Nýtt og gamalt - 01.01.1914, Side 25

Nýtt og gamalt - 01.01.1914, Side 25
23 og komu svo til leiðar ótal „smá- villum" í handritunum. Einn „kost“ sje jeg líka að svona viðbótavorð geta haft. Þegar t. d. prófessor Jón Helgason er að glíma við sjálfan sig um „bókstafsinnblást,- ur“ biblíunnar, — sem jeg veit ekki til að nokkur fullyrði um nokkra ís- ienska biblíuþýðingu—, þágeturhann hikiaust lagt hönd á hjartað og sagt um þessi orð: „Ekki hefur heilagur andi innblásið þau, því þau eru inn- blílsin af oss háskólakennurunum". Sú biblíuþýðing er varasöm, þar sem gætinn lesandi getur sjeð guð- fræðilegar skcðanir þýðandans í orða- vali, úrfellingum eða athugasemdum, og því miður virðist svo sem þessi biblíuþýðing sje ekki alveg laus við þann galla sumstaðar. — Því til sönn- unar má einkum nefna sumar athuga- semdirnar neðanmáls í nýja testa- mentinu. Við Lúkas 2. 5. — þar sem sagt er. að Jósef hafi farið með Maríu heit- konu sinni — stendur neðanmáls: Annar lesháttur: Maríu eiginkonu sinni. —- — Það væri fróðlegt að fá að vita, hvar þeir hafa rekið sig á þann leshátt. Hvorki Westcott og Hort nje enska þýðingin frá 1885 minnist á hann. — En lesháttur þessi getur verið ofurlítill stuðningur fyrir þá,„sem vilja ekki trúa því, að Jesús hafi verið getinn af heilögum anda, j

x

Nýtt og gamalt

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nýtt og gamalt
https://timarit.is/publication/853

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.