Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.07.1962, Blaðsíða 251
55
Kvœði af Kristínu, og Ásbirni
195
saumadj Kristin syster mijn
þvi ein ber hun angur fyrer.
14. Marger gafu ad klædum gaum
hladinn med ofnis bijng
gull var dreiged med hvörjum saum
þvi ein ber hun angur
15. Þu skalltt henne bodinn bera
hladinn med ofnis bijng
hun skal j mijnu brullaupe vera
þvi.
16. Hann sende henne apttur á gien
hladinn med ofnis bijng
gylltan kamb og rauda gull men
þvi ein ber hun angur fyrer þann 0.
Kvæði af Spaníalandi og Miklagarði
(Oversat fra Vedel III 1 = DGF 479 F)
G, bl. 85r-91r. B, s. 90-93. V1, s. 267-79. V2, bl. 36r-37v.
Overskrift: 53 Af Spania, lande og Myklagarde Eitt kvœde
G, 53. Af Spanialandj og miklagardj B, 50ta Qvœðe af Spania-
lande og Miklagarðe V1, 50. Qv. af Spanialandi oc Miklagardi
V2.
Omkvædet skrives:
I B fuldt ud ved v. 1: þeir erleger sueynar og rýker, ellers
forkortet: þ. e. s. og r. 25, 54, þ. e. s. 9, 10, 22, 40, 50, 51,
53, þ. e. (hyppigst), þ. 19, 26, 27, 30, 46; det mangler helt ved
v. 29, 37, 38.
I V1 fuldt ud ved alle vers (undt. 33, hvor det er glemt og
cOc cfcc sat i stedet for) i formen: þeir eðalbornu sveinarner og
riker.
I V2 fuldt ud ved v. 1 i formen þeir edallegu sveinarnir oc
ríkir, ved v. 54 i formen þeir erlegir sveinar og ríkir, ellers for-
kortet þ. e. s. o. r., undtagen i to tilfælde: þ. e. s. 47, þ. e. 43.
En afskrift af G ved Jón Sigurðsson findes i DFS 66, bl.
31-6.
13 3 er saumaðe V1, er saumadi V2. syster] dotter BV.
15 1 henne] + þau V. 3 brullaupe] brwdkaupe B, brúðkaupi V.
16 1 sende] samdj B. a] í V. 3 raudagull men B, rauðagullmen V.