Morgunblaðið - 21.04.2021, Side 44
44 MINNINGAR
MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 21. APRÍL 2021
✝
Helga var
fædd í Reykja-
vík 27. maí 1947
og lést á Skógarbæ
8. apríl 2021 eftir
langvinnan sjúk-
dóm. Helga ólst
upp á Grenimel,
var síðan að mestu
hjá foreldrum í
Bólstaðarhlíð og
Efstalandi. Faðir
hennar var Björn
Björnsson, f. 12.5. 1912, d. 10.3.
1989, og móðir hennar Guðrún
Pétursdóttir, f. 2.8. 1916, d.
8.11. 2007. Elst systkina Helgu
var Sigríður
Björnsdóttir, f.
30.4. 1938, d. 6.10.
2016. Eftir lifa
Dagný Björns-
dóttir, Pétur Haf-
steinn Björnsson
og Björn Logi Is-
foss. Helga gekk í
Melaskóla og
Hagaskóla og út-
skrifaðist stúdent
frá Menntaskól-
anum í Reykjavík.
Bálför fór fram 20. apríl í
Fossvogskapellu að viðstöddum
nánustu ættingjum.
Helga sem unglingur og ung
kona átti gott bókasafn. Það er
henni að þakka að ég við ellefu ára
aldur var orðinn vanur að lesa Al-
bert Camus, Jean-Paul Sartre og
Bertrand Russell. Þetta var hvíld
frá Anders And, sem ég fékk að
láni hjá henni í stórum stíl frá átta
ára aldri.
Helga var þess valdandi að mér
fannst störf fyrir fullorðna bæði
áhugaverð og aðlaðandi. Fyrst
þegar hún fékk stöðu sem af-
greiðsludama í ísbúðinni Dairy
Queen á Melhaga. Ég bar út Vísi í
því hverfi og kom við hjá henni til
að fá ís. Hún var svo mórölsk að ef
ég fékk ókeypis ís af henni, þá var
hann svo aumkunarvert lítill að
hann hefði ekki staðist neina teg-
und af gæðaeftirliti.
Annað starf Helgu var einnig
mjög ánægjulegt fyrir litla bróð-
urinn: símadama hjá Ríkisútvarp-
inu á Skúlagötunni. Ég heimsótti
hana eins oft og hægt var. En ég
vildi eiginlega helst vera í hljóð-
einangraða klefanum, með gler-
vegg á milli mín og þularins, sem
öruggur í fasi sagði hverja frétt-
ina á fætur annarri og gaut aug-
unum til mín inn á milli.
Eftir stúdentspróf í Mennta-
skólanum í Reykjavík fékk hún
starf á Ferðaskrifstofu ríkisins.
Hún var stolt yfir að forstöðumað-
ur stofnunarinnar, fyrrum
frönskukennari við MR, hafði
treyst henni fyrir þessu starfi og
hún vildi gera sitt besta. Nafn for-
stöðumannsins varð nokkru síðar
heimsþekkt.
Helgu fannst mikilvægt að
kenna mér - eftir að hún hafði búið
í Englandi um tíma - borðsiði. Það
var ekki auðvelt að halda út undir
þessari kennslu, sem mér fannst
óþörf, en ég skildi síðar mikilvægi
siða meðal fólks í þeim heimsálf-
um þar sem ég hef eytt hálfri æv-
inni.
Það var í barnæsku minni aug-
ljóst og sjálfsagt að Helga hafði
bestu vini í heimi. Á unglingsárun-
um átti hún ríkt félagslíf, og virtist
vinsæl. Einu sinni var hún sótt í
bíl sem náin vinkona sendi eftir
henni. Bifreiðin var stór, svört og
amerísk. Helga sagði mér síðar að
hún hefði verið i sjokki og starað á
íslenska flaggið alla leiðina til
Álftaness.
