Orð og tunga - 01.06.2002, Side 88

Orð og tunga - 01.06.2002, Side 88
78 Orð og tunga Öll íslensk miðaldarit í óbundnu máli, sem hafa verið prentuð, hafa verið orðtekin fyrir ONP í Kaupmannahöfn og mörg handrit að auki. Þrátt fyrir alla þessa orðtöku hafa ekki komið í leitirnar önnur dæmi um lo. ‘falligr’ (eða ao. ‘falliga’) en þau tvö sem hér hafa verið nefnd, ef frá er skilið dæmi um að orðið sé misritun skrifara.12 Það dæmi er í einu handriti Elucidarius,13 og er þannig í samhengi sínu: <D ifcipulub Hverffo þiona liðer hc/nf [þ.e. djöfulsins] liðvw gvðf <M agiíten Þa er þeir leiða þa til rikif með fag;lego rettlgti eða meing0;ðv//z Með fal- lego retrlæti leiða þeir þa er þe/'r fyna vtan goð verk þa/ er þez'r ælfka eigi innan... (Elucidarius 1989:94.) í stað orðanna falligu og fagrligu hefurbrotið AM 685 b 4to14 á báðum stöðum falsligu. Enda þótt þetta handrit sé mun yngra hefur það þó varðveitt upphaflegri leshátt, því að falsligt réttlœti er þýðing á simulatio í þeim latínutexta sem liggur til grundvallar (Elucidarius 1957:xxxi; Elucidarius 1989:94, sbr. xciv.); mislestur skrifarans, falligit (eða öllu heldur ‘fallligu’) fy rir/h Islig u, er auðskiljanlegur, því að stafirnir l og í (hátt .v) gátu verið mjög líkir.15 Það kann einnig að hafa átt þátt í því að lo. ‘falsligr’ og ‘falligr’ væri blandað saman að endingin -‘ligr’ hafi framan af a.m.k. öðrum þræði varðveitt upphaflega merkingu, þannig að ‘fagrligr’ hafi fremur verið haft um þann sem sýnist vera fagur en þann sem er fagur.16 Hitt er ekki síður athyglisvert að enda þótt skrifari AM 675 4to hafi sýnilega tvisvar mislesið falsligu sem falligu hefur hann ekki skrifað falligu nema í annað skiptið en breytt ífagrligu í fyrra skiptið. Þetta sýnir annars vegar að þessi skrifari á öndverðri 14. öld hefur þekkt orðið ‘falligr’ sem samheiti ‘fagrligr’ en jafnframt að honum hefur þótt síðarnefnda orðið — eða ritmyndin —- hæfa betur í rituðu máli. Til hins sama benda textaspjöll sem Jonna Louis-Jensen (1963:xxxiii og 119) benti á í einu handriti Trójumanna sögu, AM 573 4to, frá því um miðbik 14. aldar. Á einum stað í sögunni segir frá því að Menelaus hefði fengið spjót í gegnum sig, ef eigi hefdi hlift siau faulld brynia hans (6 = AM 598 1113 frá f. hl. 14. aldar) ef ecki hefdi honum hlift seaufalldlig brynia hans (o1 = hluti af R 706 í háskólabókasafninu í Uppsölum, 17. aldar uppskrift eftir 14. aldar handriti) ef eigi hefði .víj. fallig brynia hans lift honvm (Hb = Hauksbók, AM 544 4to, hér með hendi Hauks Erlendssonar) en hins vegar í 573: ef eigi hefdi fagurligh brynia hans 12Ég þakki Helle Degnbol orðabókarritstjóra útprent af dæmum ONP um lo. falligr og fagrligr og ao. fagrliga. 13AM 675 4to frá öndverðri 14. öld (og mun hafa verið hluti af Hauksbók). 14Þetta handrit er frá 15. öld, líklega seinni hluta þeirrar aldar. 15Á 14. öld fer að verða algengara að draga langlegginn á 7-i niður fyrir línu, og þá er lítil hætta á að þessum stöfum sé ruglað saman. 16Sbr. það sem Grunnavíkur-Jón segir í einni greina sinna hér að framan um tvenna merkingu orða með viðliðnum ‘ligr’.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.