Helgarpósturinn - 13.12.1984, Blaðsíða 19

Helgarpósturinn - 13.12.1984, Blaðsíða 19
BOKMENNTIR eftir Heimi Pálsson • • ,,Oskur“ sem heyrist varla Lilja K. Möller: ÖSKRID. Skáldsaga. 188 bls. Almenna bókafélagid, Rvík 1984. Byrjandi á bókamarkaðnum — og íslenska hefðin segir að blaðadómarar eigi að fara fjarska mildum höndum um nýgræðinginn, líklega minnugir þess að oft verður góður hestur úr göldum fola og að allar jurtir eigi rétt á að vaxa. Þetta er vitaskuld rétt en get- ur líka leitt til þess að blaðarýni verði ger- samlega marklaus fyrir alla aðila, ekki bara Flosa. „Kvennabókmenntir" eru orðnar þess- konar tískubókmenntir að manni finnst sölu- herferðir bókaútgefenda minna skuggalega á tískufrömuði og tilburði þeirra. Alveg eins og allir eiga að ganga í fötum með sama sniði og sama lit verða bækurnar að „hitta í mark tímans" (sbr. skemmtilegar umræður um þetta efni í bíómyndinni GARP). Núna upp á síðkastið hefur tískan sagt að bækur eigi að sýna tilvistarvanda kvenna í karlmanna- samfélagi, karlkyns persónur skuli því vera harðsnúin kykvendi, tillitslaus og tilfinn- ingahömluð, konan skuli sýnd sem brúkun- arvara þessarar dýrategundar — ellegar þá í uppreisn gegn henni. Því er ekkert að neita að þessi nýi andi orkaði hressilega á mann — meðan hann var nýr. En öllu má líka ofbjóða. Þegar höfundur eftir höfund spýtir út úr penna sínum þessari svarthvítu mynd, oft býsna líflítilli, verður jafnvel umburðarlyndinu um og ó. Skáldsaga Lilju K. Möller er því miður ein þessara sagna sem manni finnst núna maður hafi lesið í tonnavís undanfarin fimm til tíu ár. Hún er vandamálasaga um konu, tekur sannarlega á „forvitnilegum" parti vandans (fóstureyðing eða ekki fóstureyðing, tengd slagorðinu um að „ráða yfir líkama sínum"), en slítur hann úr samhengi svo að lesanda verða engan veginn ljós rök málsins. Saga konunnar, Áru, hefst í fæðingu henn- ar og ekki alveg með óálitlegum hætti: Sjálf stendur hún utan og ofan við sjálfa sig á þess- ari stundu, lýsir fæðingunni bæði frá eigin sjónarhóli og móðurinnar (hið síðarnefnda hafa að vísu ansi margar konur gert að und- anförnu). Barnið hefur takmarkaðan áhuga á að fæðast, ekki síst vegna þess að það lítur á fæðinguna sem einskonar dauða - og í ljósa- flóðinu bíður „drekinn" (bls. 11). Þessi dreki er gott dæmi um hugmynd sem hugsanlega hefði verið hægt að nota vel út úr en verður að engu þegar á líður. Hann á greinilega að vera tákn grimmdar og tilfinningaleysis samfélagsins þótt meginkynning hans sé ó- Ijós, þegar talað er um „meinvættinn" (auð- vitað er þetta orð haft í karlkyni!) „sem gægðist fram í spegli mannkynsins. Hann var svo ljótur. Áfskræmt ferlíki, risatröll, skrímsli sem allt vildi gleypa. Spegillinn er illur og gegnsýrður dreki. Hann er svartnœtti sálarinnar.“ (Bls. 17). Letur- breytingarnar sýna hversu óljós og geigandi þessi hugmynd er strax í upphafi. Spegillinn er drekinn og drekinn er svartnætti sálarinn- ar. Tvær myndir eða þrjár og ganga ekki upp hver í annarri. Lakara er þó að svo verð- ur skáldinu ekkert úr drekanum í því sem á eftir fer, næstum eins og upphafsmyndin gleymist, og raunar er sleppt úr næstu tutt- uguogfimm árum í ævi Áru og tekið til þar sem hún fer sjálf að glíma við fóstureyðinga- eða fæðingarvandann. Þetta stóra stökk veldur því m.a. að les- andann vantar öll aðalatriði í þroskaferil persónunnar og hann fær lítið sem ekkert færi á að skilja hana eða nálgast á einn eða annan hátt. Enn takmarkaðri verður að sjálf- sögðu vitneskjan um aukapersónur eins og móðurina Auði (sem fyrir bragðið verður næstum eingöngu klisjan um „vondu mömmuná') eða karlmanninn Dag (sem ekki verður síður klisjuborinn). f skáldsögu af þessu tagi sýnist þetta fingurbrjótur. Per- sónurnar verda að öðlast líf eigi nokkur maður að nenna að hafa samúð með þeim eða andúð