Helga fékk á efri unglingsárum
alvarlegan geðrænan sjúkdóm,
sem kom og fór. Hún sagði mér að
henni hefði liðið verst á þeim tíma-
bilum sem hún var frísk. Hún
minntist sérstaklega á vini og fólk
í því sambandi. Síðar fékk hún
MS-sjúkdóm, sem er ekki í ætt við
hinn fyrrnefnda. Það er okkur
systkinunum ráðgáta hvernig hún
fór að því að kvarta aldrei yfir
þessari hrikalegu ógæfu. Á Skóg-
arbæ fékk Helga framúrskarandi
umönnun og átti góðar vinkonur
meðal starfsfólksins þar og á öðr-
um góðum stofnunum. Bless kæra
Helga.
Björn Logi Isfoss.
Helga Björnsdóttir
✝
Guðrún Svein-
bjarnardóttir
fæddist í Kothúsum
í Garði 13. júní
1951. Hún lést á
Heilbrigðisstofnun
Suðurnesja 9. apríl
2021. Foreldrar
hennar voru Anna
Steinsdóttir frá
Neðra-Ási í Hjalta-
dal, f. 26. nóvember
1913, d. 29. nóv-
ember 1989, og Sveinbjörn
Árnason skólastjóri, f. í Kot-
húsum í Garði 2. október 1899,
d. 3. júní 1977. Systir Guðrúnar
er Edda, f. 12. maí 1944. Bræður
Guðrúnar samfeðra voru Ágúst
þeirra eru a) Karen Mist, f. 9.
febrúar 2000, og b) Rebekka
Marín, f. 22. september 2005. 2)
Hólmar Már, f. 22. maí 1973,
giftur Sigríði Fjólu Benoný-
sdóttur. Dætur hans eru a)
Emelía Rut, f. 17. mars 1998,
sambýlismaður Ragnar Grön-
dal, sonur þeirra Sigurður
Hólmar, b) Ásthildur Eva, f. 29.
ágúst 2003, og c) Eyrún Arna, f.
24. febrúar 2013. Sigríður Fjóla
á dæturnar Svövu Lind og Helgu
Rut. 3) Árni, f. 26. nóvember
1975, giftur Aðalheiði Erlu
Björgvinsdóttur. Börn þeirra
eru a) Arnar Freyr, f. 4. október
1996, sambýliskona Rakel Vic-
toria Júlíudóttir, dóttir þeirra er
Ísabella Ósk, b) Rakel Ósk, f. 5.
september 2003. Sambýlismaður
Guðrúnar var Karvel Hreið-
arsson, þau slitu samvistum.
Sonur þeirra er Sveinbjörn Æg-
ir, f. 2. júlí 1984, sambýliskona
hans er Inga Gestsdóttir, sonur
þeirra er Nökkvi Blær, f. 5.
ágúst 2019. Guðrún ólst upp í
Kothúsum. Hún gekk í Gerða-
skóla og síðar lauk hún gagn-
fræðaprófi úr verslunardeild frá
Hagaskóla í Reykjavík. Guðrún
starfaði lengst af við skrif-
stofustörf, meðal annars hjá
Kothúsum sem síðar varð Garð-
skagi, Gerðahreppi og Strætó
bs., einnig starfaði hún í mót-
tökunni á Hótel Keflavík. Hún
var meðlimur í slysavarnadeild-
inni Unu þar sem hún var m.a.
gjaldkeri. Guðrún bjó í Dan-
mörku á árunum 1995-2002.
Útför Guðrúnar fer fram frá
Útskálakirkju í dag, 21. apríl
2021, og hefst athöfnin klukkan
13. Streymt verður frá athöfn-
inni, https://www.facebo-
ok.com/groups/gudrunsvein-
bjarnardottir, stytt slóð:
https://tinyurl.com/4mnkus3t
Streymishlekk má nálgast á:
https://www.mbl.is/andlat
Guðmundur, f. 10.
maí 1922, d. 29. des-
ember 2012, Þor-
valdur Örn, f. 26.
mars 1931, d. 27.
september 2008, og
Gunnar Ragnar, f.
