Bjarmi

Árgangur

Bjarmi - 01.06.2017, Síða 11

Bjarmi - 01.06.2017, Síða 11
 'Lúkas 2.19. ' ^ -i _ Þýðendur forðast e.t.v. orðið „ihugun" vegna hugrenníngatengsla við austræn trúarbrögð. 'Um þennan rugling, sjá t.d. hina ágætu bók: Veier til helhet: Lær á meditere i kristen tradisjon, sem norski presturinn Anna Ramskov Laursen hefur skrifað. Verbum2011. . er í fyrirrúmi. Hér er gengið út frá þeim skilningi að kristin bæn, í hvaða mynd sem er, sé samfélag við Guð. Kristin íhugun eða hugleiðsla leiðir almennt ekki til þess að bæn sem beiðni eða fyrirbæn sé vanrækt og bæn sem íhygli (íhugun/hugleiðsla) skýrir oft fyrir iðkendum, hvar brýnast er að taka til hendinni og gefur kraft til þjónustu í kærleika. Svarið við spurningunni um hvað átt sé við með orðinu íhugun hlýtur, í stuttu máli sagt, að vera, að það fari mikið eftir því hver talar eða ritar og út frá hvaða hefð. M.a. hvort um hversdagslega málnotkun er að ræða eða guðfræðilega faglega. Sé vísað til gamalla kristinna hefða þá er merkingin að verja ótrufluðum tíma í að einbeita sér að biblíutexta eða viðlíka efni til þess að nálgast Guð, styrkja tengslin við hann og verða fyrir meiri áhrifum frá veru hans og vilja. Sé orðið notað undir áhrifum frá þýðingum á umfjöllun um trúariðkun í hinum fjarlægari Austurlöndum, má ætla að orðið „íhugun“ merki hugleiðslu sem ekki snýst um tiltekið efni heldur einhvers konar andlega æfingu sem varla þarfnast tiltekins innihalds. Sem dæmi um hefðbundna kristna íhugun mætti nefna „Jesúbænina“ sem ættuð er úr austurkirkjunni en er nú útbreidd um öll Vesturlönd. Hún byggist á endurtekningu orðanna: „Drottinn, Jesús Kristur, miskunna þú mér (syndaranum)“ víst jafnan í huganum og stundum með tengingu við öndunina. Það sem hér er kallað „gamalgróin" hefð er þó ekki einhlítt hjá þeim sem hafa ritað um guðfræði kristinnar trúariðkunar. Dæmi um það væri að finna innan hefðarinnar frá Ignatíusi Loyola (1491- 1556) þar sem algengt er að rita um hugleiðslu (contemplation) þó að um sé að ræða íhugun þ.e. ígrundun efnis. SÍÐARI TÍMA RUGLINGUR Löngu síðar kom annað til sem vísar ( hina áttina (þ.e. að skilja Ihugun sem hugleiðslu). Það var þegar verið var að þýða og kynna texta úr trúarbrögðum urlanda á 19. öld í 3á voru kristnar hefðir á sviði ^unar og hugleiðslu almennt ekki íikið þekktar (héist innan klaustra) iir sem þýddu voru lítt kunnugir hefðum. Því var austræn iðkun, sem greinilega fellur undir það sem hefðbundið var að nefna hugleiðslu (contemplation) á Vesturlöndum, þýdd sem íhugun (meditation), að segja má fyrir misskilning. Þannig hefur það orðið hefð, þegar iðkendur vísa til austrænna hugleiðsluaðferða, að nefna þetta „íhugun“ (t.d. talað um innhverfa íhugun).3 Rétt er að taka fram að hugleiðsla að kristnum skilningi stefnir ekki að því að tæma hugann heldur opna hann fyrir blessandi áhrifum Guðs. Stundum er sagt að íhugun byggi öðrum þræði á því sem við gerum en hugleiðingin sé alfarið Guðs verk. í báðum tilfellum er næði mikilvægt hvort sem setið er inni í stofu eða gengið um úti í náttúrunni. En „að vera til staðar“, láta hvorki hið liðna né umhugsun um hið ókomnatrufla lifun augnabliksins. Það sem nú er farið að kalla „núvitund" hefur alltaf verið miðlægt í kristinni íhygli og bænahefð. FORMIÐ EKKI AÐALATRIÐI Að sjálfsögðu geta mörkin á milli íhugunar og hugleiðslu orðið óljós. íhugun getur t.d. leiðst yfir f hugleiðslu. Hvort tveggja má kalla bænaform, þá hlið bænarinnar sem snýr að hlustun á það sem Guð vill tjá okkur í orði sínu og anda, Hin hliðin væri bæn þar seif tjáning okkar gagnvart Guði

x

Bjarmi

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bjarmi
https://timarit.is/publication/379

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.