Fréttatíminn

Eksemplar

Fréttatíminn - 25.11.2016, Side 52

Fréttatíminn - 25.11.2016, Side 52
52 | FRÉTTATÍMINN | Föstudagur 25. nóvember 2016 mála bókarinnar, þar sem einfald- lega er haft eftir Hoxha: „Við urðum öll einhvern veginn að lifa af.“ Skrifin segir hann hafa verið sitt eina andóf – og það andóf þurfti að dulbúa vandlega á tímum komm- únismans. Það er forvitnilegt að velta fyrir sér Hershöfðingja dauða hersins út frá þeirri ritskoðun sem hún varð að forðast; bókin fjallar um ítalskan hershöfðingja sem kemur til Albaníu áratugum eftir heimstyrj- öldina síðari til þess að grafa upp bein ítalskra hermanna. En áður en við förum nánar út í söguna sjálfa er rétt að rifja örsnöggt upp sögu Albaníu fram að atburð- um hennar. Landið hefur ávallt ver- ið einangrað og á sinn hátt afskekkt, þrátt fyrir nálægð við lönd á borð við Grikkland, gömlu Júgóslavíu og Ítalíu. Ástæðurnar eru margþættar. Þetta er mikið fjallaland sem er erfitt yfirferðar, tungumálið er lítið sem ekkert skylt nágrannatungunum og ólíkt flestum kristnum nágrönnun- um sínum tóku margir þeirra upp íslamstrú þegar Tyrkir réðu yfir svæðinu. Albanía varð svo loks sjálfstæð árið 1912 og áratug síðar varð Ahmed Zogu fyrsti konungur Albaníu og tók sér nafnið Zog I. Hann var einræðis- herra af ekkert svo ólíku sauðahúsi og Hoxha síðar, þótt stjórnarfarið væri allt annað. Það var hann sem gerði Tírana að höfuðborg sökum staðsetningar hennar inni í miðju landi, eitthvað sem var alls ekkert sjálfgefið enda áttu borgir á borð við Dürres og Shköder ekkert síður til- kall til höfuðborgartitilsins. En Zog var ávallt í skugga landsins handan hafsins, Ítalíu, og hélt þeim góðum með því að beina öllum við- skiptum landsins til Ítalíu. En það dugði ekki Mússólíní til lengdar og á föstudaginn langa vorið 1939 barst seinni heimstyrjöldin til stranda Al- baníu. Í bók Kadaré er rifjað upp hvern- ig einsamall fjallabúi hljóp að ströndinni og barðist daglangt einn við innrásarherinn, vel staðsettur í byssuhreiðri sínu. Við fáum ótal slík endurlit, upprifjun á löngu gleymd- um hluta hildarleiksins sem við þykj- umst flest kunna nær utanbókar. Hershöfðingi safnar líkum Aðalpersónur bókarinnar eru Litríka Tírana Litaglaðar kommúnistablokkir í miðbæ Tírana. Söngvaskáld Gítarleikarinn Mirel stillti sér upp fyrir blaðamann í síð- ustu Albaníuheimsókn. ítalskur hershöfðingi og prestur sem er samferða honum. Þeir eru komnir þangað til þess að grafa upp lík ítal- skra hermanna sem féllu í stríðinu – og í gegnum þær sögur fáum við alls kyns svipmyndir af þessu löngu liðna stríði. Við lesum ljóðræna dag- bók hermanns sem gerðist liðhlaupi og vinnumaður hjá malara og varð ástfanginn af malaradótturinni, okk- ur er tjáð hve hávaxin líkin eru sem verið er að grafa upp, við fáum að heyra sorgarsögu aldraðrar ekkju og við fáum að heyra um hóruna sem var drepin, eiganda einu kvenkyns beinanna sem þeir grafa upp. Ef við horfum fram hjá sögu- sviðinu sjálfu er galdur sögunn- ar helst sá að spegla tilgangsleysi stríðsins í iðju sem virkar jafnvel enn tilgangslausari. Hershöfðingi með mannabein í skottinu sem dreym- ir um að endurlífga