24. nóvember 1933,
d. 3. apríl 2008.
Guðrún giftist
1970 Gunnlaugi
Gunnlaugssyni.
Þau skildu. For-
eldrar hans voru Guðmunda
Sumarliðadóttir og Gunnlaugur
Karlsson. Börn Guðrúnar og
Gunnlaugs eru: 1) Anna Stein-
unn, f. 25. júlí 1971, gift Arn-
geiri Arngeirssyni. Dætur
Elsku mamma. Þá er kveðju-
stundin runnin upp. Það er erfitt
að kveðja en ég veit að hvíldin var
þér kærkomin.
Það er gott að ylja sér við allar
góðu minningarnar sem munu
styrkja mig í sorginni. Þú kenndir
mér svo margt og varst alltaf
tilbúin að aðstoða ef þess þurfti.
Líf þitt var ekki alltaf dans á rós-
um og þegar þú fékkst heilablóð-
fallið 2007 vorum við viss um að
þarna væri kveðjustundin komin.
En þú varst sko ekki á því. Það var
alltaf sama harkan í þér, aðeins
þremur mánuðum seinna varstu
mætt aftur í vinnu. Þessa hörku
og vinnusemi kenndir þú okkur
börnunum þínum og vonandi get
ég kennt mínum dætrum það. Það
var svo yndisleg stund sem við átt-
um saman þann 8. apríl og ég er
svo þakklát fyrir að hafa haldið í
hönd þína þegar þú kvaddir. Það
hefur svo sannarlega verið tekið
vel á móti þér í sumarlandinu og
spilin tekin upp.
Þú gengin ert hugglöð á frelsarans fund
og fagnar með útvaldra skara,
þar gleðin er eilíf, þar grær sérhver und.
Hve gott og sælt við hinn hinsta blund
í útbreiddan faðm Guðs að fara.
Nú kveðja þig vinir með klökkva og þrá
því komin er skilnaðarstundin.
Hve indælt það verður þig aftur að sjá
í alsælu og fögnuði himnum á,
er sofnum vér síðasta blundinn.
(Hugrún)
Elsku mamma hafðu þökk fyrir
allt, takk fyrir að velja mig sem
dóttur þína, elska þig alltaf.
Þín
Anna.
Elsku mamma þá er komið að
kveðjustund, þó svo að við höfum
vitað í hvað stefndi þá erum við
aldrei viðbúin þegar kallið kemur.
Þú varst ávallt til staðar fyrir mig
þegar ég þurfti. Þú varst sú mann-
eskja sem alltaf var hægt að
treysta á og ég leit upp til. Þú
varst dugleg, ósérhlífin, sam-
viskusöm og sú manneskja sem
allir vilja hafa með sér í vinnu. Þú
varst okkur systkinunum góð fyr-
irmynd.
Við Eyrún Arna eigum eftir að
sakna samverustunda okkar þeg-
ar við heimsóttum þig á Nesvell-
ina. Þegar Eyrún Arna kom til
okkar þá var það það fyrsta sem
hún gerði að hringja í þig og þið
ákváðuð saman hvenær væri best
fyrir okkur að koma til þín þar
sem þið Eyrún Arna spiluðuð og
spjölluðuð og ekki má gleyma
súkkulaðinu sem við fengum.
Mitt fyrsta barnabarn var þitt
fyrsta langömmubarn og ég
gleymi því ekki hvað þú varst stolt
að fá langömmutitilinn.
Ég er þakklátur fyrir þá stund
sem við áttum saman daginn fyrir
andlát þitt, sú stund var ómetan-
leg fyrir okkur öll. Þú varst sátt og
þú gast kvatt fólkið þitt.
En nú er þinn tími kominn til að
hefja aftur ferðalög og laxveiði í
sumarlandinu.
