Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.07.1962, Blaðsíða 26
XX
Indledning
numrene 184-6 (se III s. 170-71) har været senere
tilfejelser.
Snæbjörn Pálsson skrev 28. juni 1708 til Arne
Magnusson (AM 153 8vo, Private brevveksling 356):
“Pornkvæda bokenn þiker mier ecke so rijk af forn-
kvædumm sem hiórtu og briöst attrædra kerlinga hef
eg vitad nær jeg var barn, enn þær med þeim fröd-
leik eru flestar i jórd grafnar nu”. Den fornkvæðabók
som her nævnes i bestemt form er efter al sandsynlig-
hed V.
Den forste af de to bevarede Y-afskrifter, V1
(Ny kgl. sml. 1141 fol.), er skrevet for P. F. Suhm
af en islandsk skriver, ifolge Jón Þorkelsson, Om
digtningen pá Island, s. 186, Þorleifur Arason Adel-
dahl, som 1771 kom til Kobenhavn, men denne
identifikation er utvivlsomt forkert; der er ingen
lighed af betydning med hándskrifter som Adeldahl
bevislig har skrevet (som Ny kgl. sml. 1134-5 fol.,
1909 4to). Det forekommer imidlertid sikkert at
afskriften er foretaget i Kobenhavn, men hvordan
V er kommet dertil vides ikke. Man kunde tænke
sig at hándskriftet efter Snæbjörn Pálssons dod (1767)
var sendt dertil, máske med henblik pá eventuelt salg,
og at det da var blevet tilbudt til Suhm, men at
denne ikke har brudt sig om at kobe det, fordi en
væsentlig del af indholdet bestod af viser der var
oversat fra trykte danske kilder. I hvert fald er det
sikkert at han, da han lod V afskrive, ikke onskede
at de oversatte viser skulde medtages. Foran det
register som afslutter V1 bemærker skriveren: “NB.
De Qvæðe som her fattes fra N° 1. til 186. findes
paa Dansk i blandt Peter Syvs trykte poémata,
og ere derfore her udeladte”. Af denne grund er
ikke mindre end 85 viser fra V udeladt i V1, nemlig
nr. 33, 35, 54, 60, 83-6, 95-169, 171 og 174, rnen
originalens nummerering er beholdt, sáledes at f.eks.