyrir fullu húsi í tvö ár. „Vigdís Finnbogadóttir þýddi verkið fyrir LR á sínum tíma, en við ákváðum að nota nýja þýðingu eftir Eyvind Karlsson til að færa þýð- inguna til nútímans.“ Spurð hvort hún eigi von á því að verkinu muni vegna jafn-vel nú og fyrir rúmum þrjátíu árum svarar María því játandi. „Ég er full bjart- sýni. Ég held að fólk hafi mjög gott af því að koma og hlæja. Ég valdi þenn- an gamanleik vegna þess að ég held að hann sé mjög vel boðlegur fyrir jafnt heimamenn sem og landsmenn alla,“ segir María. Mikil kúnst fyrir leikarana  Svarta kómedían óskaverkefni Maríu Sigurðardóttur leikstjóra árum saman  Einn af fáum gamanleikjum Peters Shaffer sem þekktastur er fyrir Amadeus Ljósmynd/Grímur Bjarnason Allt svart Árni Pétur Guðjónsson og Einar Aðalsteinsson í hlutverkum sín- um í Svörtu kómedíunni sem öll er leikin í myrkri þó ljósin séu kveikt. Út er komin bókin Reykjavik Rocks hjá GAG útgáfunni og posters.is. Meðal höfunda efnis í bókinni, sem gefur innsýn inn í Reykjavík í léttum dúr, eru Hallgrímur Helgason, Örn Úlf- ar Sævarsson og Jón Atli Jón- asson. Jón Gnarr borgarstjóri skrifar leiðara bókarinnar. Guðlaugur A. Guðmundsson ritstýrir bókinni, Ljósmyndir eru eftir Óskar Hallgrímsson, Gulla Má, Kjartan Má Magnússon, Oscar Bjarna- son, Pétur Friðgeirssons og Björn Loka Björns- son. Bókin er 96 blaðsíður og er hönnun hennar í höndum Sigurgeirs Magnúsar Hafsteinssonar. Ferðabækur Innsýn í Reykjavík í léttum dúr Kápa Reykjavik Rocks. Hljómsveitin Skuggamyndir frá Býsans heldur tónleika á Café Haíti, Geirsgötu 7, annað kvöld kl. 21.30. Sveitin leikur fjöruga balkantónlist frá Tyrk- landi, Grikklandi og Búlgaríu Hljómsveitina skipa Ásgeir Ás- geirsson, sem leikur á bouzouki frá Grikklandi, saz frá Tyrk- landi og tamboura frá Búlg- aríu, Haukur Gröndal, sem leikur á klarinett, Þorgrímur Jónsson, sem leikur á bassa, og Erik Qvick, sem leikur á slagverk. Sérstakir gestir þetta kvöld verða Gunnar Hrafnsson á bassa og Kjartan Guðnason á slagverk. Tónlist Balkantónleikar á Café Haíti Haukur Gröndal Nú stendur í Nýlistasafninu sýningin Grasrót IX, en á henni eru verk eftir átta unga myndlistarmenn. Í kvöld verð- ur safnið opið til kl. 21.00, og hægt að sjá verkið Nocturne in Bank and Blue, sem er mynd- bandsinnsetning utandyra og gjörningur eftir Helgu Björg Gylfadóttur, kl. 19.30-20.30. Nocturne in Bank and Blue er skapað fyrir ljósaskiptin að kvöldlagi. Myndband verksins var tekið upp í Bank-hverfi Lundúna á tímum efnahagshrunsins og er því óbein ljóðræn túlkun á ástandi bláa ljóss- ins í ljósaskiptum Lundúna og Reykjavíkur. Myndlist Myndbandsinnsetn- ing í Nýló í kvöld Úr Nocturne in Bank and Blue. Róbert Stefánsson er ekki um- svifamikill bókaútgefandi, hefur að- eins gefið út eina bók, en hann er þó staddur á bókakaupstefnunni í Frankfurt að kynna þá bók, The Phrase Book, sem hefur að geyma 600 setningar eða frasa á þrettán tungumálum; íslensku dönsku, ensku, finnsku, frönsku, ítölsku, kín- versku, norsku, potúgölsku pólsku, spænsku, sænsku og þýsku. Bókin er ekki alveg ný, hún kom út fyrst 2005 og seldist þá bráðvel að sögn Róberts, seldist í um 5.000 ein- tökum. Hún hét þá Made in Iceland, en honum þótti nafnið ekki nógu lýs- andi og breytti því fyrir nýja útgáfu. „Þetta verkefni hefur legið í dvala undanfarin ár, enda má segja að ég hafi lagt of mikið í markaðssetningu og kynningu og fyrir vikið stóð verk- efnið ekki undir sér,“ segir hann. Að þessu sinni segist hann betur und- irbúinn og hyggst nota meðbyrinn sem íslensk bókaútgáfa fær af kaup- stefnunni í Frankfurt. „Ég hef verið í samningaviðræðum við fyrirtæki í Kína sem ég ætla að reyna að hitta úti og svo er ég til í að semja um réttinn í öðrum löndum.“ Það er þó fleira framundan en Frankfurt, því Róbert er búinn að setja saman sérstaka útgáfu bók- arinnar fyrir spjaldtölvur og snjall- síma, sem sjá má á síðunni, phra- sebook.com og segist ekki síst horfa til þeirra framtíðarmöguleika sem þar er að finna. 