Takk fyrir allt og allt elsku
mamma.
Þinn sonur,
Hólmar Már.
Elsku mamma. Með fátækleg-
um orðum langar okkur Heiðu að
þakka þér samfylgdina í þeirri
fullvissu að við munum hittast á
ný síðar. Með orðunum einum
saman náum við ekki að lýsa þeim
tilfinningum og söknuði sem við
berum til þín.
Það var alltaf gott að koma til
þín og eiga með þér stundir sem
gleymast seint og verða minning-
ar um ókomna tíð.
Takk fyrir að vera þú sem mót-
aðir okkur að því sem við erum í
dag og þar sem þú ert komin í
sumarlandið fagra þá sendum við
okkar bestu kveðjur.
Vertu nú yfir og allt um kring
með eilífri blessun þinni.
Sitji Guðs englar saman í hring
sænginni yfir minni.
(Sigurður Jónsson frá Presthólum)
Kveðja
Árni og Aðalheiður.
Í dag kveð ég elskulegu tengda-
mömmu mína til átta ára. Það var
ávallt gott að spjalla við hana og
ég á eftir að sakna þess að heyra
heimasímann hringja en Guðrún
var nánast orðin sú eina sem
hringdi í hann. Fyrst þegar ég
kvaddi hana í símanum og sagði
ókei bæ, þá sagði Guðrún að mað-
ur segði ekki bæ heldur bless.
Hún var ákveðin en ljúf og náðum
við vel saman. Hún benti mér oft á
góðar bækur til að lesa en Guðrún
var mikill bókaunnandi og las mik-
ið. Hún gat þulið upp langar vísur
án þess að hika.
Ég sendi þér kæra kveðju,
nú komin er lífsins nótt,
þig umvefji blessun og bænir,
ég bið að þú sofir rótt.
Þó svíði sorg mitt hjarta
þá sælt er að vita af því,
þú laus ert úr veikinda viðjum,
þín veröld er björt á ný.
Ég þakka þau ár sem ég átti,
þá auðnu að hafa þig hér,
og það er svo margs að minnast,
svo margt sem um hug minn fer,
þó þú sért horfinn úr heimi,
ég hitti þig ekki um hríð,
þín minning er ljós sem lifir
og lýsir um ókomna tíð.
(Þórunn Sigurðardóttir)
Takk fyrir samveruna
elsku Guðrún.
Sigríður Fjóla Benónýsdóttir.
Elsku amma Guðrún. Það er
sárt að kveðja en ég veit að þér líð-
ur vel núna. Takk fyrir allar sam-
verustundirnar og spilamennsk-
una sem við áttum saman. Ég
passa upp á að það verði alltaf eft-
irréttur á sunnudögum.
Ég sendi þér kæra kveðju,
nú komin er lífsins nótt.
Þig umvefji blessun og bænir,
ég bið að þú sofir rótt.
Þó svíði sorg mitt hjarta
þá sælt er að vita af því
þú laus ert úr veikinda viðjum,
þín veröld er björt á ný.
Ég þakka þau ár sem ég átti
þá auðnu að hafa þig hér.
Og það er svo margs að minnast,
svo margt sem um hug minn fer.
Þó þú sért horfinn úr heimi,
ég hitti þig ekki um hríð.
Þín minning er ljós sem lifir
og lýsir um ókomna tíð.
(Þórunn Sigurðardóttir)
Elska þig alltaf,
Rebekka Marín.
Elsku amma Guðrún mín, núna
ertu orðin verndarengillinn minn.
Allar minningarnar sem við áttum
saman og allan ísinn sem við fór-
um og fengum okkur geymi ég í
hjarta mínu. Ég er svo þakklát
fyrir að hafa komið heim og náð að
kveðja þig. Fimmtudagurinn 8.
apríl er mér mjög kær. Hendur
mínar voru ískaldar en þú leyfðir
mér samt að halda í höndina þína.
