Morgunblaðið - 26.08.2017, Side 22

Morgunblaðið - 26.08.2017, Side 22
22 MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 26. ÁGÚST 2017 Hægt er að lýsa skoðun á ritstjórnargreinum Morgunblaðsins á http://www.mbl.is/mogginn/leidarar/ Einhverjusinni fyrirmörgum árum voru ráðvillt bandarísk hjón stödd í vagni neð- anjarðarlestar í iðrum Parísar. Þau störðu á skilti og áletranir og botnuðu ekki neitt í neinu. Að endingu sagði eig- inmaðurinn: „Af hverju er þetta ekki á ensku? Þeir vita að það er von á okkur.“ Þessi ágætu hjón myndu ekki eiga í neinum slíkum vandræð- um í Reykjavík. Sums staðar í borginni er jafnvel svo komið að líklegra er að íslenskumæl- andi vegfarendur lendi í vand- ræðum, en enskumælandi og í miðbænum getur vegfaranda hæglega liðið eins og í útlandi. Í Morgunblaðinu á fimmtu- dag birtist grein undir fyrir- sögninni „Enskan er orðin alls- ráðandi í miðborginni“. Fylgdi greininni fjöldi mynda þar sem sést hvernig enskan hefur hald- ið innreið sína á auglýsinga- skiltum og áletrunum. Ekki er nóg með að auglýsingatextar, tilboð og matseðlar séu á ensku, iðulega ber staðurinn einnig enskt heiti. Önnur frétt í blaðinu daginn áður hafði þó sennilega að geyma skýrasta dæmið um þessa þróun. Þar var sagt frá þeirri sérkennilegu ákvörðun að leyfa alþjóðlegu fataversl- unarkeðjunni Hennes & Mau- ritz að setja upp rúmlega tveggja mannhæða háa auglýs- ingu á miðju Lækjartorgi. Ekki var síður furðulegt að fyrir ut- an orðið Smáralind var knapp- ur textinn á auglýsingu sænska stórfyrirtækisins allur á ensku. Þótti greinilega ekki ástæða til að höfða til væntanlegra við- skiptavina á móðurmáli þeirra. Haft var eftir Andrési Magn- ússyni, framkvæmdastjóra Samtaka verslunar og þjón- ustu, í greininni á fimmtudag að hagsmunamat skýrði notkun ensku í miðborginni. Þar sner- ust viðskipti að miklu leyti í kringum ferðamenn og mætti færa rök að því að til að komast í tæri við viðskiptavini í mið- borg Reykjavíkur væri íslensk- an ekki aðalmálið, heldur önnur tungumál. Eiríkur Rögnvaldsson, pró- fessor í íslenskri málfræði við Háskóla Íslands, sagði þessa þróun að vissu leyti eðlilega, en varaði við því að enskan yrði of plássfrek. „Eftir því sem ensk- an yfirtekur fleiri svið stendur íslenskan verr og er í meiri hættu. Ef það verður ekki hægt að nota íslensku á mikilvægum sviðum við aðstæður sem venjulegt fólk lendir í dags- daglega erum við komin í alveg splunkunýja stöðu,“ var haft eft- ir Eiríki í greininni. Ari Páll Krist- insson, rannsókn- arprófessor við Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræð- um, segir í nýrri bók sinni, Mál- heimar, Sitthvað um málstefnu og málnotkun, að lýsa megi sambandi íslensku og ensku eins og „nánast séu tveir ólíkir straumar á ferðinni sem fara hvor í sína áttina“. Annars veg- ar njóti enska mikils áhuga og virðingar í íslensku samfélagi. Það birtist meðal annars í mik- illi enskunotkun. Hins vegar komi oft og víða fram „óvild“ í þeim skilningi að mjög sterk tilhneiging sé til að sneiða hjá enskum tökuorðum og slettum í formlegum málsniðum. Tekur hann sem dæmi þegar skrifað er hlaða niður en ekki dánlóda sem þyki verra mál. Ari Páll skrifar að ef til vill sé hægt að segja að „ástarhat- urssamband“ lýsi sambandinu milli ensku og íslensku í hugum íslenskra málnotenda: „Íslend- ingar sneiða hjá enskum slett- um í formlegum málsniðum en keppast á sama tíma við að lesa og skrifa ensku.