Fréttablaðið - 07.11.2014, Side 46

Fréttablaðið - 07.11.2014, Side 46
7. nóvember 2014 FÖSTUDAGUR| MENNING | 26 Umræðan býr til hatur og verður til þess að múslimar einangra sig enn frekar og missa áhugann á að verða hluti af dönsku samfélagi. BÆKUR ★★★ ★★ Stundarfró Orri Harðarson SÖGUR Fyrsta skáldsaga Orra Harðarson- ar, Stundarfró, er fyrst og fremst um böl áfengis. Sagan fjallar um afleiðingar skyndikynna ungr- ar stúlku á Akureyri, Dísu, og drykkfellds ungskálds að nafni Arinbjörn Hvalfjörð. Dísa býr hjá ömmu sinni, Aðalsteinu, sem verð- ur örlagavaldur í sögu þeirra. Inn í söguna er fléttað frásögnum af ætt- ingjum og vinum sem mjög gjarnan eiga við áfengisvandamál að stríða líkt og Arinbjörn. Margar auka- persónurnar eru jafnvel eins og skissur af mismunandi tegundum alkóhólista auk þess sem áfengi og áhrif þess eru afdrifarík í nánast öllum mikilvægum senum bókar- innar. Það er vert að taka fram að þetta er bók sem heldur manni ágætlega og hún er bara nokkuð skemmti- leg aflestrar. Stíllinn er á köflum svolítið tilgerðarlegur en líka oft ansi hnyttinn auk þess sem Orra tekst stundum mjög vel upp við stuttar en hnitmiðaðar lýsingar á aðstæðum og fólki. Hann notar tónlist markvisst til að byggja upp stemningu og í persónusköpun. Pers- ónurnar setja lög á fóninn, vitna í dægur- lagatexta og tónlistar- smekkur þeirra segir oft töluvert um kar- akter þeirra. Sögu- maður notar einnig dægurlagatexta til að koma með athugasemdir um menn og aðstæður. Þetta er oft mjög skemmtilega gert og staðsetur auk þess söguna kirfilega á níunda ára- tugnum. Eitt helsta vandamál sögunn- ar er hins vegar ójafn frásagnar- taktur. Orra tekst best upp þegar framvindan er þannig að hann leyfir sér að hvíla í textanum. Þá fá lesendur að fylgjast með hugsunum persóna og aðstæður og umhverfi eru dregin sterkum dráttum. Dæmi um þetta eru lýs- ingar hans á timburmönnum og sjálfsréttlætingu drykkjumanns- ins Arinbjarnar. En stundum skautar höfundur svo hratt yfir að sagan verður yfirborðskennd. Til dæmis er sagt er frá skelfilegum og mann- skemmandi atburð- um eins og t.d. nauðg- un Aðalsteinu nánast sem um aukaatriði sé að ræða. Okkur er sagt að atburðir hafi alvarlegar afleiðingar fyrir persón- urnar en sagan sýnir ekki að svo sé, nema að mjög takmörkuðu leyti. Þetta tengist mögulega þeirri til- finningu að höfundur virðist halda sig (og þar með lesendum) í írónískri fjarlægð frá persónun- um og atburðum sögunnar. Írón- ískur stíllinn ýtir undir þá tilfinn- ingu að við séum að fylgjast með persónum sem okkur ber að vor- kenna en séum jafnframt yfir þær hafin. Sögulokin eru svo þannig að maður veit varla hvort eigi að líkja þeim við sápuóperu eða amerískan raunveruleikaþátt. Eins og fyrr segir er misnotkun áfengis rauður þráður í gegnum alla bókina og það sem stendur upp úr eru lýsingar höfundar á margvís- legum afleiðingum hennar. Þar er nægur efniviður fyrir harmræna frásögn um fólk sem ekki tekst að skapa gæfu úr gjörvileika sínum en það er eins og höfundur treysti honum ekki til að halda bókinni uppi. Því er kryddað með nauðg- unum, kynferðislegri