Vísir - 22.12.1952, Side 5

Vísir - 22.12.1952, Side 5
JÓLABIiAÐ VÍSIS & Cátaníá, II. des. 195'1. Klnkltan er nu tíu að kvöldí, eg er buinn að skrÖltá í lést' álián daginn. Fóf frá Pálérmö í morgun rétt , fýrir hádégi, skipti urn íest i Messina og síö- an sem leíð lá hingað til’ Cat- ániá'. — Á járnbrautarstöðinni líitti eg gataiari mann, sern' bauðst til þess að útvega mér herbergi á 750 lírur. Það sagði eg að væri alltof mikið. Þá bauð hann mér annað á 450 lírur, sem eg tók. Það er hjá einhverju ruddafólki, sem krafðist borgunar fyrirfratn fyrir nóttina og er það í fyrsta skipti á~ þessu ferðalagi, sem mönnum hefur litist svo illa á mig. Mér var fengin glugga- laus kompa fyrir næturstað. Eg mótmælti og opnaði kerlingin þá hurðina á öðru, sem var betra, en feikn leiðinlegt. En betra er víst að halla sér út af meö góðu hugarfari. 12. tles. ’51. Ég varð auovitað að flytja, því þetta Locanda (lægsti fl. á gistihúsum) var mér ekki að skapi. Hefi aldrei náttað í öðru eins draésli. Er nú kominn á mannsæmandi dvcilafstað og vel það, því á þessu 'hóteli eru pálmar á annari hverri marm- aratröppu ög þegar einn þjónn- ihn hefur bukkað sig tekur ann- ar við. Þeir halaa víst, að ég sé í stjórn Norræna félagsins. — Hér mun eg njóta lífsins í tvær nætur, sofa í almenriilegu rúmi, gott rúm er fyrir öllu, þégar maður er þreyttur. Eg fékk bréf að heiman í dag, það beið min á pósthúsinu í Messina. Hvernig í ósköpunum stendur á því, að' fólk heima klínir svona ljót- um jólamerkjum ( — og frí- merkjum reyndar líka) á bréf- in? Hvaða listamaður af Guðs náð hefur teiknað þessa Hollí- vúdd dömu? sem á víst að' tákna Maríu Kristsmóður? í fyrramálið kl. 7 fer eg i leiðangur kringum Etnu, þarf að heimsækja nokkra snrá bæ;, að heimsækja nokkra smábæi, sér í lagi Randazzo. Fimmtudagur 13. des. Var að lenda. Túrinn á ýmsa lund fróðlegur, þó ekki væri hann spennandi. Eg var 6 tíma þarna í Randazzo, eiginlega ó- þarflega lengi, því þetta var ekki eins merkilegur bær og eg hélt. Bærinn er mjög skemmd- ur frá síðasta stríði. Það er óskiljanlegt, um hvað þeir hafa verið að berjast þarna uppi. Veðrið hefur verið ágætt, héið- skír himiiih eri kált, hitinn lík- lega urri frostmark. He'r 'eru nbkkrar nóteringar, gerðar í Íestinr.i upp effíf: Það er skrítið, áð vcra að ferðast úm grá hrau'n og svört ei'ris og heirna. E'tná hefur álla tíð vérið að spúa eldi og eim- ýrju, og. la'gt byggðina uni- hverfis livað eftir annað í eyð'i. Catania hefur fengið fyrir ferð- ina oftar en einu sinni, auk þess sem jarðskjálfíar eru hér tíðir. En fólk flytur strax í fyrri ból og byrjar að puða. Hér haiá verið ruddir végir og víða ver- ið hlaðnir veggir eða traðir meðfram. Nálægt Caíaniu er verið að byggja stór íbúðarhús ofan á hrauninu. Fóik byrjar strax að ryðja ur hrauninu og gera reiti tú gróðursetningar á matjurtaum og ávaxtatrjám. Appelsínulundir eru hér fnarg- ir, einnig kaktusrunnar en kaktusinn ber gómsætan ávöxt. Jarðvegurinn er ákaflega send- inn, þar sem gróðurinn hefur fest rætur, dökk eldfjallaaska. Frjósemin er undraverð, sólin og veðráttan gera sitt til, allí virðist blómgast strax. Það er einkennilegt að sjá þorpin svona inni í hrauninu, þetta eru eins og eyjar. En mikið þari' að unrtirbúa jarðveginn áður en vit verður úr ræktuninni. Stórvirkar vélar hafa ekki verið áð verki, aðeins manns- höndin, ein. Húsin í hrauninu eru byggð úr tilhöggnu hraun- og Danir rækta, því þau dönsku eru ekkert annað' en fitugums og nákvæmlega jafn löng, þeg- ar þau eru full þroskuð. Þessi hér verða að fæða sig sjálf og mega gjarnan vera mismunandi stór. — Það sannast hér í lest- inni, sem ég stöðugt rek mig á: Italir þola ekki að hafa opinn giugga — það er eins og verið sé að misþyrma þeim, svo hljóða þeir í takt, ef einhver þarf að fá ferskt loft. Þeir EFTIR | SKARPHÉÐIN 1 JDHANNSSDN, !