Ég hugsa alltaf til baka þegar þú
opnaðir augun, sást að ég var
komin til þín og gafst mér bros.
Þig langaði að segja mér svo
margt en ég veit hvað þú vildir
segja við mig og það mun ég alltaf
hafa hjá mér. Ég ætla að gera þig
stolta alla daga upp úr og ofan í
lauginni. Ég sakna þín rosalega
mikið en ég veit að þér líður vel.
Þú varst okkur amma svo undur góð
og eftirlést okkur dýran sjóð,
með bænum og blessun þinni.
Í barnsins hjarta var sæði sáð,
er síðan blómgast af Drottins náð,
sá ávöxtur geymist inni.
Við allt viljum þakka amma mín,
indælu og blíðu faðmlög þín,
þú vafðir oss vina armi.
Hjá vanga þínum var frið að fá
þá féllu tárin af votri brá,
við brostum hjá þínum barmi.
Við kveðjum þig elsku amma mín,
í upphæðum blessuð sólin skín,
þar englar þér vaka yfir.
Með kærleika ert þú kvödd í dag,
því komið er undir sólarlag,
en minninga ljós þitt lifir.
Leiddu svo ömmu góði guð
í gleðinnar sælu lífsfögnuð,
við minningu munum geyma.
Sofðu svo amma sætt og rótt,
við segjum af hjarta góða nótt.
Það harma þig allir heima.
(Halldór Jónsson frá Gili)
Elska þig alltaf.
Karen Mist.
Kæra amma Guðrún. Þú varst
ein af sterkustu konum sem ég hef
fengið að þekkja. Þú varst mjög
yndisleg og vitur kona. Alltaf þeg-
ar ég kom í heimsókn heilsaðir þú
mér með brosi og gast alltaf komið
mér í gott skap, sama hversu
slæman dag ég eða þú áttir. Þú
áttir svo mikla þolinmæði þegar
það kom að því að kenna mér um
margt og mikið. Þú hjálpaðir mér
að tala íslenskuna betur og hjálp-
aðir mér líka svo mikið með
dönskuna. Ég er svo þakklát fyrir
öll spilin sem við spiluðum saman
(þótt þú leyfðir mér mjög oft að
vinna), krossgáturnar sem þú
reyndir að kenna mér, orðaleitar-
blöðin sem þú geymdir fyrir mig
þegar ég kom í heimsókn til þín og
öll púslin sem þú leyfðir mér að
hjálpa þér með. Ég var heppin að
eiga svo margar góðar og
skemmtilegar stundir með þér og
ég er svo þakklát fyrir hverju ein-
ustu minningu sem ég á um þig og
vildi óska að ég ætti fleiri.
Kveðja,
Rakel Ósk.
Liðið er nokkuð á aðra öld síðan
hjónin Árni Árnason og Guðrún
Sveinbjarnardóttir byggðu sér
myndarlegt hús á jörð sinni Kot-
húsum í Garðinum. Þau voru afi
og amma Guðrúnar Sveinbjarnar-
dóttur. Húsið stendur enn stórt og
reisulegt. Um miðja síðustu öld
fæddist hjónunum Önnu Steins-
dóttur og Sveinbirni Árnasyni í
Kothúsum dóttir sem fékk nafn
ömmu sinnar. Þar ólst Guðrún
upp með fjölskyldu sinni, kraft-
mikil og glaðvær og fylgdi það
henni alla tíð. Kothúsaheimilið var
menningar- og rausnarheimili,
Sveinbjörn skólastjóri barnaskól-
ans þar til hann helgaði krafta
sína alfarið fiskvinnslu og útgerð.
Áhrifamenn í samfélaginu og
listamenn voru tíðir gestir í Kot-
húsum á þeim tíma. Í fiskvinnslu-
húsunum sem standa niður við sjó
var saltfiskverkun, síldarvinnsla,
frumkvæði í humarvinnslu og
frystingu fjölbreyttra fiskafurða.