“ Líkja má því að tala móð- urmálið við að vera á heima- velli. Um leið og glímt er við önnur tungumál tekur útivöll- urinn við og hann er víða. Það er ólíklegt að erlendum ferðamönnum yrði mjög brugð- ið við að sjá íslensku bregða fyrir í miðbæ Reykjavíkur. Þeir eru auk þess vanir því að heima hjá þeim gangi þeirra móð- urmál fyrir. Það má jafnvel leiða að því getum að þeim blöskri og finnist þetta ekki fara saman við þá mynd, sem dregin er upp af landi og þjóð í landkynningum. Þar er því iðu- lega hampað að hér búi þjóð, sem geti lesið handrit, sem voru skrifuð fyrir 700 árum eins og þau hafi verið gefin út í gær. Aðdráttarafl Íslands felst í sérstöðu og framandi um- hverfi, ekki að ferðalangar fái á tilfinninguna að þeir séu komn- ir til lands, sem sé að hverfa í þjóðahafið. Íslenskan lifir góðu lífi. Hún tekur vissulega breytingum og ef til vill má færa rök að því að þær séu örari nú en áður. Mikið er gefið út á íslensku, fjöl- miðlun er öflug á málinu og það kemst til skila milli kynslóða. Nokkur skilti á ensku munu ekki ganga af tungunni dauðri, en það væri óneitanlega meiri reisn yfir því að íslenskan hefði forgang í miðbænum. Nokkur skilti á ensku munu ekki ganga af tungunni dauðri en meiri reisn væri yfir því hefði íslenskan forgang} „Ástarhaturssamband“ K líníkin í Ármúla hefur nú náð samn- ingi við Sjúkratryggingar Íslands (SÍ) um að konur sem beri BRCA- stökkbreytingu í genum geti nú leitað til fyrirtækisins og gengist undir fyrirbyggjandi brjóstnám og uppbyggingu. Greiða SÍ fyrir aðgerðina, en hingað til hefur sú niðurgreiðsla aðeins náð til aðgerða sem fram- kvæmdar hafa verið á Landspítalanum. Ákvörðun Sjúkratrygginga er farsæl af mörgum ástæðum. Nokkrar þeirra voru raktar í umfjöllun Morgunblaðsins síðastliðinn fimmtudag. Fyrir það fyrsta þurfa þær konur sem ákveða að gangast undir fyrrnefndar að- gerðir ekki lengur að keppast við aðra notendur heilbrigðisþjónustunnar um aðgengi að skurð- stofum Landspítalans. Þannig bendir Inga Lillý Brynjólfsdóttir, formaður Brakka-samtakanna, á það í samtali við blaðið að konur hafi oft upplifað að þær séu settar til hliðar hjá stofnuninni þegar veikt fólk hafi verið tekið fram fyrir þær við forgangsröðun á skurðdeild- unum. Segir hún að fullur skilningur sé hjá fólki á þeirri forgangsröðun en að þjónusta Klíníkurinnar losi þá „brakka-greindar“ konur undan þeim óþægindum. Einnig kunni þessi ráðstöfun að létta álagi á Landspítalanum. Óhætt er að taka undir þessi sjónarmið Ingu Lillýjar og einnig þá fullyrðingu hennar að mikilvægt sé að ein- staklingar hafi val um það hvar þeir leiti þjónustunnar. Ólíkar leiðir og ólíkir læknar henta ólíku fólki misvel. Möguleikinn á að bera saman ólíkar þjónustuleiðir er einnig mikilvægur þegar kemur að