•; ARKíTEKT. sleppa sér, og þó reykja allir sem á. annað borð komast yfir sígarettu, — og hrækja hvar sem þeir eru staddir, það er sama hvort um er að ræða baron, eiris og Guðm. Baldvins- son segir eðá venjulegan kari- lurk, sem ekkert á undir sér. Kvenfóik gefir þó lítið af þess- um ósið. Það var auðvitað rokið á mig þarna í Radázzo. Einhver her- mannskaúði, sérri spuiði . mig. spjörunum ur, sagði hann mér áð tilkynna komu mína á lög- reglustöði'na táfarlaust. Þegar ég ansaði' ho.num engu, heimt- gcngið næst Colosseum að stærð. Svo er hér kastali frá 1230, Castello Ursino, Norr- mannavei'k upphafiega, mjög fínn. í þessum kastala er riúna fornmihjasáf.n borgarinnar, á- gætlega fyrirkomið. En flest af því sem hér hefur verið merki- iegt er eyðilagt af náttúrunnar völdurn og mannanna reyndar líka. í lesíinni á leið til Siraeusa 14. des. Ég var nú ekki búinn að bíta úr nálinni þarna í Catania, hvað viðkom lögreglunni, ég lénti í miklu stappi við mann frá útlendingaeftirlitinu. Þeim vísu mönnum leist ekki á mig, segja að ég sé upp um öll fjöli að teikna og fari um ýmsar slóðir, sem túristar fari sjaldan. „Gjörið svo vel og sýnið mér það sem þér voruð að teikna í Randazzo í gær“. Ég hristi höfuðið og sagðist vera að flýta mér, þyrfti að ná í lest, sem væri að fara til Siracusa. Hann hélt áfram: „Þér hafið verið 2 mánuði i Napoli?“ Ég heyroi, áð hann hafði haldgóðar upp- lýsingar um mig, kom það mer ekki á óvart, því undanfarnar viku hafa þeir öðru hverju verið að yfirheyra mig. Þéir hafa víst . grunað mig um njósnir. Ég spurði hann af hverju hann væri að spyrja. „Við verð'um að fylgjast með öllum útlendingum, sem koma LITI.IV TIL IIEIMMISÍSÍA FIIViVAK IffEÁlVIiVGAIt. grýtinu, aðeins fá þeirra múr- húðuð. — Það rýkur mikið úr Et.nu núna, fyrst leggur reyk- inn upp en síðan slær honum niður eftir hlíðunum og dreif- ist, verður að móðu, sem færist suður með strönd Sikileyjar. Etna er eitt mesta eldfjall, sem sögur fara af, sí og æ starfandi og . stynjandi. Hún er 3263 metrar yfir sjó eða rúml. il hundruð m. hærri en Oræfa- jökull. Hægt er að keyra á góðurn vegi upp eftir hlíðum hennar í 2 þús. m. hæð og íjallagangan er vist ekkert. — Hér méðfram brautinni háfa þeir svört svín, nokkuð loðin. Þau eru á beit. Að sjá eru þau ekki eins ónormalar skepnur Höfnin í Siracusa. aði hann að fá að sjá plögg mín. Þegar hann sá að þau voru í lagi, sló hann saman hælunum og gaf mér feikna honör og bauð mér buon gjorno, sem mér datt ekki í. hug að svara. Ég' fer að halda, að ég líti eitt- :hvað grunsamlega út. Að vísu var ég varaður við þessum iierramönnum hérna á Sikiiey, en svona fíflalegir hélt ég ekki að þeir væru. Svo þegar ég' kom í hótelið núna í kvöld, var mér sagt, að lögreglan hefði komið meðan ég var í burtu, og vildi sjá pappíra niína og ég því beðinn að skilja þá eftir hjá hótelverðinum, því þeir ætluðu að koma aftur síðar i kvöld. Veit ekki hvort þeir haía komið. Venjulega tilkynna hótelin lögreglustöðvunum a)la þá sem biðja um gistingu, en stundum vilja þessi karlar fá frekari uppl. Jæja, ég tek þetta ekki nærri mér, en finnst þó í aðra röndina slæmt, að þeir skuii gruna mig um slæma þanka. —■ Fyrir hádegi á morg- un