Orð og tunga - 01.06.2002, Síða 88

Orð og tunga - 01.06.2002, Síða 88
78 Orð og tunga Öll íslensk miðaldarit í óbundnu máli, sem hafa verið prentuð, hafa verið orðtekin fyrir ONP í Kaupmannahöfn og mörg handrit að auki. Þrátt fyrir alla þessa orðtöku hafa ekki komið í leitirnar önnur dæmi um lo. ‘falligr’ (eða ao. ‘falliga’) en þau tvö sem hér hafa verið nefnd, ef frá er skilið dæmi um að orðið sé misritun skrifara.12 Það dæmi er í einu handriti Elucidarius,13 og er þannig í samhengi sínu: <D ifcipulub Hverffo þiona liðer hc/nf [þ.e. djöfulsins] liðvw gvðf <M agiíten Þa er þeir leiða þa til rikif með fag;lego rettlgti eða meing0;ðv//z Með fal- lego retrlæti leiða þeir þa er þe/'r fyna vtan goð verk þa/ er þez'r ælfka eigi innan... (Elucidarius 1989:94.) í stað orðanna falligu og fagrligu hefurbrotið AM 685 b 4to14 á báðum stöðum falsligu. Enda þótt þetta handrit sé mun yngra hefur það þó varðveitt upphaflegri leshátt, því að falsligt réttlœti er þýðing á simulatio í þeim latínutexta sem liggur til grundvallar (Elucidarius 1957:xxxi; Elucidarius 1989:94, sbr. xciv.); mislestur skrifarans, falligit (eða öllu heldur ‘fallligu’) fy rir/h Islig u, er auðskiljanlegur, því að stafirnir l og í (hátt .v) gátu verið mjög líkir.15 Það kann einnig að hafa átt þátt í því að lo. ‘falsligr’ og ‘falligr’ væri blandað saman að endingin -‘ligr’ hafi framan af a.m.k. öðrum þræði varðveitt upphaflega merkingu, þannig að ‘fagrligr’ hafi fremur verið haft um þann sem sýnist vera fagur en þann sem er fagur.16 Hitt er ekki síður athyglisvert að enda þótt skrifari AM 675 4to hafi sýnilega tvisvar mislesið falsligu sem falligu hefur hann ekki skrifað falligu nema í annað skiptið en breytt ífagrligu í fyrra skiptið. Þetta sýnir annars vegar að þessi skrifari á öndverðri 14. öld hefur þekkt orðið ‘falligr’ sem samheiti ‘fagrligr’ en jafnframt að honum hefur þótt síðarnefnda orðið — eða ritmyndin —- hæfa betur í rituðu máli. Til hins sama benda textaspjöll sem Jonna Louis-Jensen (1963:xxxiii og 119) benti á í einu handriti Trójumanna sögu, AM 573 4to, frá því um miðbik 14. aldar. Á einum stað í sögunni segir frá því að Menelaus hefði fengið spjót í gegnum sig, ef eigi hefdi hlift siau faulld brynia hans (6 = AM 598 1113 frá f. hl. 14. aldar) ef ecki hefdi honum hlift seaufalldlig brynia hans (o1 = hluti af R 706 í háskólabókasafninu í Uppsölum, 17. aldar uppskrift eftir 14. aldar handriti) ef eigi hefði .víj. fallig brynia hans lift honvm (Hb = Hauksbók, AM 544 4to, hér með hendi Hauks Erlendssonar) en hins vegar í 573: ef eigi hefdi fagurligh brynia hans 12Ég þakki Helle Degnbol orðabókarritstjóra útprent af dæmum ONP um lo. falligr og fagrligr og ao. fagrliga. 13AM 675 4to frá öndverðri 14. öld (og mun hafa verið hluti af Hauksbók). 14Þetta handrit er frá 15. öld, líklega seinni hluta þeirrar aldar. 15Á 14. öld fer að verða algengara að draga langlegginn á 7-i niður fyrir línu, og þá er lítil hætta á að þessum stöfum sé ruglað saman. 16Sbr. það sem Grunnavíkur-Jón segir í einni greina sinna hér að framan um tvenna merkingu orða með viðliðnum ‘ligr’.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.