misnotkun, sifjaspellum, foreldrum sem yfir- gefa börn sín, vændi, bældri sam- kynhneigð og almennum óheiðar- leika alls og allra, án þess þó að gefa nokkru almennilegt rými og því verður sagan ekki eins áhrifa- rík og ætla mætti. Stíllinn og frá- sagnaraðferðin passa einfaldlega ekki við þá fjölmörgu alvarlegu mannlegu harmleiki sem tæpt er á þannig að frásögnin verður með ólíkindum. Ásdís Sigmundsdóttir NIÐURSTAÐA: Höfundur lýsir áfengisbölinu á sannfærandi og oft skemmtilegan hátt en reynir að taka á of mörgum og alvarlegum atriðum til að geta gert þeim almennileg skil. Afleiðingar áfengisbölsins ORRI HARÐARSON „Orra tekst best upp þegar framvindan er þannig að hann leyfir sér að hvíla í textanum.“ FRÉTTABLAÐIÐ/PJETUR VERIÐ VELKOMIN Í NETTÓ GRANDA OG MJÓDD DAG SEM NÓTT Síðumúli 16 • 108 Reykjavík • sími 580 3900 • www.fastus.is • opið mán - fös 8.30 - 17.00 F A S TU S _E _4 3. 11 .1 4 Veit á vandaða lausn 20% AFSLÁTTURÍ NÓVEMBER Potturinn og pannan í góðu eldhúsi Hágæða stálpottar og pönnur fyrir þá sem eru metnaðarfullir í eldhúsinu. Má nota á allar gerðir af hellum, þ.m.t. spanhellur. Mikið úrval af öllum stærðum og gerðum. Þremur mánuðum eftir að ljóða- bókin, sem ber einfaldlega nafn Yahya Hassan, kom út hafði hún selst í yfir hundrað þúsund eintök- um en einnig valdið svo miklum usla í dönsku samfélagi að höfund- urinn gengur ekki um götur Kaup- mannahafnar án þess að hafa líf- verði sér við hlið. Hassan er staddur hér á landi þar sem bók hans er nú komin út í íslenskri þýðingu. Við sitjum úti því hann vill geta reykt með kaffinu sínu. Hann er löngu orð- inn vanur sviðsljósinu enda orð- inn afar þekktur í Danmörku og óhræddur við að tjá skoðanir sínar. En bjóst hann við þessum viðtökum þegar hann gaf út bók- ina? „Já, ég vissi að það yrði allt vitlaust og var undirbúinn fyrir það. Ég hafði fundið það frá mínu nánasta umhverfi enda hef ég lengi talað opinskátt um skoðanir mínar og samið ljóð. Ég hafði áður kynnst ofbeldinu og hótununum vegna þessa, en nú er það margfalt meira. Auðvitað er bókin ákveðið form uppreisnar og ég skrifa hana á mjög einföldu og skýru máli því ég vil að allir skilji mig. Ég hef engan áhuga á að reyna að vera flókinn og dularfullur.“ Fjölmiðlar bjuggu til æsinginn Hassan hefur vakið reiði meðal múslima en einnig innan eigin fjöl- skyldu og talar hann til að mynda ekki við föður sinn í dag. Hann er sagður alhæfa um múslima út frá eigin reynslu, er sakaður um að vera rasisti og múslimahatari því hann gagnrýnir trúna, hefðirnar og aðstæðurnar á mörgum heim- ilum í fátækrahverfunum. „Ég alhæfi ekkert. Þetta er bara minn uppvöxtur og mín reynsla. Ég skrifaði bók í fyrstu persónu og þetta eru mínar skoðanir. Ég segi ekki að allir múslimar séu eins. Ég segi að það sé ákveðinn strúkt- ur í þessum hverfum alveg eins og öðrum hverfum. Þessi strúkt- ur byggist á glæpum, ofbeldi og félagslegum vanda. Þannig er það bara. En eftir að bókin kom út nýttu danskir fjölmiðlar bókina mína til að birta æsifréttir. Það eru fjölmiðlar sem notuðu mín orð til að alhæfa um alla múslima og gerðu allt vitlaust í samfélaginu.