fer ég til Siracusa og verð þar eflaust nokkra daga. Hér í Catania er annars ýmislegl, frá elztu tímum byggðar, eins og leifar af ígrsku leikhúsi og öðru frá tímum Rómverja, og er talið að hið síðarnefnda hai'i til landsins — þér hafið verið hér í 5 mánuði“ — „I 9 mánuði“ flýtti ég mér að leiðrétta — „er hér diktatúr?" bætti ég við. Þetta varð til þess að það kom upp á honum suðan, hann þrútnaði allur og varð ofsa- reiður, talaði sem viltur væri. Ég belgdi mig þó nokkuð líká, breiddi úr mér, sló út hand- leggjunum og tók nokkrar hné- beygjur til öryggis, sömu tegundar og maður lærði hjá Jóni Þorsteinssyni í gamla daga. Við töluðum hvor í kapp við áhnári, harin ítölsku og ég ís-, lénzku; þjöriarnir á liÖtelinu hrökkluðust frá, bjuggusi vi.ð mannfalli, því umræðurnar [væru' þésslégar. Áð síðustú sloí'.gdi ég végábréfinu og iöðf'urii gögnuhi" fy.rir .frafnan hann. Hánn sá ,að allt var í ibezta lági( varð eitt blítt og elskulegt bros, bað mig að af- sáka ónægðið og óskaði mér góðráf ferðar. V ; .. , Siracusa 16. drs. ’5l. Ég vár áðan ao fylla i göt á sokkunum míriufn, ög að mér iieilúrri og lifandi, sé ég ekki betuiy en að. ég" liafi saumáð þarna í hælinn á öðrum sokkn- um „Ride, í'ide, ranke“ og í hinum sokkinum motívið af Seifur — mynclastytta í þjóð« minjasafninu í Siracusa. Gunnhildi kongamóðir, tvö af uppáhals verkefnum allra. saumaklúbba á íslandi. Era sleppum sokkaísaumi og saumaklúbbum og' snúum okk- ur að arkitéktur, því til þess er ég kominn hingað ti'. Siracusa. í Siracusa eru feiknin öll a£ fornum menjum þeirra þjóða sem ráðið hafa Sikiley. Hér er* eitt merkasta fornminjasafn ái Ítalíu og er það einkum auðugt að grískri list. í útjaðri borgar- innar er grískt leikhús, en* skammt frá því annað róm- verskt. Það er athyglisvert, hvað það er algengt í þeim. héruðum, þar 'sem menningira er elst á Italíu, að finna baeði grísk og rómversk leikhús á sama staðnum, sömú borginni- Grikkir þurftu álitáf leikhús, þar sem þeir höfðu bækistöö. þeir uppfærðu leikrit á svipað- an fnáta og' við þekkjum núna.. enda er drarnað ffá þfeim komið. Fyrirkomulag þessara grísk. leikhúsa er alveg undursam- legt, og notað þann dag í dag. Leikhúsið gríska hérna í Sira- cusa er í rauninni stórkostlegt' listaverk og eins funktiona- listiskt og á verður kosið. Það hefur sérstöðu af þeim sem ég hef séð á Ítalíu, því það er hoggið inn í sjálft bergið- Sætaraðirnar eru ekki lausir steinar, heldur hoggnir af framúrskarandi nákvæmni i klöppina, — og þeir hafa ekki gleymt því að það þarf pláss fyrir fæturna. Frómt sagt, þá roðnar maður fyrir hönd sam- tíðarinnar, þegár maður sér hugkvæmnina og listfengið, sem allstaðar mætir auganu.. Hér í Siracusa er landið svo flatt, að hinir gömlu snillingar hafa ekki haft kost á tilkomu- miklu útsýni, en annars var það siður Grikkja, að stað- setja leikhúsiri þaf.sein útsýni var fagurt og tikomymikiS- Naegir í því sariibandi að minna :á leikhúsið við Segesta og Táormina (því leikhúsi breyttu Rórnverjar síðár, í stað þess aS- byggja nýtt, eílaust vergná erf- iðra aðstæðna þar hátt uppi í hlíðinni). Gríska leikhúsið er frá V. öld f. K. og mun hafa tekið 24 þús. nianri. Róm- verska leikhúsið hafa þeir hoggið niður í klöppina að riokkru, það mun vera frá tíð Augustusar — var það ekki lianri sem let fara fram mann- tal þarna austurfrá og JesÚÆ kom í leitirnar? Leikhúsið,. sem Rómverjar byggðu, voru ólík þeim grísku um margt (Colosseum í Róm ;i, ?„Kf wx- ■9U (t;

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.