Orð og tunga - 01.06.2002, Qupperneq 37

Orð og tunga - 01.06.2002, Qupperneq 37
Guðrún Kvaran: Úr fórum Björns M. Ólsens 27 nirla iítið þorskhöfuð’. B1 merkirorðið Arnf. ÁBIM hefurelst dæmi frá 19. öld og merkir orðið staðbundið. Hvorki fundust dæmi í Rm né Tm og er því líklegast að dæmi Ásgeirs sé úr vasabókinni. nufa ‘ögn, „gef mjer solitla nufu’” (+Df.). B1 merkir orðið Vf. ÁBIM hefur elst dæmi frá 18. öld og merkir orðið staðbundið. Hann, eins og svo oft, gefur upp margar merkingar: ‘smábóla, varta; ögn af e-u; krýli, smástelpa’, og er ómögulegt að ráða hver þeirra er frá 18. öld og hvort allar, eða aðeins ein, séu staðbundnar. í Rm er aðeins til eitt dæmi. Það er úr orðabókarhandriti skrifuðu upp af vestfirsk- um manni sennilega 1770-1780. Við það er þessi skýring: „Bóla, lítil varta“ (BA XX:283) og er þetta líklegast 18. aldar heimild Ásgeirs. Heimildir benda því til að ‘bóla’ og ‘ögn’ séu a.m.k. vestfirskar merkingar. í Tm voru til þrjár heimildir og allar vestfirskar. Orðið er notað um eitthvað lítið, skepnu, telpu eða ögn af ein- hverju. óráðsía ‘ráðleysi’, óráðsíumaður, við það var engin merkingarskýring. B1 merkir hvorugt orðið sem staðbundið. ÁBIM hefur elst dæmi um óráðsíu frá 18. öld og er það líklega úr orðabókarhandriti Jóns Ólafssonar úr Grunnavík (skrifað órássía). Orðið er víða þekkt. pasturslaus, pasturslítill ‘veigalítill’, pastursmikill ‘veigamikill’. B1 merkirekk- ert orðanna sem staðbundið. ÁBIM hefur ekkert þeirra með í sinni bók. Dæmi í Rm benda ekki til staðbundinnar notkunar. pattaralegur ‘feitur’. Bl merkir orðið ekki sem staðbundið. ÁBIM setur upp flettu- myndina patt(ar)alegur og hefur elst dæmi frá 18. öld. Dæmi í Rm benda ekki til staðbundinnar notkunar. paufi ‘poki með e-u í, t.a.m. orlofspoki’ (+Df.). B1 merkir orðið Vf. ÁBIM hefur elst dæmi frá 17. öld. Allmörg dæmi eru til í Rm og Tm og benda þau ekki til að orðið sé bundið Vestfjörðum. peis ‘karlmannspeisa’. B1 hefur ekki þessa karlkynsmynd. ÁBIM merkir hana stað- bundna og elstu heimild frá 17. öld. JÓlGrv þekkir hanna en getur ekki um útbreiðslu. I Rm er elsta heimild úr Minningabók Þorvalds Thoroddsens, sjá gelmingur. Nokkur dæmi voru í Tm og öll af Vestfjörðum. Á orðalista Brynjólfs Oddssonar stendur: „peisill *einn peis peisa“ (BA XXXIX: 157). rifinn í brjóst ‘örlátur’. BMÓ skráir við dæmið „ísfirzka“. B1 merkir orðið Vf. Hvorki í Rm var né Tm var dæmi um þetta orðasamband. Vegna dæmafæðar er ekki hægt að segja til um útbreiðslu. rítaralegur ‘frísklegur, skjótur á fæti’. Bl merkir orðið Arnf. ÁBIM telur það „nísl.“ en tekur ekki fram að það sé staðbundið. Hvorki fundust dæmi í Rm né Tm. Mér finnst því líklegast að Ásgeir hafi sína heimild úr Bl. rulleitur ‘= rauðleitur með hvítar lundir, lindir Df., rjóður í kinnum með hvítum vöngum (sem skiptir vel litum)’. B1 merkir orðið Vf. en ÁBIM hefur það ekki sem flettu. JÓlGrv hefur myndina undir flettunni rauðleitur og setur við það skýringuna „vulgo“, þ.e. talmál. Ekkert dæmi fannst í Rm en dæmin í Tm sýndu að orðið er ekki staðbundið, þau voru úr öllum landshlutum. runtur ‘örlátur’ (+Df.). B1 merkir orðið Vf. ÁBIM hefur elst dæmi frá 18. öld og er það á orðalista skrifuðum af vestfirskum manni sennilega 1770-1780: „runtur, rífur,
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.