heil- brigðisþjónustu. Það sést best á því þegar reynt er að leggja mat á árangur og stöðu heilbrigðiskerfisins í heild. Þá er litið til samanburðar við önnur kerfi, annars staðar í heiminum. Þá er sjálfsagt að taka mið af því þar sem þjónustan og kerfið er best. Og þrátt fyrir öll slagorðin gegn einkarekstri í heilbrigðisþjónustu, þar sem andstæðingar hans keppast við að tala niður samkeppni á grundvelli fjölbreytts rekstrarforms og val- frelsi þeirra sem þjónustunnar leita, þá horfir þessi ákvörðun SÍ til heilla. Í samtali við Morg- unblaðið segir Hjálmar Þorsteinsson að aukin umsvif Klíníkurinnar laði nú sérfræðilækna til landsins. „... það er hugur heim í læknum sem hafa verið langdvölum erlendis, sem ég held að sé ein besta frétt fyrir íslenskt heilbrigðiskerfi í langan tíma.“ Þessi orð Hjálmars sýna einnig ljóslega að sú gagnrýni sem m.a. forstjóri Landspítalans hefur haldið uppi gegn auknum umsvifum einkaaðila á heilbrigðissviði fæst ekki staðist. Hefur forstjórinn sagt að ekki gangi að þjóð- arsjúkrahúsið þurfi að standa í samkeppni við „aðila úti í bæ“ um starfsfólk. Staðreyndin er hins vegar sú að heilbrigðiskerfið er alþjóðlegt – fjölmargir íslenskir læknar starfa erlendis – og eftir því sem okkur er unnt að bjóða upp á fleiri og fjölbreyttari störf hérlendis eru meiri líkur á að sérfræðingarnir setjist að hér heima. Það á nefnilega við um læknana eins og sjúklingana sem áður voru nefndir. Það sem hentar einum vel hentar öðrum síður. ses@mbl.is Stefán Einar Stefánsson Pistill Laðar fleiri lækna til landsins STOFNAÐ 1913 Útgáfufélag: Árvakur hf., Reykjavík. Ritstjóri: Davíð Oddsson Aðstoðarritstjóri: Karl Blöndal Ritstjóri og framkvæmdastjóri: Haraldur Johannessen BAKSVIÐ Ágúst Ingi Jónsson aij@mbl.is Vísbendingar um erfða-blöndun eldislax af norsk-um uppruna við íslenskalaxastofna mátti greina í sex vatnsföllum á Vestfjörðum, frá Rauðasandi í suðri til Súganda- fjarðar í norðri, samkvæmt niður- stöðum rannsóknar Hafrannsókna- stofnunar. Þar af voru skýr merki í Botnsá í Tálknafirði og í Sunndalsá í Trostansfirði innst í Arnarfirði. Í rannsókninni var erfðablönd- un könnuð í nágrenni eldissvæða og var 701 seiði úr 16 vestfirskum vatnsföllum erfðagreint. Höfundar skýrslunnar eru Leó Alexander Guðmundsson, Ragnhildur Þ. Magnúsdóttir, Jóhannes Guð- brandsson og Sigurður Már Einarsson. Aldursgreining á blendingum tengdi erfðablöndunina við þekktar göngur kynþroska eldislaxa í vatns- föll á árunum 2014 og 2015. Gögnin benda einnig til að erfðablöndun hafi orðið árið 2012 en líkt og árið 2015 voru engar sleppingar laxa úr sjókvíum tilkynntar það ár. Spurning um fleiri tilvik Fram kemur í skýrslunni að tvö opinber tilvik slysasleppinga séu þekkt þar sem eldislaxar af norskum uppruna hafi sloppið úr sjókvíum. Það fyrra var árið 2003 þegar um 3.000 laxar sluppu í Norðfirði. Rúmlega 100 laxar endurheimtust, þar af nokkrir langt frá sleppistað. Síðara tilvikið var í Patreks- firði haustið 2013. Ekki er vitað um heildarfjölda en staðfest að 209 lax- ar veiddust í Patreksfirði sumarið 2014. Nokkur hluti veiddra laxa var skoðaður