Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1963, Blaðsíða 500
428
sem svarar 3ur linum i þessarre Copiu epter proportion skriftarennar á originalnum
og Copiunni. Er þetta so grant skafid ad eingin deile sier skriftarennar. þesse
rasura mim öefad fyrer laungu giórd vera«. 15 solinn: »helldur enn: iolínn«. (AM);
»Fyrsti bökstafurinn i solinn er nu ad mestum hluta burttrosnadur ur originalnum
þö sier glógt ad annadhvert hefur þad verid s. eda i. þa med þvi iol eru eeke gialld-
dage á Kvikfie, og gieta ecke verid, so mun þetta ord öefad vera eiga solinn«.
16 RÍptinghar: »Aptan og ofanvid ordid niptingh. er i originalnum aflángur punctur
á þennann hátt: gh7 þad synest ad vera broddurenn nedan af ar titli (r) enn efre
hlutenn hefur burtskafist med þvi sem i efre linunne er af strákskap utraderad,
sem ádur er sagt. Endelega kynne þesse aflánge punctur ad vera nedst af legg,
sem geingid hefdi nidur ur þeirre burtskófnu linunne, og hier so stadid hafa Ript-
ingh, enn ecke Riptinghar.« »Ad óllu ódru enn þessu er þetta bref stafriett eopia
epter originalnum. Skriftarformid á brefinu er krökött álika og á Norskum brefum,
sem i settara lage eru skrifud. Under brefinu hafa fyrrum verid 5. hángande Jnn-
sigle. Nu er ei epter nema midjnnsigled, hid þridia i ródinne, kringlott ad vexte
og i stærra lage. þar innan i er eminulum scutum og þar á so sem hier stendur
[her tegnes i et skjold et Þ, udfra hvis hovedstreg der gár to streger skrát nedad
til venstre; gennem hovedstregen over buen gár en vandret streg.] Skriften um-
kring synest hafa vered: [SIG]IL[LVJ1Í]* [T]HORGI........... Þad sem hier er
understrikad [i klammer], er burtbrotid, og aptan vid vantar. Ounderstrikudu
staferner eru heiler og læsileger. Hier fyrer utan er midt nedan á brefinu aukagat,
þveinglaust, sem er hid siótta gated ad talinu. Er likast til ad gieta, ad vid þetta
bref hafe fyrrum fest verid annad bref, med Jnnsigle, hvers þveingur geinged hafe
i giegnum þad og þetta aukagat á nærverande brefe. Sannar þad og þessa gátu
ad utan á þessu nærverande brefe stendur skrifad med mióg gamalle hende þetta
ero finrozstada bref. So ad brefin hafa til foma, öefad, fleire enn eitt tilsamans
verid. Þetta original-bref hófum vid underskrifader i hóndum haft, og med athuga
skodad og vid nærverande copiu samanlesid i Skálhollte þann 8. Augusti Anno
1712. Ame Magnusson. Páll Hákonarson.« Pá en vedlagt seddel, markeret »N° 16.«
(jfr. bagsiden), findes en fortegnelse over »Forma literaturæ«. Pá bagsiden af denne
seddel med skriverhánden: sHóndin á þessu brefe er mióg lik Hauskulldsstada
Máldaganum gamla [o: nr. 96 I], þö ber á mille umm ductus sumra stafanna.«
Segl: Det ovenfor omtalte ekstrahul findes til venstre for seglrem nr. 3. Foruden
seglremmen til dette mangler seglrem nr. 2. Det ovenfor beskrevne segl er nu
bortkommet.
Lyse pletter og enkelte smá huller har helt eller delvis odelagt flere bogstaver
som har været læselige ved udforelsen af apogr. nr. 458. 1 brandz, en svag prik
over n skal næppe betragtes som fordoblingstegn. 3 þorgyls, þo rettet fra ol.
12 asolfs, jfr. ÁM’s note her ovenfor. 14 spakonw, nv abbrevieret ved et v over
linjen. 14-15 Lakunen strækker sig over ca. 3/5 af en linje i originalen. 15
þij, j defekt; apogr.: þy, men da formen þij forekommer i andre breve m.s.h.,
f. eks. nr. 76.7 og nr. 89.10, medens formen þy ikke er fundet hos skriveren, er
det mere sandsynligt at der her skal læses þij; eventuelle akcenter kan være ud-
viskede.