Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.07.1962, Blaðsíða 16
X
Indledning
Xár et navn i stamtavlen kursiveres, betyder dette
at den págældende omtales i det folgende.
AM 147 8vo (G)
AM 147, 8vo, skrevet i áret 1665 af ovennævnte
Gissur Sveinsson, præst til Álftamýri i Arnarfjord
(se den s. 247 gengivne kolofon1), er det ældste
bevarede islandske folkevisehándskrift. En faksimile-
udgave findes i Islenzk rit síðari alda, 2. flokkur,
2. bd., 1960, ledsaget af en indledning, hvori der
gores rede for skriverens levned2, hándskriftets ret-
skrivning og sprogformer, samt for dets historie og
forhold til de ovenfor nævnte beslægtede hánd-
skrifter. Denne indledning er pá flere punkter udfor-
ligere end den nærværende.
G bestár nu af 148 blade, i det 19. árh. paginerede
1-56 og 60-151, hvortil kommer 3 blade, paginerede
57-9, af en anden art. I sin oprindelige form har
hándskriftet været væsentlig storre. Efter bl. 56 er
der en stor lakune, hvor de i dette bind s. 91-167
trykte viser har stáet; det forste blad efter lakunen
begynder i 2. vers s. 168. I en senere mindre lakune
efter bl. 149 er forste del af visen s. 244-5 tabt, se
s. 243. Den store lakune kan beregnes til 48, den
mindre til 2 blade. Oprindelig har hándskriftet da
bestáet af 198 blade3, bl. 57-9 ikke iberegnet.
1 Formen Aalamyre (= Álamýri) i kolofonen, i stedet for
Álftamýri, er tydeligvis et forsog pá at fore gárdens navn tilbage
til en formodet ældre og rigtigere form. Der findes en oplysning
om, at biskop Brynjólfur Sveinsson gav sig af med den slags
uheldige etymologiske restitutioner af gárdnavne, se Páll Vídalín,
Skýringar yfir fornyrði lögbókar, 1854, s. 566 (Þursstaðir pá
Mýrar burde rettelig hedde Þjóðstaðir!). Máske er det da ham
som er ophavsmand til formen Álamýri som navn pá hans brodors
gárd.
2 I forbindelse med de overst pá s. 14 nævnte dokumenter
burde ogsá AM Apographa nr. 5494 (17/7 1663) og Dipl. Isl.
fasc. 75 nr. 39 (27/8 1663) have været anfort (pápeget af mag. art.
Stefán Karlsson).
3 196 i indledn. til faksimileudg. s. 18 er en fejl.