með tilliti til uppruna og kynþroska. Af 66 löxum greindust 65 af eldisuppruna og stefndu flest- ir ef ekki allir á hrygningu það haust samkvæmt mati á stigi kyn- þroska. Eftirlit var með endur- heimtum í Patreksfirði en út- breiðsla strokulaxanna er óþekkt. Veiði tveggja kynþroska eldis- laxa í Mjólká haustið 2015 og tveggja laxa með eldiseinkenni í Fífustaðaá í Arnarfirði sama ár styður það að eldislax hafi sloppið oftar á Vestfjörðum en í þetta eina skipti. Nýlega bárust síðan fregnir af stórfelldri sleppingu laxaseiða af norskum uppruna úr landkerjum í Tálknafirði í ágúst 2002 þar sem mögulega var sleppt 150 þúsund 300-600 gramma fiskum. Í skýrsl- unni kemur fram að gögn bendi ekki til að þær vísbendingar sem finnast um erfðablöndun séu vegna sleppinga laxaseiða í Tálknafirði 2002. Skyldleiki laxastofna Einnig var skyldleiki laxa- stofna svæðisins við aðra stofna á Íslandi kannaður með samanburði við 26 stofna. Greining á skyldleika vestfirsku laxastofnanna við aðra stofna bendir til að þeir myndi sér- stakan erfðahóp. Líta megi þannig á að þeir hafi verndargildi út frá sjónarmiðum um varðveislu líf- fræðilegs fjölbreytileika. Vestfirskir laxastofnar virðast skyldastir stofnum á Suðvestur- og Vesturlandi annars vegar og stofn- um á Norður- og Norðausturlandi hins vegar og nokkuð skyldari seinni hópnum. Vestfirsku stofn- arnir eru mest frábrugðnir stofnum á Suðurlandi og stofnum í árkerfi Hvítár í Borgarfirði. „Í ljósi vísbendinga um erfða- blöndun villts lax og eldislax í nokkrum stofnum Vestfjarða er ljóst að stórefla þarf rannsóknir á umfangi erfðablöndunar, afdrifum blendinga og á líffræði þeirra stofna sem kunna að verða fyrir skaða. Niðurstöðurnar benda einn- ig til að eldislax gangi í ár þótt ekki sé tilkynnt um slysaslepp- ingar,“ segir í skýrslunni. Erfðablöndun í sex ám á Vestfjörðum Sjúkdómar eru víðast hvar mikið vandamál í sjókvíaeldi og eru mörg dæmi um að sjúkdómar berist í villta stofna laxfiska en útbreiðsla sjúk- dóma og áhrif á villta laxa eru óþekkt, segir í skýrslunni. Samkvæmt mati MAST er sjúkdómastaða sjókvíaeldis á Íslandi almennt góð og engir veirusjúkdómar hafa greinst í eldislaxi á Íslandi. Ekki er vitað til þess að sjúkdómar úr eldi hafi borist í villta laxastofna hérlendis. Laxalús getur valdið miklum afföllum hjá laxi og urriða og í Noregi hefur lúsin valdið erfiðleikum í eldi. Á Íslandi hefur lítið greinst af laxa- lús í sjókvíaeldi á undanförnum árum, en þó greindist aukning 2016. Fyrr á þessu ári var lax aflúsaður í sjókvíum í Hringsdal í Arnarfirði. Jafnframt er nýlegt dæmi um lúsasmit í laxeldi í Fossfirði í Arnarfirði sem fór yfir norsk viðmiðunarmörk fyrir aflúsun, að því er fram kemur í skýrslu Hafró. Lax aflúsaður í Arnarfirði VEIRUSJÚKDÓMAR HAFA EKKI GREINST Í ELDISLAXI HÉR Rannsókn á erfðablöndun Staðará Sandsá Hestá Núpsá Bjarnadalsá Lambadalsá Kirkjubólsá Hofsá Mjólká Selárdalsá Bakkadalsá Dufansdalsá Suðurfossá Fífustaðadalsá Botnsá Sunndalsá Patreksfjörður Arnarfjörður Dýrafjörður Heimild: Hafrannsóknastofnun

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.