Af þessari athafnasemi heillaðist
Guðrún ung. Henni stóð til boða
að fara til þess náms sem hún
hefði kosið og víst er að það hefði
hún gert með sama myndarskap
og annað sem hún tók sér fyrir
hendur. Hún kaus ung að takast á
við þau fjölbreyttu verkefni sem
voru til staðar í fiskvinnslunni
heima. Dugnaður hennar og
stjórnsemi þannig að eftir var tek-
ið. Byggt myndarlegt hús í Kot-
húsatúninu og börnin fjögur virkir
þátttakendur í starfseminni og líf-
inu. Börnin hennar og afkomend-
ur þeirra eru myndarlegt dugnað-
arfólk, stolt af uppvexti sínum og
foreldrum. Þegar hægðist um í at-
vinnulífinu í Kothúsum varð Guð-
rún öflugur stafsmaður sveitarfé-
lagsins í Garðinum. Síðustu
starfsárin sín var Guðrún starfs-
maður Strætó bs. í Reykjavík,
sinnti þar lengst af störfum tengd-
um ferðaþjónustu fatlaðs fólks.
Sami áhuginn til starfans, vinsæl
af samstarfsfólki og notendum
þjónustunnar.
Síðustu árin voru Guðrúnu erf-
ið. Líkamlegri heilsu þannig kom-
ið að óhindruð þátttaka í lífinu var
takmörkuð. Þó aldrei kvartað eða
gefið eftir, tekist á við hvert við-
fangsefni af æðruleysi og reisn.
Nú er þessi glaðværa og vinnu-
sama frænka gengin, eftir lifir
minning um ævilöng kynni og
samstarf. Megi Guðrún Svein-
bjarnardóttir í friði fara og gott
eitt mæta henni á nýjum lendum.
Hörður Gíslason.
Mjög kær vinkona okkar er
fallin frá. Gunnu kynntust við þeg-
ar hún flutti til Reykjavíkur og
byrjaði í Hagaskólanum.
Við vorum allar fjórar saman í
3. og 4. bekk í verslunardeildinni
og þar myndaðist vinskapur okkar
sem haldist hefur alla tíð síðan.
Eftir skóla byrjuðum við að
koma saman í saumaklúbb og hitt-
umst við alltaf reglulega þar til
Gunna fluttist til Danmerkur og
Helga út á land. Við hittumst alltaf
þegar hún kom til Íslands og eftir
að hún flutti aftur heim höfum við
alltaf verið í góðu sambandi.
Við eigum margar ljúfar minn-
ingar frá þessum árum og margt
var brallað. T.d. má ekki gleyma
skemmtilegu ferðunum til for-
eldra Gunnu sem bjuggu í Garð-
inum og þá var gist og farið á ball í
Stapann sem ekki var leiðinlegt.
Við eigum mikið eftir að sakna
hennar Gunnu okkar, hún var
yndisleg manneskja og trygg.
Hún var ekki að flíka tilfinningum
sínum og kvartaði aldrei, þrátt
fyrir að vera núna búin að berjast
við alvarleg veikindi í mörg ár þá
var aldrei kvartað.
Börnin hennar Gunnu hafa
stutt vel við bakið á henni í þess-
um veikindum, alltaf verið til stað-
ar fyrir mömmu sína.
Takk fyrir samfylgdina, Gunna
mín, við munum sakna þín og góða
ferð í fyrirheitna landið.
Kveðja, vinkonurnar
Lilja, Björg og Helga.
Guðrún
Sveinbjarnardóttir
- Fleiri minningargreinar
um Guðrúnu Sveinbjarn-
ardóttur bíða birtingar og
munu birtast í blaðinu næstu
daga.
Stapahrauni 5, Hafnarfirði
Sími: 565 9775
www.uth.is - uth@uth.is
Frímann
897 2468
Hálfdán
898 5765
Ólöf
898 3075
Kristín
699 0512