á þeim. Eg hélt að stórt og metnaðarfullt forlag eins og AB hefði á sínum snærum handrita- lesara sem gætu leiðbeint rithöfundum, einkum þeim sem eru að stíga fyrstu sporin. Annað hvort er þetta vitleysa eða Lilja K. Möller hefur verið gríðarlega óráðþægin. Því einn af göllum bókarinnar liggur einmitt í geigandi máli, hæpnum setningum og „röngurn" orðum. Stundum stafar þetta af því að skáldið er að stefna hátt en missir flugsins. Þegar sögumaðurinn eða „ég“ sög- unnar hefur lýst fæðingu sinni kemur t.d. þessi klausa, og ég viðurkenni að ég skil hana ekki með nokkru móti: „En nú verd ég ad láta stadar numid og sameinast ad öllu leyti þessari litlu mann- veru. Eg tók mig á og reyndi ad flytja viskuna, sálargöfgina, minnisgáfurnar, djúpsœjan skilninginn á mannlegum breyskleika, sœlu- kenndina sem takmarkalaus vídd og skynj- un alheimsins gaf hverri nýfæddri sál og audvitad andans ást meö vitund minni í nýja líkamann. Aran mín gneistadi Ijósadýrd um leid ogytriskynfœrin lögdust eins og brú sem dregin var heim ad kastalavirkinu yfir undir- vitund mína. Nú var síkid óbrúad. “ (Bls. 20). Sérhvert orð er að sönnu skiljanlegt eitt sér, en í samhenginu skapa þau svo tætings- lega mynd að hún segir mér ekkert. Stundum virðist málnotkunin einfaldlega klaufaleg og benda til flausturs. Á bls. 99 er konu hent ásamt „dótturinni, þriggja ára, út á gaflinrí‘ — og sýnist eiga að merkja sama, og „út á gaddinn", því nýjungar í húsagerð- arlist eru ekki á dagskrá. Á bls. 13 eru „átta klukkutímar. . .liðnir undir lok". Hugsan- lega á það að vera skáldlegt og fyndið. Sama getur varla gilt um nafnorðahrönglið: „Þegar hún kom heim kenndi ég aðeins tilfinningar mótþróa...“ á bls. 134, og eitthvað finnst mér í meira lagi furðulegt við setninguna „Á sálina hafði safnast kör manngildis" á bls. 24. Þannig mætti telja miklu fleiri dæmi þar sem almennilegur ráðgjafi hlyti að reyna að gefa ábendingar. Það er ábyrgðarhluti af al- varlega þenkjandi bókaforlögum að henda nýfæddum rithöfundum óköruðum út á kaldan klakann. Það finnst mér hafa verið gert í þessu dæmi. Þess vegna er öskrið sem kannski var bæði vel meint og þarft ekki lík- legt til að heyrast víða, hvað þá fá hljóm- grunn. MersöijuaeKUR. uHauaN44é:Tk/ INN — FLYTjENDURNIR ~ eftir Howard Fast Bækurnar um LAVETTE fjölskylduna - ítölsku innflytjendurna sem settust að í San Fransisco og brutu sér leið til auðs og valda: Innflytjendurnir, um ævintýri, ástir, hamingju og hörmungar á uppbyggingartímunum í Kaliforníu. Næsta kynslóð, um dótturina Barböru, eirðarlausa og uppreisn- 1 argjarna, og afdrifaríkt ástarsamband hennar í upphafi heims- | | styrjaldarinnar, og nú: Howard NÆSTA KYNSLÓÐ' INNFLYT JENDURNtR > VALDAKLÍKAN Howard Fast VALDAKLÍKAN eftir Howard Fast Þriðja bókin um innflytjendurna. Um lífsbaráttu Barböru Lavette, sem afneitar góðborgaralegu umhverfi sínu og giftist gyðingnum og baráttumanninum Bernie Cohen. Merkileg saga sjálfstæðrar konu, þar sem hefðir upprunans eru brotnar á bak aftur. Átakamikil og spennandi metsölubók AGATHA CHRISTIE ...OG EKKERT NEMA SANNLEIKANN Það er engu logið þótt sagt sé a enginn höfundur eigi jafnmarga lesendur og Agatha Christie - yfir 50 milljónir manna. Og það er dagsatt að þessar milljónir verða yfirleitt að láta Hercule Poirot um að leysa gátuna. Hins vegar er það engin ráðgáta hvers vegna bækur Agöthu Christie eru svo vinsælar. Hún er einfaldlega einn snjallasti glæpasagnahöfundur allra tíma. Af öllum þeim fjölda vinsælla bóka sem Agatha Christie hefur skrifað, er þetta e.t.v. sú vinsælasta og sumir segja besta, ... OG ÞAÐ ER SANNLEIKURINN. Bókhlaðan tr 5 f— HELGARPÓSTURINN 19

x

Helgarpósturinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Helgarpósturinn
https://timarit.is/publication/47

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.