Morgunblaðið - 27.02.1966, Blaðsíða 28

Morgunblaðið - 27.02.1966, Blaðsíða 28
* 0 28 MORGUNBLAÐIÐ Sunnudagur 27. febrúar 1966 Kringum hálfan hnöttinn Eins ©g áður, var þema í komona send að borðinu þeirra. — Ég veit nú ekki um þig, Olothiide, en sjálfur gæti ég ekki kornið niður matar'bita. Eiguim við ekki bara að hafa það kampavín? — Þetta var lfka óskapleg mál tíð á hinum staðnum, sagði Olot hilde. Þjónn kom með kampavínið >g stúlkan fyllti glösin þeirra í stutta hléinu áður en skemmti- atriðin áttu að byrja. Eins og flesir Japanir í svona þjónustu, talaði hún ssemilega ensku, og var iðin að spyrja þau ýmis- legs, meðaj. annars, hve lengi þau hefðu verið í Japan, og hvernig þau kynnu við sig hér. Clothilde hafði ekki nema rétt bragðað á sake, á hinum staðnum og henni fannst kampa vínið hressandi. Sýningin hófst nú og þar voru eingöngu fyTsta flokks allþjóðlegir listamenn, sem þar komu fram. Kórinn var ein- göngu japanskar stúlkur, býsna fálkæddar, en þær dönsuðu dá- samlega vel og af miklu öryggi. Á eftir var almennur dans. i>au fóru út á dansgólfið. Gary lagði arminn utan um hana og þau fóm atf stað. Nú fór um hana sami sælustraumurinn og orðum þegar þau dönsuðu sam- an í london, enda þótt nú væri hann enn sterkari. Það kynni að vera vegna allra þeirra geðs- hræringa, sem hún hafði orðið fyrir í seinni tíð, en armur henn- ar lagðist utan um hann, rétt eins og hún ætlaði ekki að geta sleppt honum aftur. Hún þrýsti sér fast upp að honum. Hlún var ennþá ástfangnari af bonum nú en þegar þau skildust í London. Hún gaf frá sér afurMtið and- varp. Hann spurði snöggt: — Er eittíhvað að þér, Clotíhilde? Hún brosti, og það voru ófall- in tár í augum hennar. — Nei, en mér fannst bara sem snöggv ast, að ég væri hamingjusöm. — Varstu raunverulega ham- ingjusöm, Clotíhilde? Hann tal- aði iágt og röddin skalf ofurUtið. — Ef þú ert hamingjusöm, þá er ég það líka. Það var rétt skömimu síðar, að hún tók eftir stórum hóp við eitt borðið við dansgólfið. Líklega hefði hún alls ekki tekið eftir þessu fólki, hefði hún ekki þekkt manninn, sem sat við borðsend- ann. Hún hafði ekki hitt Iehiro Kulo nema tvisvar, en það var ekki um að villast, að þarna var hann, þrekvaxinn, með hæruskot ið hár og Mongólasvipinn. Hún hefði þekkt hann hvar sem var. □---*---------------------—□ 31 □----------------------------□ Og auk þess hafði hún hugsað svo mikið um hann í seinni tíð. Átti hann sök á hvarfi Kens og ef til vill dauða hans? Og morði Araos? Það var illa hsegt að hugsa sér annað eins, að sjá hann þarna við borðendann, sem hinn glaða gestgjafa. — Hvað gengur að þér, Clot- hilde? spurði Gary. Og svo bætti hann við, hálfbrosandi: — Þú varst með mér fyrir andartaki, en nú ertu farin frá mér aftur. — Idhiro Kulo, sagði hún. — Ég hef minnzt á hann við þig. Hann jánkaði því. — Það er forstjórinn í leikfangaverzlun- inni, þar sem hann faðir þinn vinnur, er ekki svo? — Þar sem hann vann. Hann er búinn að fá uppsögn. Hr. Kudo hefur þegar selt fyrirtæk ið, og þeir, sem við tóku, þurfa pabba ekki við. — Það var leiðinlegt að heyra. Það var meðaumkun í röddinni. — Já, víst er það leiðinlegt. — Það er illa farið, þegar maður eins og pabbi missir atvinnuna. Það er ekki mikla atvinnu að hafa fyrir mann, sem kominn er yfir fertugt. En ég get ekki að því gert, að mér finnst það grun samlegt, að Kudo skyldi selja fyrirtækið svona snögglega, og svona strax eftir að Ken kom hinigað og fór að forvitnast um það. — Það þarf ekki að standa í neinu sambandi hvort við ann- að — en hugsanlegt væri það nú