Verslunartíðindi - 01.09.1923, Page 12
104
VEKSLUNARTÍÐINDI
herrann í Rio de Janeiro, hr. Carl Mohr
og sendiherrann hr. Otto Wadsted og
verslunarfulltrúann hr. J. Riedel í Buenos
Aires, sem allir eru mjög liðlegir menn
og höfðu kynt sjer þetta mál ótrúlega vel
og skoðuðu sjálfir sýnishorn þau, sem eg
hafði meðferðis. En einnig má tilnefna
ræðismanninn i Valþaraiso hr. Olaf Knud-
sen, aðalkonsúlana Mr. Grimwood í Mexi-
co og v. Biilow í Sao Paulo, sem tóku sjer-
staklega vel á móti mjer og var mjög
umhugað um að ferð min kæmi að sem
bestum notum, og sama má segja um
málaflutnÍDgsmann Grandjean i Mexico
D. F. öllum þessum mönnum votta jeg
bestu þakkir fyrir þá afstoð og þann á-
huga, sem þeir sýndu á því að erindi
mitt kæmi að sem bestum notum Ræðis-
mennirnir í La Paz (Bolivia), Caracas
(Venezuela) og Guayaquil (Ecuador), voru
þeir einustu sem ekkert ijetu heyra frá
sjer, upp á fyrirspurnir og upplýsingar,
sem jeg hafði beiðst.
I sambandi við dönsku sendisveitirnar,
sem fara með Islands-mál í útlöndum skal jeg
leyfa mjer að vekja athygli á einu atriði,
sem mikla þýðingu mætti hafa til að
vekja athygli á íslandi í útlöndum, og
það er, að í öllum bæjarskrám, opinber-
um skýrslum, á brjefhausum, umslögum
o s. frv. væri bætt inn í orðinu »ísland«.
Sem stendur sjest það hvergi, og hafa
fæstir hugmynd um hvert þeir eiga að
snúa sjer með upplýsingar viðvíkjandi ís-
landi eða ísleuskum verslunarmálum. ís-
lenski fáninn er það eina, sem útávið ber
vott um, að einhverjir annist um íslands-
mál í útlöndum, en hann sjest aðeins við
einstök tækifæri, samsæti og tyllidaga, og
þá helst hjá sendiherrunum, en þetta er
sjaldan og tiltölulega fáir sem njóta þess
Að Islands sje ekki getið í skjaldarmerk
inu er kanske öðru máli að gegna með
því fyirkomulagi sem er á utaniíkisum-
boðsmenskunni. Það hefir líka minni þýð-
ingu, og breytíng á því hefði mikinn
kostnað í för með sjer.
Jeg mintist á þetta við sendiherranna í Rio
de Janeiro og Buenos Aires, og sögðust
þeir ekki sjá neitt því til fyrirstöðu, að
því fyrtalda yrði breitt, en tilkynning yrði
að koma um það frá dönsku stjórninni.
Teldi jeg æskilegt og Ialandi til gagns, að
islenska stjórnin vildi hreyfa þessi máli.
Til yfirlit8 læt jeg meðfylgja á sjerstöku
blaði, skýrslu um stærð, íbúatölu, innflutn-
ing á fiski, verð, tollkostnað etc. og gengi
í hinum ýmsum löndum er jeg fór um,
eins og það var um það leyti, sem jeg var
þar á ferðinni. Einnig meðf. skrá yfir
helstu fiskikaupmenn á hinura ýmsu stöð-
um.
Útaf ýmsum fyrirspurnum sem gerðar
hafa verið til mín, um greinar sem birtar
hafa verið í »Morgunblaðinu« frá stud.
Karl Þorsteins, um markaðshorfur fyrir
islenskan fisk í Brasiliu og fyrirheit um
sama efni frá Argentínu, þá tel jeg að
lokum rjett að geta þess, að þessi ungi
maður var í fylgd með mjer frá London
alla leið til Buenos Aires og fjekk borg-
un frá mjer fyrir aðstoð, og afskriftir af
sendum skýrslum til Stjórnarráðsins, og
sem hann ekkL-á* neinn hátt vann að
upplýsingum að, og þó það í sjálfu sjer
ekki skípti miklu, þá er þó fremur óvið-
feldið að sjá sjálfstæðar skýrslur frá hon-
um um trúnaðarmál, sem hann að öllu
leyti hefir frá mjer. —
Virðingarfyllst
Pjetur A. Olafsson.