Orð og tunga - 01.06.2002, Page 33

Orð og tunga - 01.06.2002, Page 33
Guðrún Kvaran: Úr fórum Björns M. Ólsens 23 ekkert um útbreiðslu. f Fjallkonunni er þetta dæmi: „Allskonar spónamatr er kallaðr „hafmatr" (1892:77), og er þar verið að tala um Vestfirði. Einnig er átt við Vestfirði í Árbók Fornleifafélagsins: „Allr spónamatr er þar kallaðr hafmatr" (1884-1885:138). Yngsta dæmið í Rm er úr Sölkit Völku Halldórs Laxness: „kom konan aftur með hafmat í skál og mjólk útá“ (1994:107). Af þeim níu dæmum, sem Orðabókin á í Rm, benda fimm til Vestfjarða. Orðið er einnig að finna í orðasafni skrifuðu af vestfirskum manni líklega 1770-1780. Þar stendur: „hvíta, Spónamatur, so sem skyr, grautur og þesshattar fæda“ (BA XX:282). Þá er það skráð í orðalista Brynjólfs Oddssonar (sjá domikur): „Habbmatur mjólkurmatur" (BA XXXIX: 156). í Tm em fjögur dæmi sem einnig em öll vestfirsk. A seðli, sem skrifaður var upp úr dagbók Magnúsar Hjaltasonar Magnússonar við árið 1915, stendur: „Guðrún fylgikona mín skyldi fá hafnmat sumar og vetur, ef hún ynni sér (bóndanum) úti við að sumrinu." Ekkert dæmanna, sem ég hef nefnt, er úr Vestur-Skaftafellssýslu þannig að óvíst er hvort heimild Sigfúsar er traust. Það þarf að kanna betur. Heimildir benda til að orðið hafi á síðari öldum einkum verið notað fyrir vestan. Fyrri liður orðsins, haf, er notað um spónamat og af því orði er leidd sögnin að hafa í merkingunni ‘borða spónamat’, þ.e. átt er við mat sem menn ausa upp úr íláti (ÁBIM 1989:297). harðatorf ‘mór’. Orðið er ekki fletta í B1 og það er ekki að finna hjá ÁBIM. JÓlGrv þekkir orðið og telur það vestfirskt. í Rm em til níu dæmi og er hið elsta þeirra frá 17. öld. Orðið er nefnt í orðasafni skrifuðu af vestfirskum manni líklega 1770-1780: „harda-torf, mór (So kallad til adgreiningar frá S verde, sem og so er elldevidar torf, hier brúkanlegt, enn þad er ei eins hardt og mór, því þad er rett almennelegt mýrartorf, rist eda stungid; og af því grasrótin fylger med, þá kallast þad Sv0rdur).“ (BA XX:282). Orðið er skráð í orðasafni Steingríms Jónssonar biskups (sjá bokka) og er ljóst að hann hefur skrifað skýringuna upp eftir vestfirska orðasafninu. Rasmus Rask hefur orðið einnig í orðasafni sínu sem hann skrifaði upp 1814—1815: „hardatorf mór“ (BA XX, 292) og þrjú dæmi em úr Sóknalýsingum Vestfjarða. Þótt allar heimildirnar séu ekki vestfirskar bendir þó margt til að orðið sé einkum notað þar. Ef blaðað er í Tm styrkist sá gmnur því að öll þau átta dæmi sem þar finnast em vestfirsk. hóf ‘brúðkaupsveisla’ (+Vf). B1 setur Vf. við þessa merkingarskýringu. ÁBIM merkir orðið ekki sem staðbundið. í orðasafni skrifuðu af vestfirskum manni líklega 1770-1780 stendur: „hóf, veitsla“ (BA XX:282). Ekkert bendir til að þessi merking sé staðbundin. hræið mitt'greyið mitt’ (+Df.). B1 telur þessa merkingu ekki staðbundna. ÁBIM gefur merkinguna ‘hró, grey, tötur (í ávarpi eða umtali um fólk eða skepnur)’ með ýmsum öðmm og merkir orðið hræ því ekki staðbundið. JÓlGrv þekkir þessa notkun frá Vestfjörðum. Hann segir: „Qvibusdam Vestfiordensibus hræ est vox Blandientis, præsertim ad pueros minoris notæ, sed, ut aliis videtur, hoc plusqvam plebeium est et insulum. Sed hræit mitt! Hræ-skinnit! Et hrætetrit! Vox est miserantis simul et blandientis, inprimis ad canes“ (AM 433 fol.). í orðasafni skrifuðu af vestfirskum manni líklega 1770-1780 stendur: „vox blandit; vulgo usitata, mædurnar ávarpa soleidis jafnvel sín eigin börn“ (BA XX:282). Við orðalista Steingríms Jónssonar biskups er þessi athugasemd: „börnenn, já hvörn eimn
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.