samt, sagði Gary og hleypti brúnum. — En ég hefði mestu löngun til að kynnast þessum hr. Kudo. — Já, því ekki það. Ég get vel farið til hans og svo kynnt ykk- ur. Hann var þó alltaf húsbóndi pabba og ekkert missætti milli þeirra. Og meira að segja kom hann gagngert heim til okkar, eftir að ég var nýkomin, til þess að bjóða mig velkomna til Japan. — Gott og vel, kynntu mig fyr ir honum þá, sagði Gary. — Mér er eins farið og þér, að mig grun ar, að hann hafi átt einhvern þátt í hvarfi Kens, og eins í morðinu á litla japanska skrif stofumanninum. Þú heldur, að það hafi verið nafnið hans, sem hann var að nefna, þegar hann var í andarslitrunum? Hún jánkaði því og það fór um hana hrollur. Hún þrýsti and- litinu upp að brjósti hans. — Æ, elskan mín, fyrirgefðu, að ég skuli vera að koma þér úr jafnvægi. Hann þrýsti henni fastar að sér og þau dönsuðu áfram. — En við verðum að kom ast að sannleikanum í þessu máli. Bara ég vissi, hvað litli skrifarinn sagði Ken? Hefði Ken bara sagt þér frá þvá. Ken var mjög æstur og kát- ur, daginn sem við fórum til Yofcohama, sagði hún, — rétt eins og hann væri í þann veg- inn að gera einhverja merkilega uppgötvun. Við ætluðum að borða saman hádegisverð á eftir. Og ég býst við, að þá hafi hann ætlað að segja mér frá öllu saman. — Þú heldur ekki, að hann hafi búizt við að ana út í ein- hverja hættu. Hún hristi höfuðið. — Það held ég ekki. — Ken var nú alltaf bjart- sýnismaður, sagði hann. — Og það var einmitt þessi fyrirlitn- ing hans á allri hættu, sem gerði hann að einum bezta njósnara okkar. En stundum óskaði ég nú samt, að hann vildi fara sér varlegar. Og ég var að vona, að þú gætir orðið svoMtill hemiU á hann, Clothilde. Hún andvarpaði og leit nið- ur fyrir sig. — Mér þykir af- skaplega fyrir þessu, Gary. — Það var á engan hátt þér að kenna. — En........... bætti hann við einbeittlega: — Ég hlakka til að kynnast hr. Idhiro Kudo. 19. kafli. Clothilde leit aftur yfir að iborðinu, en á síðustu mínú’tun- um hafði Kudo farið með eina konuna í dansinn. Loksins kom (hún auga á þau á dansgólfinu. — Hr. Kudo er að dansa þarna rétt hjá hljómsveitinni. Ef við dönsum skammt frá hon- um, get ég kynnt ykkur þegar tónlistin þagnar. Gary kom þvá þannig fyrir með lagni, að þau voru rétt hjá Kudo. þegar hljóðfæraleikararn ir lögðu frá sér hljóðfæri sín. — Hr. Kudo! Hún snerti við armi hans. — Má ég kynna yður einum vini mínum? Hann er al- veg nýkominn frá Englandi. Það er hinn rnesti heiður að kynnast vinum yðar, ungfrú Everett, sagði Kudo. Gary sagði Kudo, að hann væri hér í stuttu fríi. Hann hefði heyrt látið svo mikið af allri fegurðinni í Japan, að hann hefði langað til að sjá landið með eigin augum. Hr. Kudo bauð þeim að koma að borðinu sínu og kynnast vin- um sánuim. Gary tók boðinu fyrir þeirra beggja hönd, feginsamlega. Clot- hilde sat við hMðina á Kudo, en Gary hinumegin við hann, og svo kom meira kampavín á borðið. Einn gestanna stóð upp úr sæti sínu og mæli á ensku, um leið og hann lyfti glasi sánu: — Vin- ir þínir vilja óska þér góðrar ferðar til Suður-Ameríku, Kudo. Við vonum, að för þán þangað verði árangursrík. — Svo að þér eruð á förum til Suður-Ameríku, hr. Kudo? sagði Clothilde. Hann brosti ofurMtið, en það var uppgerðarbros. — Já, ég er að taka mér frí, _ sem hefur dregizt alltof lengi. Ég er á för um til Argentínu og það kann að yera, að ég dvelji þar eitthvað. Ég er ekkill, eins og þér vitið Mklega, ungfrú Everett. Þér vitið sjálfsagt Mka, að ég hef selt fyr- irtækið mitt. Og þá er ég ekki við neitt bundinn lengur hér í Japan. Og