þennan löngu dauða her og vinna allar þær or- ustur sem í raun töpuðust. Um leið eru þeir alltaf hálfpartinn týndir í þessu ókunna landi sem þeir skilja illa og fá oft takmarkaðar upplýs- Albaníuvinurinn Byron lávarður Þótt Albanía hafi lengi verið lokað land hafa þó alltaf einhverjir ferðalangar skrifað um dvöl sína þar. Illugi Jökulsson rifjaði upp í útvarpsþætti í vor pistla sem Joseph Roth skrifaði frá Albaníu á millistríðsárunum, barnabókahöfundurinn Edward Lear og frú Edith Duram skrifuðu ferðabækur frá Al- baníu á 19. öld og sá frábæri ferðasöguhöf- undur Leslie Gardiner þvældist um landið á svipuðum tíma og Kadaré var að semja Hershöfðingjann. Þekktasti Albaníuvinurinn er þó líklega Byron lávarður, sem orti svo eftir heimsókn sína: Fierce are Albania‘s children! Their native fortresses not more secure Than they in doubtful time of troubles need: Their wrath; how deadly! But their friendship sure Byron lávarður í heimsókn hjá Ali Pasha. ingar frá heimamönnum. „Gömlu mennirnir rugluðust á atburðum og bardögum ólíkra stríða. Það var ekki vissa í neinu. Aðeins forin geymdi sannleikann.“ En það er hins vegar ómögulegt að líta fram hjá sögusviðinu. Það má velta fyrir sér þeirri ákvörðun Kadaré að horfa svona á land sitt út frá gestsaugum – og maður spyr sig ítrekað; telur hann þessi gests- augu vera glögg? Hershöfðinginn er frekar óviðkunnanleg persóna, hann er gamaldags karlremba, þjóð- remba og stríðsæsingamaður. Það má vel vera að Kadaré hafi einfaldlega viljað rifja upp sögur úr stríðinu og skyggnast um leið aðeins inn í sálarkima gamla óvinarins – og bókin gengur alveg upp ef hún er lesin þannig. En mann grunar þó óneitanlega að hann noti hers- höfðingjann í raun sem fjarvistar- sönnun til þess að segja ýmislegt um Albaníu sem Albani gæti aldrei sagt. Þannig fer lesandi ósjálfrátt að reyna að greina að hversu miklu leyti tal hershöfðingjans og fylgdar- manna hans um Albani er fordóm- fullt raus hrokafullra útlendinga og að hversu miklu leyti það er ádeila Kadaré á heimaland sitt. Hershöfðingjunum er tíðrætt um ofbeldisáráttu Albana. Þeir segja þeir þá hrjúfa og vanþróaða og „vart fæddir þegar byssa er látin í vögguna til þess að vopnið verði óaðskiljanlegur hluti af lífi þeirra.“ Þeir spá því að þetta tortími þjóð- inni að lokum, samanber þetta sam- tal: „Einmitt. Albanir hafa alltaf haft dálæti á því að drepa og láta drepa sig. Þegar þeir gátu ekki sameinast gegn utanaðkomandi óvini þá drápu þeir hverjir aðra. Hefurðu heyrt um blóðhefndina hjá þeim?“ „Já.“ „Það er meðfædd eðlisávísun sem rekur þá í stríð. Eðli þeirra heimtar stríð, hrópar á stríð. Á friðartímum þrífast þeir ekki og eru í dvala eins og snákar að næturlagi. Lífskraftur þeirra kemur bara í ljós í ófriði.“ Það er raunar merkilegt hve gagn- rýnir þeir eru á ofbeldishneigð Al- bana, þar sem hershöfðinginn sjálfur er hertur í stríði og hugnast friðurinn illa. Hann nær litlu sam- bandi við heimamenn, þótt hann sé í landinu í meira en ár, og fullyrðir að þótt það sé „nógu auðvelt að leita í jörð þeirra en að leita í sál þeirra, nei, aldrei.