Morgunblaðið - 17.12.1958, Qupperneq 10
r
1C
MORGUIVBLAÐIÐ
Miðvikudagur 17. des. 1958
Jólag jafadeild
V í n g 1 ö s
Sjússaglös
Ö 1 g 1 ö s
Vatnsglös
S n a p s a glös
Cocktailglös
Coniaksglös
Campavínsglös
í miklu úrvali —
Falleg glös setja hátíðasvip á jójaborðið
Kátt er um jólin
koma þau senn.
MARUIORINN
LaUGAVEG 89
Ní SENDING
síðdegiskjólar
kvöldkjólar
MARKAIHRINN
LAUGAVEG 89
Bezta úrval bæjarins af hönzkum og háisklútum
Hanzkar og hálskiútar er góð
og smekkleg jólagjöf.
MARKADURINN
HAFNARSTRÆTI 5
LAUGAVEG 89
HAFNARSTRÆTI 11
Nf SENDING
) greiðslusloppa
margir litir; stuttir, síðir, þröngir, víðir.
^J\venj>jórfin oc^ heimitiá
Tízkufréttir frá Lundúnum
ÉG fór nýlega á tízkusýningu
hjá Edward Rayne (hann fram-
leiðir nælonsokka og skó), til
Þessi fallegi, mjúki kjóll er úr
rayon-jersey, ljósbleikur að lit.
Efnið er sérstaklíga skemmti-
legt — hárfeldur! Kjóllinn er
frá Dorville.
þess að sjá það nýjasta í sokka-
tízku, þykkprjónaða vetrarsokka,
sem búnir eru til úr nælon og
terylene. Þetta er í fyrsta sinn,
sem þessi efni hafa verið not-
uð saman í sokka. Mér fannst
þeir fallegir og eiga þeir er-
indi til íslenzku kvennanna í
frosthörkunni, þótt sennilega
reynist þeir of hlýir inni við. Þeir
eru kallaðir „Tweedies" og koma
í mörgum litum, einnig skemmti-
lega sprengdir. Það er auðvelt að
þvo þá og þeir þorna fljótt.
Rayne-nælonsokkar eru einnig
mjög fallegir. Flestir nota saum-
lausa sokka, þeir eru einnig ó-
dýrari, en aðrir kunna betur við
sauma. Nú þegar pilsin eru stutt,
dregst athyglin að fótleggjun-
um og allt er gert til þess að
leggirnir sýnist sem lengstir og
fegurstir. Á þessari sokkasýn-
ingu komu fram 13 gullfallegar
(erlendar sýningarstúlkur og í
MARKADURINN
HAí'N ARISTRÆTI 5
Þessi unga stúlka er ekki síður
lagleg. Hún kemur frá Dan-
mörku og klæðist nælonsokk-
um, sem Rayne kallar: „Eng-
inn litur“. Skórnir eru einnig
smíði hans, kvenlegir fyrir
fagran fót.
lokin kom prinsessa frá Indlandi,
sem sýndi okkur aðeins tána, því
hún var í þjóðbúningi sínum!
Það var ekki að furða þótt sokk-
arnir litu glæsilega út á þessum
fótleggjum — en ég held nú samt
að það sé viturlegra að klæðast
þykkum sokkum að vetrinum en
hafa bláa leggi.
13—®—13
Ekki eru jólin fyrr liðin en
búðirnar byrja að auglýsa útsöl-
ur sínar, sem standa fram í miðj-
an janúar. Þessar útsölur eru
stórkostlegar og flestir fala sig
upp fyrir árið, þegar þeir kom-
ast að söluborðinu, sem stundum
getur í sannleika sagt verið erf-
itt. Eftir útsölurnar byrja vor-
fötin að koma fram. Mér hefur
verið sagt að tízkuhús Christian
Diors hafi „nýja“ ermalínu á boð-
stólum. Þessar ermar eru kallað-
ar „kimono" og eru sniðnar með
kjólnum í heilu lagi og ná niður
að mitti. „Empire“-línan, sem
hefur verið svo vinsæl, er ennþá
mikið í tízku, en mittið hefur
færzt dálítið neðar, þó ekki á rétt
an stað! Sumarkjólapils eru víð
og notuð með lausum jökkum,
sem hanga beint niður. Litirnir
virðast vera fölir — drapplitur,
hafralitur og laxableikt eiga vin-
sældum að fagna.
Rétt núna hafa allir hugann
við jólin, vorið virðist svo langt
í burtu, og kertin á jólatrjánum
mmm
Þessi fallega rauðhærða stúlka
er ensk. Hún klæðist þykkum
vetrarsokkum (Rayne), sem
fara sérlega vel við leðurjakk-
ann hennar og lághæluðu
skóna.
minna okkur einungis á það
bezta og fegursta í heiminum.
Gleðileg jól!
— Krf.
Franski tízkuteiknarinn, frú
Chanel, sem við hér þekkjum
bezt sem höfund ilmvatnsins
Chanel nr. 5, hefur aðallega gert
dragtir að sérgrein sinni. Dragt-
irnar hennar eru einstaklega ein-
faldar í sniði og þægilegar og
alltaf saumaðar úr vönduðustu
efnum.
Kvölddragtin hér á myndinni
er úr gull-„lamé“ með íofnum
fjólubláum blómum. Blússan og
fóðrið er úr fjólubláu „moiré“.
Það er ekkert spaug að kaupa
sér svo vandaða flík, en hún ætti
að geta enzt Iengi.
Kjóllinn á myndinii. ct frm
Lancin-Castillo og á að vera sér-
lega hentugur fyrir þær konur,
sem aðeins geta leyft sér að eiga
einn sparikjól. Hann er úr svörtu
krepefni. Innanundir er fleginn
kjóll með hlírum og ofurlitlum
fellingum í pilsinu. Utan yfir er
svo stuttur bolerojakki með klæði
legum kraga. Við kjólinn er haft
mjótt satinbelti með slaufu.