mig hefur lengi lang- að til að sjá eitthvað af heirn- inum. — Þér selduð fyrirtækið yðar nokkuð snögglega, hr. Kudo, sagði Clothilde. — Já, yður og flestum þjón- um mínum kann að hafa þótt það vera snögglega, en það hefur verið undirtbúningi hjá mér um langt skeið. Og mér þykir leitt, að það skyldi hafa það í för með sér, að faðir yðar missti atvinnuna. — Yður hlýtur ltka að þykja leitt, að Arao Hosoya skyldi vera myrtur? sagði Clothilde lágt. Hann hrökk ofurMtið við og hleypti brúnum. — Að sjálfsögðu þykir mér það leitt. Hann var mjög fær skrifstofumaður. — En þér sögðuð honum samt upp áður en fyrirtækið var selt, hr. Kudo? Hún vissi vel, að þarna var hún að komast inn á hættusvæði. Hún átti ekkert með að vera að spyrja hann svona spjörunum úr. En hún var aðeins að fara eftir hugboði. Það var einis og hann hrykki hálfgert við. — Ef þér viljið vita allan sannleikann í mál- inu, þá var mig um nokkurt skeið farið að gruna, að hann væri ekki sem heiðarlegastur. — En þér höfðuð engar sann- anir, var það? Hann leit á hana og augna- ráðið var fjandsamlegt. — Hvað kemur allt þetta yður við, ung- frú Everett? — Ég fann hr. Hosoya rétt eft ir að hann hafði verið rekinn i gegn. Og ég fór að velta þvf fyrir mér, hvort uppsögn hans og morðið á honum stæði í nokfcru samlbandi, hrvort við ann- að. — Ég get nú ekkert samband eéð þar í milM, svaraði Kudo lágt og reiðilega. Þér eruð vænt- anlega ekki að gefa í skyn ,að ég hafi átt einhvern þátt í dauða hans, ungfiú Everett? Augun leiftruðu og röddin var reiðileg, en jafnframt fannst henni eins og maðurinn væri sjálfur hrædd ur. Henni þótti varlegast að fara ekki lengra. En annað hvort hef ur það verið kampavinið, sem hún hafði drufckið eða þá tillit- ið til síns eigin öryggis, sem kom henni_ til að halda áfram: — Ég er ekki að segja, að þér hafið átt neinn þátt í því, hr. Kudo........en......Hann sagði nokkuð einkennilegt, rétt áður en hann dó. — Sagði Arao eitthvað áður en hann dó? Röddin var skræk og fölsk, og það var eins og hann ætti bágt með að koma frá sér orðunum. — Þetta var merkilegt. Og hvað sagði hann? — Það get ég ekki sagt yður. Bf ég segi það nokbrum, vœri það helzt lögreglunni. — Hann svaraði hvasst og næstum of hvasst: — Þér eruð væntanlega ekki búin að segja lögreglunni það? — Við sjáum nú til, hr. Kudo Hún sá, að hann leit til henn- ar fjandsamlegum augum. En eins og fyrr byiggðist þesisi f jand semi hans á ótta. Hann vildi fá að vita, hversu mikið hún vissi og hversu hættuleg hún værL Þögnin hjá þeim var óþægl- legt og vandræðaleg. Gary hlaut að hafa tékið eftir þessu, þvl1 að nú bauð hann henni upp í dans. — Verið þér nú sælir og góða ferð, hr. Kudo, sagði hún. Hann hneigði sig stíft og form lega. — Sælar, ungfrú Everett. Ltsala! IJtsala! Á mánudagsmorgun hefst útsala sem stendur aðeins 3 daga. STÓRLÆKKAÐ VERÐ. GERIÐ GÓÐ KAUP. Elfur Laugavegi 38. T ceknisfarf Viljum ráða tæknifræðing með vélfræðiþekkingu eða vélfræðing til framtíðarstarfa. Staðgóð ensku- kunnátta nauðsynleg. Umsóknir merktar: „Tæknistarf“ sendist skrif- stofu vorri fyrir 15. marz n.k. OLÍUFÉLAGIÐ SKELJUNGUR H/F., Suðurlandsbraut 4, Reykjavík. Verkstæðispláss óskast Óskum eftir að taka á leigu 100 fermmetra húsnæði. er væri heppilegt fyrir bílaverkstæði. H.F. Olgerðin Egill Skallagrímsson Ægisgötu 10 — Sími 11390. Óskum eftir að ráða rafsuðumenn plötusmiði vélvirkja og aðstoðarmenn að stipasmíðastöð okkar. Öll vinna unnin í upphituðu húsi. Stálskipasmiðjan hf. v/Kársnesbraut, Kópavogi.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.