“ Sökin á því liggur þó ekki síður hjá hershöfðingjanum sjálfum, hann er jafn hrokafullur og innrásarher- inn hafði verið og virðist ennþá líta á Albanina sem óvini sína þótt hann njóti aðstoðar þeirra og fyrirgreiðslu við uppgröftinn og fái oftast höfð- inglegar móttökur. En ávallt leitar hugurinn aftur að meintri grimmd þjóðarinnar og presturinn greinir þá grimmd á einum stað með bók- menntafræðina að vopni: „Morðin sem þeir fremja eru alltaf framin samkvæmt aldagömlum lög- um. Blóðhefndin er eins og leikrit, samið samkvæmt lögmálum sorgar- leiksins,“ leikrit sem hann segir Al- bani njóta „í fagurfræðilegri full- nægingu.“ Þessi fagurfræði sækir í kanún- -lögin, ævafornar siðareglur sem lengi skiptu meira máli en landslög og trúarbrögð og skipta enn tölu- verðu máli á afskekktustu svæðum Albaníu. Mögulega eru þau ástæð- an fyrir því hve landið er einangr- að, ekki síður en tungan og trúin og gamli kommúnisminn. Blóðhefnd þeirra minnir um margt á Ís- lendingasögurnar – og bókmenntir þeirra virðast raunar gera það líka, ef marka má orð rithöfundarins Jos- eph Roth, sem skrifaði greinar um Albaníu á millistríðsárunum og sagði allar bókmenntir þeirra „ætt- bálkasögur úr sveit.“ Valdasjúkur bókaormur Aðrar sögur Kadaré eru margar tímalausar staðleysur sem flakka um völundarhús valdsins, völundarhús sem kunna að tákna Albaníu og kunna að tákna eitthvað allt annað. Einu sinni gekk hann of langt og var refsað fyrir, ástæðan var skáldsagan Draumahöllin – sem fjallar um stofn- un sem safnar draumum þegnanna og túlkar þá til þess að finna andófið áður en það birtist í vöku. Albanía er aldrei nefnd en allegorían var of aug- ljóst til að fara framhjá yfirvöldum. Enda gat einræðisherrann Enver Hoxha komið auga á slík bókmennt- atrikk þegar hann sá þau, hann var víðlesinn og átti risastórt bókasafn – og er skemmtilega lýst í formála Jóns Guðna Kristjánssonar sem bókaormi, en um leið sem valda- sjúkum, siðblindum og vænisjúkum fjöldamorðinga. Hans Albanía var ekki undir hæl- num á Sovétríkjunum eftir að Stalín var allur – hann og rúmenski ein- ræðisherrann Nicolae Ceau?escu áttu það sameiginlegt að þykja Kremlarkommúnisminn ekki nógu svæsinn og slitu því sambandi við Moskvu og fóru sínar eigin óhugn- anlegu leiðir (það gerði Tító raun- ar líka í Júgóslavíu, en sá kommún- ismi var ólíkt geðugri). Albanía var flestum Evrópuríkjum lokaðra – það var helst að Kínverjar væru algengir gestir enda voru flest milliríkjasam- skipti við Peking eftir að Moskvu var hafnað. Þá hikaði Hoxha ekki við hreinsanir að hætti síðasta Sov- étleiðtogans sem honum hugnaðist, Jóseps Stalíns. Örlögin höguðu því svo þannig að um það leyti sem bókin kemur loks út á íslensku tilkynna stjórnvöld í „Það er meðfædd eðlisávísun sem rekur þá í stríð. Eðli þeirra heimtar stríð, hrópar á stríð. Á friðartím- um þrífast þeir ekki og eru í dvala eins og snákar að næturlagi. Lífskraftur þeirra kemur bara í ljós í ófriði.“ auglysingar@frettatiminn.is | 531 3310 þann 3. desember Sérblað um jólagjafir

x

Fréttatíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttatíminn
https://timarit.is/publication/944

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.