600 setn- ingar á 13 málum  The Phrase Book kynnt í Frankfurt Meðbyr Róbert Stefánsson leitar meðal annars hófanna í Kína. Varla þarf að fara mörgumorðum um útgáfusöguskáldsögunnar Frönsksvíta eftir Irène Ném- irovsky, jafn alkunn og hún er orðin. Rúmlega 60 árum eftir lát Ném- irovsky í fangabúðum nasista kom í ljós að handrit sem dóttir hennar hafði varðveitt var handrit að mikilli skáldsögu. Bókin var gefin út, hlaut einróma lof, hefur verið þýdd á um fjörutíu tungumál og kemur nú út á íslensku. Némirovsky er að skrifa um at- burði sem hún lifði sjálf, það er að segja innrás Þjóðverja í Frakkland, og skráir svo að segja samtímis því sem þeir gerast og setur í skáld- sagnaform. Frönsk svíta er í tveimur hlutum. Sá fyrri, Júnístormur, segir frá innrás Þjóðverja í Frakkland sumarið 1940 og þeirri ringulreið og upplausn sem skapast þegar líf fólks fer úr skorðum. Í París leggur fólk á flótta og streymir út úr borginni. Némirovsky segir sögu nokkurra þeirra. Seinni hlutinn nefnist Blíða og segir frá lífi í frönsku þorpi sem Þjóð- verjar hafa hernumið og lýsir sam- bandi íbúa við innrásarliðið. Hvað er það sem gerir Franska svítu að svo góðu skáldverki? Að stærstum hluta er ástæðan sú að Némirovsky er afar snjallur rannsak- andi á mannlegt eðli, auk þess sem hún er afar góður stílisti. Henni tekst fádæma vel að lýsa viðbrögðum fólks þegar upplausn og óreiða blasir við með eignamissi og skorti á mat. Hver og einn reynir að bjarga sér á þann hátt sem hann telur best henta sjálf- um sér. Alltof fáir halda virðingu sinni og enn færri eru færir um að sýna göfuglyndi. Mögnuðustu kaflar bókarinnar eru lýsingar á því þegar fólk sýnir af sér grimmd eða hrein ómerkilegheit í samskiptum við aðra. Némirovsky veit líka ýmislegt um hjarðeðlið sem svo auðveldlega getur gripið um sig í upplausnarástandi og gjörbreytt manneskjum. Eins og ein persóna hennar segir: „Það er vitað að manneskjan er flókin, marg- slungin, sundruð, undarleg, en það kemur best í ljós þegar stríð geisar eða upplausnarástand ríkir.“ Í lýsingum sínum forðast Ném- irovsky alla tilfinningasemi. Hún horfir yfir sviðið af mátulegri kald- hæðni, hefur alla þræði í hendi sér og ætlar sér ekki að glutra niður góðu efni með því að gera það væmið. Hún skrifar svo afar góðan stíl, skýran og tilgerðarlausan. Það er mikið gleðiefni að Frönsk svíta sé nú komin út á íslensku. Frið- rik Rafnsson þýðir þetta meist- araverk afar vel og reyndar er útgáf- an öll til mikillar fyrirmyndar. Í bókinni er formáli eftir Myriam An- issimov um líf þessarar merku skáld- konu sem dó 39 ára gömul. Viðauki fylgir einnig þar sem er að finna minnispunkta Némirovsky um verk- ið, en hún hafði ætlað því að verða fimm bindi. Þarna er einnig brot úr bréfum hennar og bréfum manns hennar eftir handtöku hennar þar sem hann biður einstaklinga um hjálp til að hafa uppi á konu sinni. Frönsk svíta er áhrifamikið meist- araverk sem bókmenntaunnendur mega ekki láta framhjá sér fara. Áhrifamikið meistaraverk Frönsk svíta bbbbb Eftir Irène Némirovsky. JPV gefur út, 409 bls. innb. KOLBRÚN BERGÞÓRSDÓTTIR BÆKUR Irène Nemirovsky Franska skáld- konan Irène Nemirovsky. „Við erum með góða blöndu af nýútskrifuðum leikurum og miklum reynsluboltum, sem samanlagt eru með yfir 160 ára leikreynslu,“ segir María Sigurðardóttir leikstjóri og vís- ar þar til Árna Péturs Guðjóns- sonar, Guðmundar Ólafssonar, Gests Einars Jónassonar og Sunnu Borg. María segir sér- lega ánægjulegt að Gestur Ein- ar og Sunna séu að stíga á svið LA aftur eftir nokkurt hlé. Anna Gunndís Guðmundsdóttir og Einar Aðalsteinsson eru að stíga sín fyrstu skréf, en Ívar Helgason hefur áður leikið hjá Þjóðleikhúsinu og Þóra Karitas Árnadóttir með LA. María bendir á að allir list- rænir stjórnendur komi af Ak- ureyrarsvæðinu. Þeir eru, auk Maríu, Þórarinn Blöndal sem hannar leikmyndina, ODDde- sign sem sér um bún- ingahönnun, Lárus H. Sveins- son sem hannar lýsingu og Gunnar Sigurbjörnsson sem hannar hljóðmynd og sér um hljóðstjórn. Listrænir stjórnendur NORÐLENSK LEIKSÝNING

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.