Íslenzk sagnablöð - 21.04.1821, Blaðsíða 14
1821-22 —
28
27
Sava, hvörn Tyrkíar fídan aptr fviku í
trygdum) voru grimmilega qvaldir afTyrk-
ium og íettir lifandi á ípiór edr lenfur (fem
fettar eru nidr í jörd, fvo ad oddurinn
gcngr vit um munn hins pínda, fem pannig
rtundum heldr lífinu í nockra daga). d r d r
var á fldtta fínum yfirfallinn afYpfilan-
tis mönnum, dregin fyri ftrídsrétt, dæmdr
til dauda fyri fvik hans er opnad hefdu
Tyrkneíka hernum inngáng i furftadxmin,
og ddmurinn var ftrax framqvacmdr (pann
7da Júnii).
Um pefsar mundir hafdi Yp fi 1 a n ti s
lid ennpá tilliaid í Moldá (hvar Tyrkiar
fyrít í upphlaupinu voru drepnir í ftadnum
Galacz, icm bradumpd komftaptrípeirra
vald) og í höfudttadnum Jafsý, enn pann
i^da Júní ftdd bardagi mikill milli Grickia
hers og Tyrkia vid Okna, el lángt frá
ftadnum Rimník, hvar Tyrkiar unnu
fullkomin figur; 700 Grickir, meft úngir
og efnilegir Studentar (fem höfdu yfirgefid
háíkdla í kriftnum löndum til ad koma pidd
sinni til hjálparí uppreistar-ítrídinu) vörduz
lengi drengilega enn féllu loks fyrir ofurefli
fiandmannanna. Ypfilanti fialfr komft
undanog fleftir adrir ahángendur hans géngu
til hiýdnis vid Tyrkia, scm inntdku Jafsý
pann e5da Junii. pann 3ota fama mánadar
ftökk Ypfilanti úr landi til Síbenbyr-
gen, femtilheyrir Aufturríki, enníkömmu
feinna var hann par handtekinn eptir Keis-
arans íkipun, og fettr í fángelfi á kaítalan-
um Múnkatsch, hvadan hann ennpá ej er
floppinn. Litlir uppreiftarflockar fveimudu
pó enn umkríng í Moldá, til midiu Septein-
bers, pá höfdingi peirra Jorgaki vard
umkríngdr í klaustrinu Sek, 1 hvöriu Tyr-
kiar lokfins fengu qveikt, og pannig mcd
miklu ofureflilokflns yfirunnid Grikki, eptir
miög ágæta vörn. Nockrir fögdu ad Jor-
gakvhefdi drepid fiálfan fig, adrir ad Tyrk-
iar hefdu handtekid hann, og enn adrir ad
hinn hefdi komiz undan og flúid tiIRúfsIands.
pennan enda höfdu upphlaupin í Vallak-
íinu ogMoldá, fem nú eru apturalgiör-
lega komin í vald Tyrkia, voru ádr miög
eydilögd, af tedri ftyriöld og flokkadráttum,
enn cru fídan J>ó enn verr plágud af J>eim
tyrkneíka her, fem annars ecki mátti par
adsetur hafa. Sá grííki furfti K a 11 i m a c h i,
var ad fönnu af Tyrkiakeisaranum útnefndr
til Hospodars í Vallakíinu, enn kom fáng-
ad aldrei, fví skömmu seinna var hann
aftekinn um haustid 1821. Fadir hans
(io4áragatnalI) ogallt hans ættfdlk var smán-
arlega myrdt. Hanns miklu audæfi (ad lík-
indum |>eírra og margra annara ríkra Grikkia
helfta daudafök) voru upptæk giörd til keis-
arans fiárhirdflu.
Téd inntaka kriftnu furftadæmanna af
Tyrkium gaf J>ó ar.nars fyrftu ordfök til
oeiníngar milli þeirra og Rúfsa. Hospo-
darinn i Moldá Michael Siizzo, (fem
íkuldadr var fyrir adhafa veitt Ypfilant i
ofmikid medhald) flúdi frá J a fs ý til Rúfs-