“ Fjölmiðlar bera mikla ábyrgð á þeirri gjá sem hefur myndast milli múslima og kristinna í Danmörku að mati Hassans. Hann segir fjöl- miðla stilla upp öfgasinnuðum fulltrúum hægriflokka kristinna og múslima í sjónvarpi eins og skemmtiefni þar sem fylgst er með hverjir verða reiðastir eða segja mest sjokkerandi hlutina. „Þessir fulltrúar eru á engan hátt dæmigerðir fyrir samfélagið en umræðan býr til hatur og verð- ur til þess að múslimar einangra sig enn frekar og missa áhugann á að verða hluti af dönsku samfé- lagi. Ef gjáin fær að stækka meira endar þetta með borgarstyrjöld.“ Hassan gagnrýnir einnig inn- flytjendastefnu danskra stjórn- valda. Honum finnst innflytj- endastefna þeirra einnig vera útilokandi í stað þess að taka utan um flóttafólk. „Það er ábyrgðar- leysi að safna öllu flóttafólki saman á einn stað. Það ætti að dreifa fólki í hverfin þar sem það á mun meiri möguleika á að aðlagast nýju samfélagi. Mér hefur aldrei fundist ég hluti af dönsku samfé- lagi, jafnvel þótt ég sé fæddur í Danmörku. Maður er hluti af sam- félagi múslima í fátækrahverfi. Það er ekki sú tilvera sem gefur manni góðan undirbúning út í lífið, fólk er illa menntað og menningin verður mjög frumstæð.“ Trúin notuð sem vopn Hassan segir fólk iðka trúna á und- arlegum forsendum og veikbyggðum grunni. Þannig sé trúin einfölduð og fari að snúast um siði og póli- tík frekar en dýpri hugsun. „Í bók- inni er ég nefnilega ekki að gagn- rýna íslamska trú sem slíka heldur hvernig trúin er notuð sem vopn. Við sem erum fædd í Danmörku en alin upp í íslamskri menningu getum ekki dýpkað þennan skiln- ing eða fræðst um trúna. Fyrir það fyrsta erum við fæst læs á arabísku og því lærum við bara af umhverf- inu, frá foreldrum okkar sem koma úr flóttamannabúðum og hafa ekki sjálf fræðst mikið um trúna. Þannig að á endanum snýst þetta eingöngu um að borða ekki svínakjöt og fylgja skrýtnum reglum sem takmarka ísl- amska menningu.“ En hverrar trúar ert þú? „Það eru ákveðin gildi og hefð- ir úr vestrænni menningu sem ég tek til mín og það er eins með ísl- amska menningu. En ég bið ekki enda geng ég ekki upp í helgisið- unum“ En finnst þér þú þá ekki til- heyra neinu samfélagi í dag, hinu danska eða íslamska? „Nei. En ég hef tungumálið. Ég samsama mig tungumálinu en ekki þjóð- um eða táknum,“ segir þetta unga ljóðskáld að lokum sem er laust við lífverðina á Íslandi og segist fagna frelsinu meðan á dvöl hans stendur. Vaxandi gjá mun enda með styrjöld Yahya Hassan sendi frá sér ljóðabók átján ára gamall sem lýsir uppvexti í fátækrahverfi í Árósum. Hann lætur allt fl akka í bókinni, talar um gegndarlaust ofb eldi föður síns, gagnrýnir bókstafstrú múslima og úrræðaleysi danska samfélagsins í innfl ytjendamálum. Erla Björg Gunnarsdóttir erlabjorg@365.is NÍTJÁN ÁRA LJÓÐSKÁLD Ljóðabók Yahya Hassan er nýkomin út í íslenskri þýðingu en bókin hefur valdið mikilli ólgu í Danmörku og er honum ekki óhætt að ganga einn um göturnar vegna líkamsárása og aðkasts. FRÉTTABLAÐIÐ/STEFÁN MENNING

x

Fréttablaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.